Romans 16:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብየሱስ ክርስቶስ ክብሪ ንዘለኣለም ናብ ኣምላኽ ጥራይ እዩ ዚመጽእ። ኣሜን። (ካብ ቆሮንቶስ ንሮማውያን ዝተጻሕፈት፡ ብፌቤ ኣገልጋሊት ቤተ ክርስቲያን ኣብ ኬንክርያ ዝተላእከት እያ።)
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የጌ​ታ​ችን የኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ ጸጋ ከሁ​ላ​ችሁ ጋር ይሁን፤ አሜን። በቆ​ሮ​ን​ቶስ ተጽፋ ለክ​ን​ክ​ራ​ኦስ ማኅ​በረ ክር​ስ​ቲ​ያን በም​ት​ላ​ላ​ከው በፌ​ቤን እጅ ወደ ሮሜ ሰዎች የተ​ላ​ከ​ችው መል​እ​ክት ተፈ​ጸ​መች። ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ምስ​ጋና ይሁን ለዘ​ለ​ዓ​ለሙ አሜን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ብቻውን ጥበብ ላለው ለእግዚአብሔር በኢየሱስ ክርስቶስ እስከ ዘላለም ድረስ ክብር ይሁን፤ አሜን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱ ብቻ ጥበበኛ ለሆነው አምላክ በኢየሱስ ክርስቶስ ለዘለዓለም ክብር ይሁን፤ አሜን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣꬌዳ ኤራቴꬃይ ኣ ፃላላው ዴዒያ ኢቲ ፆሳው ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ባጋና ሜꬊናው ቦንቹ ጊዶ። ኣሜንዒ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አዳ ኤራተይ አ ጻላላዉ ደእያ እት ጾሳዉ የሱስ ክርስቶሳ ባጋና መናዉ ቦንቹ ግዶ። አመንእ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aad'd'eedda eratetsay Aa s'alalaw de'iyaa itti S'oossaw Yesuusi Kiristtoosa baggana med'inaw bonchchuu gido. Amen"i.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Aadhdheedda eratethay A xalalaw de7iyaa itti Xoossaw Yesuusi Kiristtoosa bagganna medhinaw bonchchuu gido. Amen77i.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Aadhdheedda eratethay A xalalaw de7iyaa itti Xoossaw Yesuusi Kiristtoosa bagganna medhinaw bonchchuu gido. Amen77i.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi xalala era gidida Godaas Yesus Kirstoosa baggara mernaa bonchchoy izas gido! Amiin.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ጻላላ ኤራ ጊዲዳ ጎዳስ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ሜርና ቦንቾይ ኢዛስ ጊዶ! ኣሚን።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚ ፃላላ ኤራ ጊዲዳ ጎዳስ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ሜርና ቦንቾይ ኢዛስ ጊዶ። ኣሚን።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi xalala era gidida Godas Yesus kiristoosa baggara medhina bonchoy izas gido. Amin7i.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuus Kiristtoosa baggara cinccatethi iya xalaalas de7iya, issi Xoossaas merinaw bonchchoy gido. Amin7i.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱስ ኪሪስቶሳ ባጋራ ጪንጫቴꬂ ኢያ ፃላላስ ዴዒያ፥ ኢሲ ፆሳስ ሜሪናው ቦንቾይ ጊዶ። ኣሚንዒ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ጭንጫተ እያ ፃላላስ ደእያ፥ እስ ፆሳስ መርናዉ ቦንቾይ ግዶ። አምንእ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuus Kiristoosa baggara cincatethi iya xalaalas de7iya, issi Xoossaas merinaw bonchoy gido. Amin7i.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuus Kiristtoosa baggara cinccatethi iya xalaalas de7iya, issi Xoossaas merinaw bonchchoy gido. Amin77i.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱ ብቻ ጥበበኛ ለሆነ አምላክ፣ በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል ለዘላለም ክብር ይሁን፤ አሜን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ ብቻ ጥበብ ላለው ለአንድ አምላክ፥ በኢየሱስ ክርስቶስ ለዘለዓለም ምስጋና ይሁን! አሜን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቲ በይኑ በዓል ጥበብ ዝኾነ እግዚኣብሄር፥ ብኢየሱስ ክርስቶስ፥ ንዘለኣለም ክብሪ ይኹኖ! ኣሜን።
Amharic Tigrinya 2011 ጸጋ ጐይታና የሱስ ክስቶስ ምስ ኲላትኩም ይኹን፡፡ ኣሜን፡፡