Romans 15:3 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααα΅αΆα΅αα ααα₯α± α£α¨αααΆα α₯α©α’ αα α¨αα² αα°α»ααα₯ αΈαα α₯αΆα ααΈα¨αα» α£α₯ αααα αα²αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααβα΅βαΆβα΅αα₯ βα αβα°α α¨αβαβαβα α΅ ααα α α₯α αα α°α¨α°β α₯α αα½βαα α₯αα° α°αβαα¨ αα«α± α«α°α α αβα°βααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | ααα΅αΆα΅ α«α±α α°α΅ α αα°αααα€ ααα ααα’ α αα°α α¨αααα α΅ ααα αα°αα₯α α°α₯α α₯αα° α°α»α ααα α΅α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | ααα΅αΆα΅ α«α±α α°α΅ α αα°αααα€ ααα αα βα αα°α α¨αααα α΅ ααα αα°αα₯αα€β α°α₯α α₯αα° α°α»α ααα α΅α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£αͺα² ααα₯ αα«α α£αΆ αͺαͺα΅αΆα²α« α£α¬α ααΌαΊα€αα’ αΊα αα³ ααααα₯ Β«αα α¦α¬α³ααα± α¦α¬α³ α¦αͺ α³ α¦α ακ¬α³Β» αα³αα³α ααα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α«α ααα₯ αα«α α αΆ ααα΅αΆα΅α« α£α¨α ααΈα½α€αα’ α½α αΎα³ αα»ααα₯ βαα α¦α¬α³ααα± α¦α¬α³ α¦αͺ α³ α¦α αξΌα³β αα³αα³α ααα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, haray atto Kiristtoosikka barena nashechchibeenna. Shin S'oossaa Mas'aafay, Β«Neena boreeddawanttu boreedda borii ta bolla wod'd'eeddaΒ» geeddawaadan haneedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, haray atto Kiristtoosikka barena nashechchibeenna. Shin Xoossaa Maxaafay, "Neena boreeddawanttu boreedda borii ta bolla wodhdheedda" geeddawaadan haneedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, haray atto Kiristtoosikka barena nashechchibeenna. Shin Xoossaa Maxaafay, βNeena boreeddawanttu boreedda borii ta bolla wodhdheeddaβ geeddawaadan haneedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kirstoosi bana ufayssibeenna; harappeka, Β«Asay nena cayida cashshay tana gakkidesΒ» geetetti kase Geeshsha Maxaafan xaafettidayssi polettides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αͺαα΅αΆα² α£α α‘ααα²α€αα€ αα«αα«α₯ Β«α£α³α αα α«αͺα³ α«α»α α³α ααͺα΄α΅Β» αα΄α² α«α΄ αα» αα»αα α»αα²α³αα² ααα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αͺαα΅αΆα² α£α α‘ααα²α€αα€ αα«αα« βα£α³α αα α«αͺα³ α«α»α α³α ααͺα΄α΅β αα΄α² α«α΄ αα» αααα ααα²α³αα² ααα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kirisitossa bena ufaysiza oothonita βIsiti nena cayda caashay ta bolla gakiidesβ geteti kase xafetidaysi hanides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kiristtoosi bana ufayssibeenna. Shin Geeshsha Maxaafan, βAsay nena cayida cashshay tana gakkisβ geetetti xaafettidayssada hanis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αͺαͺα΅αΆα² α£α α‘ααα²α€αα’ αΊα αα» ααααα₯ Β«α£α³α αα α«αͺα³ α«α»α α³α ααͺα΅Β» αα΄α² ααα²α³αα³α³ ααα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | ααα΅αΆα΅ α£α α‘ααα΅α€αα’ α½α αα» ααααα₯ βα α³α αα α«αα³ α«α»α α³α ααα΅β αα°α΅α΅ ααα΅α³αα³α³ ααα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kiristoosi bana ufaysibeenna. Shin Geeshsha Maxaafan, βAsay nena cayida cashshay tana gakisβ geetetidi xaafetidaysada hanis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kiristtoosi bana ufayssibeenna. Shin Geeshsha Maxaafan, βAsay nena cayida cashshay tana gakkisβ geetetti xaafettidayssada hanis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | ααα΅αΆα΅ α«α±α α°α΅ α αα°αααα€ ααα ααα£ βα αα°α α¨α°α°α‘α α΅ α΅α΅α₯ α α₯α αα α°α¨α°α₯αβ α°α₯α α₯αα° α°α»αα ααα α΅α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | ααα΅αΆα΅ α«α±α α αα΅α°α°α°αα€ ααααα βα°αα½ α αα°α α¨α°α°α‘α α΅ α΅α΅α₯ α α₯α αα αα¨α°β α¨ααα α¨α α±α³α΅ αα»ααα΅ α α£α£α α°α¨α°α α΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α¨αα² α αα βααα α₯αΆα ααααα»α₯ α£α£α αα°αβ αα₯αα₯ ααα΅αΆα΅αα α₯αα° αΎαα₯ αα£αα α£α¨ααα°ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α¨αα² α½ααα‘ αΈαα α₯αΆα ααΈα¨αα» α£α£α αα°αα‘ αα₯αα‘ ααα΅αΆα΅ α΅α ααα₯α± α£α αα₯α α£αα°αα¨α α₯αα‘ ααα² αα¨ααα‘ αα₯α»α© αα₯αα² αΊαααΎα‘ α₯α°αα ααα α£α α¨α₯αα’ |