Romans 16:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣሕዋተየ፡ ሕጂ እልምነኩም ኣሎኹ፡ ካብቶም ነቲ እተማሃርኩምዎ ትምህርቲ ዚጻረር ምፍልላይን ዘበሳጩን ተጠንቀቑ። ካብኦም ድማ ርሓቑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወን​ድ​ሞ​ቻ​ችን ሆይ፥ እና​ንተ የተ​ማ​ራ​ች​ሁ​ትን ትም​ህ​ርት የሚ​ቃ​ወ​ሙ​ትን፥ መለ​ያ​የ​ት​ንና ማሰ​ና​ከ​ያን የሚ​ያ​ደ​ር​ጉ​ትን እን​ድ​ታ​ው​ቁ​ባ​ቸው እማ​ል​ዳ​ች​ኋ​ለሁ፤ ከእ​ነ​ር​ሱም ተለዩ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን፥ ወንድሞች ሆይ፥ እናንተ የተማራችሁትን ትምህርት የሚቃወሙትን መለያየትንና ማሰናከያን የሚያደርጉትን ሰዎች እንድትመለከቱ እለምናችኋለሁ፥ ከእነርሱ ዘንድ ፈቀቅ በሉ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወንድሞች ሆይ! ከሚለያዩትና እናንተ የተማራችሁትን ትምህርት በመቃወም መሰናክል ከሚያደርጉ ሰዎች እንድትጠነቀቁ አሳስባችኋለሁ፤ ከእነርሱም ራቁ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታናዳን ኣማኒያዋንቶ፥ ኣሳ ጊዶን ሻኮቴꬃ ሜꬊያዋንታ፥ ኣሳ ኣማኖ ꬉቦ ጊዲያዋንታኔ ሂንቴ ታማሬዳ ቲሚርቲያና ጋኬቴናዋ ታማሪሲያዋንታ ኣኬካናዳን፥ ታኒ ሂንቴንታ ዎሳይ። ኡንቱንቱኮ ሺቆፒቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታናዳን አማንያዋንቶ፥ አሳ ግዶን ሻኮተ መያዋንታ፥ አሳ አማኖ ቦ ግድያዋንታነ ህንተ ታማሬዳ ትምርትያና ጋከተናዋ ታማርስያዋንታ አኬካናዳን፥ ታን ህንተንታ ዎሳይ። ኡንቱንቱኮ ሺቆፕተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taanaadan ammaniyaawanttoo, asaa giddon shaakotetsaa med'd'iyaawantta, asaa ammanoo d'ubo gidiyaawanttanne hintte tamaareedda timirttiyaanna gakettennawaa tamaarissiyaawantta akeekanaadan, taani hinttentta woossay. Unttunttukko shiik'oppite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taanaadan ammaniyaawanttoo, asaa giddon shaakotethaa medhdhiyaawantta, asaa ammanoo dhubo gidiyaawanttanne hintte tamaareedda timirttiyaanna gakettennawaa tamaarissiyaawantta akeekanaadan, taani hinttentta woossay. Unttunttukko shiiqoppite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taanaadan ammaniyaawanttoo, asaa giddon shaakotethaa medhdhiyaawantta, asaa ammanoo dhubo gidiyaawanttanne hintte tamaareedda timirttiyaanna gakettennawaa tamaarissiyaawantta akeekanaadan, taani hinttentta woossay. Unttunttukko shiiqoppite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta ishatoo! Asa garsan shaaketeth medhdhizaytappenne intte tamaarda timirtaa ekkontta ixon inttes dhuphe gidiza asatappe intte naagettite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኢሻቶ! ኣሳ ጋርሳን ሻኬቴ ሜዛይታፔኔ ኢንቴ ታማርዳ ቲሚርታ ኤኮንታ ኢጾን ኢንቴስ ጴ ጊዲዛ ኣሳታፔ ኢንቴ ናጌቲቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ኢሻቶ! ኣሳ ጋርሳን ሻኬቴꬂ ሜꬊዛይታፔኔ ኢንቴ ታማሪዳ ቲሚርታ ኤኮንታ ኢፆን ኢንቴስ ꬉጴ ጊዲዛ ኣሳታፔ ኢንቴ ናጌቲቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta ishato asa garisan shaaketeth medhizaytape inte tamarida timirtta ekkontta ixxon intes dhuphe gidiza asatape inte naagetite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta ishato, hintte tamaarida timirttiya ixxidi, hintte giddon shaaketethinne meto medhdhiya asatappe naagettite. Enttafe haakkite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴ ታማሪዳ ቲሚርቲያ ኢፂዲ፥ ሂንቴ ጊዶን ሻኬቴꬂኔ ሜቶ ሜꬊያ ኣሳታፔ ናጌቲቴ። ኤንታፌ ሃኪቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ እሻቶ፥ ህንተ ታማርዳ ትምርትያ እፅድ፥ ህንተ ግዶን ሻከተነ መቶ መያ አሳታፐ ናገትተ። ኤንታፈ ሃክተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta ishato, hinte tamaarida timirtiya ixidi, hinte giddon shaaketethinne meto medhiya asatape naagetite. Entafe haakite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta ishato, hintte tamaarida timirttiya ixxidi, hintte giddon shaaketethinne meto medhdhiya asatappe naagettite. Enttafe haakkite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወንድሞች ሆይ፤ መለያየትን ከሚፈጥሩትና የተማራችሁትን ትምህርት በመቃወም በጕዟችሁ መሰናክል ከሚያደርጉት እንድትጠነቀቁ አሳስባችኋለሁ፤ ከእነርሱም ራቁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወንድሞች ሆይ! ለተቀበላችሁት ትምህርት ተቃዋሚዎች በመሆን በመካከላችሁ መከፋፈልንና ችግርን ከሚያመጡ ሰዎች ተጠንቀቁ፤ ከእነርሱም ራቁ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣሕዋተይ፥ ክትፍፅምዎ ኣብ ልዕሊ ዝተቐበልኩምዎ ትምህርቲ ዝቓወሙን፥ ኣብ ማእኸልኩም ምፍልላይን ፀገማትን ካብ ዘምፅኡ ሰባት ክትጥንቀቑ፥ ካብኣቶምውን ኽትርሕቑ ሓደራ እብለኩም ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ግናኸ ኣሕዋተየ፡ ነቶም ካብቲ እተመሀርኩምዎ ምህሮ ምፍልላይን መዓንቀፍን ዚገብሩ ኽትዕዘብዎም፡ እምዕደኩም ኣሎኹ። እቶም ከምዚኣቶም ዝበሉ ንኸብዶም እምበር፡ ንጐይታና የሱስ ክርስቶስ ኣየገልግልዎን፡ ብጥዑም ዘረባን ምርቓን ልቢ እቶም ገርህታት የስሕቱ እዮም እሞ፡ ካባታቶም ኣግልሱ።