Romans 15:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናባኻትኩም ምስ መጻእኩ ድማ፡ ብምልኣት በረኸት ወንጌል ክርስቶስ ከም ዝመጽእ ርግጸኛ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን በመጨረሻ ጊዜ በክርስቶስ ወንጌል በረከት ፍጹምነት እንደምትመጣ አምናለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደ እናንተም ስመጣ በክርስቶስ በረከት ሙላት እንድመጣ አውቃለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወደ እናንተም ስመጣ በክርስቶስ በረከት ሙላት እንደምመጣ አውቃለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ሂንቴንቱኮ ቢያ ዎዴ፥ ኪሪስቶሳ ኣንጁ ታናን ኩሚና ባናዋ ኤራይ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ህንተንቱኮ ብያ ዎደ፥ ክርስቶሳ አንጁ ታናን ኩምና ባናዋ ኤራይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hinttenttukko biyaa wode, Kiristtoosa anjjuu taanan kumina baanawaa eray. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani hinttenttukko biyaa wode, Kiristtoosa anjjuu taanan kumina baanawaa eray. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani hinttenttukko biyaa wode, Kiristtoosa anjjuu taanan kumina baanawaa eray. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta hee intteko bashe inttes Kirstoosa anjjo kunththa ekka baanayssa ta erays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ሄ ኢንቴኮ ባሼ ኢንቴስ ኪርስቶሳ ኣንጆ ኩን ኤካ ባናይሳ ታ ኤራይስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ሄ ኢንቴኮ ባሼ ኢንቴስ ኪርስቶሳ ኣንጆ ኩንꬃ ኤካ ባናይሳ ታ ኤራይስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta ha inteka bashe intesi Kirisitossa anijo kunitha eka banaysa ta erays. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani hintteko biya wode Kiristtoosa anjjuwaan kumada baanayssa erays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ሂንቴኮ ቢያ ዎዴ ኪሪስቶሳ ኣንጁዋን ኩማዳ ባናይሳ ኤራይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ህንተኮ ብያ ዎደ ክርስቶሳ አንጁዋን ኩማዳ ባናይሳ ኤራይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani hinteko biya wode Kiristoosa anjuwan kumada baanaysa erayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani hintteko biya wode Kiristtoosa anjjuwaan kumada baanayssa erays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ እናንተም ስመጣ፣ በክርስቶስ በረከት ሙላት እንደምመጣ ዐውቃለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወደ እናንተ በምመጣበት ጊዜም የክርስቶስን በረከት በሙላት ይዤላችሁ እንደምመጣ ዐውቃለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናባኻትኩም ክመፅእ እንተለኹ ኸዓ፥ ብበረኸት ክርስቶስ መሊአ ኸም ዝመፅእ፥ እፈልጥ ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በቲ ናባኻትኩም ምምጻኤይ ከኣ ብምልኣት በረኸት ክርስቶስ ከም ዝመጻእኩ፡ እፈልጥ ኣሎኹ። |