Romans 16:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ብክርስቶስ ሓጋዚና ኡርባነን ፍቑረይ ስታኪስ ሰላም በሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የክርስቶስን ሥራ በመሥራት የምንተባበረውን ኡሩባኖስን፥ ወዳጄ ስንጣክንንም ሰላም በሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በክርስቶስ አብሮን ለሚሠራ ለኢሩባኖን ለምወደውም ለስንጣክን ሰላምታ አቅርቡልኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በክርስቶስ አብሮን ለሚሠራው ለኡርባኖንና ለምወደውም ለስታኺ ሰላምታ አቅርቡልኝ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኪሪስቶሳ ኦሱዋ ኑናና ኢቲፔ ኦꬂያ ኡርባኖሳኔ ታኒ ሲቂያ ኢስፃኩሳ ሳሮቲቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ክርስቶሳ ኦሱዋ ኑናና እትፐ ኦያ ኡርባኖሳነ ታን ሲቅያ እስጻኩሳ ሳሮትተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kiristtoosa oosuwaa nuunanna ittippe ootsiyaa Urbbaanoosanne taani siik'iyaa Iss's'aakusa sarotite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Kiristtoosa oosuwaa nuunanna ittippe oothiyaa Urbbaanoosanne taani siiqiyaa Isxxaakusa sarotite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Kiristtoosa oosuwaa nuunanna ittippe oothiyaa Urbbaanoosanne taani siiqiyaa Isxxaakusa sarotite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kirstoosa ooso tanara issife ooththiza Irobanoonenne ta siiqiza Senxakekka saro giite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኪርስቶሳ ኦሶ ታናራ ኢሲፌ ኦዛ ኢሮባኖኔኔ ታ ሲቂዛ ሴንጻኬካ ሳሮ ጊቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኪርስቶሳ ኦሶ ታናራ ኢሲፌ ኦꬂዛ ኢሮባኖኔኔ ታ ሲቂዛ ሴንፃኬካ ሳሮ ጊቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kiristoosa ootho tanara issife oothiza Irobanene ta siiqiza Senxxkeka saro giite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kiristtoosa oosuwa nuura issife oothiya Urbbaanoosenne ta dosiya Istakuusa saro giite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኪሪስቶሳ ኦሱዋ ኑራ ኢሲፌ ኦꬂያ ኡርባኖሴኔ ታ ዶሲያ ኢስታኩሳ ሳሮ ጊቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ክርስቶሳ ኦሱዋ ኑራ እስፈ ኦያ ኡርባኖሳነ ታ ዶስያ እስታኩሳ ሳሮ ጊተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kiristoosa oosuwa nuura issife oothiya Urbaanosanne ta dosiya Istakuusa saro giite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kiristtoosa oosuwa nuura issife oothiya Urbbanoosenne ta dosiya Isttakuusa saro giite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በክርስቶስ አብሮን ለሚሠራው ለኢሩባኖንና ለውድ ወዳጄ ለስንጣክን ሰላምታ አቅርቡልኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በክርስቶስ ሥራ ተባባሪያችን ለሆነው ለዑርባኖስና ለምወደውም ለእስጣኩስ ሰላምታ አቅርቡልኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ብክርስቶስ መሳርሕትና ዝኾነ ኡርባኖስን ንስጣክስ ፍቑረይን፥ ሰላም በሉለይ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንኡርባኖስ ብክርስቶስ መዓይይትናን ንእስጣኩስ ፈታውየይን ሰላም በሉ። |