Romans 15:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብ ስጳኛ ጕዕዞይ ምስ ገበርኩ፡ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ። ምኽንያቱ ኣብ ጉዕዞይ ክርእየካ፡ ኣብ መንገደይ ድማ ብኣኻ ከምጽኣካ እኣምን ኣለኹ፡ መጀመርታ ብመጠኑ ብጉጅለኻ እንተ ጸጊበ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ አስ​ባ​ንያ ስሄድ እግረ መን​ገ​ዴን ላያ​ችሁ ተስፋ አደ​ር​ጋ​ለሁ፤ ቀደም ብዬ ከእ​ና​ንተ ጋር ደስ ካለኝ በኋ​ላም ከእ​ና​ንተ ወደ​ዚያ እሄ​ዳ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ እስጳንያ በሄድሁ ጊዜ ሳልፍ እናንተን እንዳይ፥ አስቀድሜም ጥቂት ብጠግባችሁ ወደዚያ በጉዞዬ እንድትረዱኝ ተስፋ አደርጋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ስፔን በምሄድበት ጊዜ፥ ከእናንተ ጋር ተደስቼ ጥቂት ካሳላፍሁ በኋላ በጉዞዬ እንድትረዱኝ ሳልፍ ላያችሁ ተስፋ አደርጋለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዒካ ሂንቴንቱኮ ባና ጋዴ ቆፓይ፤ ታኒ ኢሲፔኔ ጌቴቲያ ጋዲያ ባዴ ሂንቴንታ ቤዓናው ኮያይ፤ ቃሲ ኣማሬዳ ዎዲያ ሂንቴንታ ቤዓዴ ናሼቶዋፔ ጉዪያን፥ ኢሲፔኔ ቢሺን፥ ሂንቴ ታና ማዳና ማላ ኮያይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀእካ ህንተንቱኮ ባና ጋደ ቆፓይ፤ ታን እስፔነ ጌተትያ ጋድያ ባደ ህንተንታ በአናዉ ኮያይ፤ ቃይ አማሬዳ ዎድያ ህንተንታ በኣደ ናሸቶዋፐ ጉይያን፥ እስፔነ ቢሽን፥ ህንተ ታና ማዳና ማላ ኮያይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) ha"ikka hinttenttukko baana gaade k'oppay; taani Isippeene geetettiyaa gadiyaa baadde hinttentta be'anaw koyyay; k'ay amareeda wodiyaa hinttentta be'aade nashettowaappe guyyiyaan, Isippeene biishshin, hintte taana maaddana mala koyyay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) ha77ikka hinttenttukko baana gaade qoppay; taani Isippeene geetettiyaa gadiyaa baadde hinttentta be7anaw koyyay; qassi amareedda wodiyaa hinttentta be7aade nashettowaappe guyyiyan, Isippeene biishshin, hintte taana maaddana mala koyyay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) ha77ikka hinttenttukko baana gaade qoppay; taani Isippeene geetettiyaa gadiyaa baadde hinttentta be7anaw koyyay; qassi amareedda wodiyaa hinttentta be7aade nashettowaappe guyyiyan, Isippeene biishshin, hintte taana maaddana mala koyyay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayssa ta qofaa tani Ispeene biza wode polanaas qoppays; heera aadhdhashe inttena beyanaassinne inttenara guuththa wode gam7ada laamota aaththida mala intte tana maaddana gaada hidota ooththays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃይሳ ታ ቆፋ ታኒ ኢስፔኔ ቢዛ ዎዴ ፖላናስ ቆፓይስ፤ ሄራ ኣሼ ኢንቴና ቤያናሲኔ ኢንቴናራ ጉ ዎዴ ጋምኣዳ ላሞታ ኣዳ ማላ ኢንቴ ታና ማዳና ጋዳ ሂዶታ ኦይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃይሳ ታ ቆፋ ታኒ ኢስፔኔ ቢዛ ዎዴ ፖላናስ ቆፓይስ። ሄራ ኣꬋሼ ኢንቴና ቤያናሲኔ ኢንቴናራ ጉꬃ ዎዴ ጋምዓዳ ላሞታ ኣꬂዳ ማላ ኢንቴ ታና ማዳና ጋዳ ሂዶታ ኦꬃይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Haysa ta qofa tani isidhaniya biiza polanasi qopaysi. Hara adhashe intena beyanasine intenara gutha wode gami7ada lamota othadamala inte tana ta banasa madanamala ufaysi othoyso.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) taani Isppeene bashe hinttena be7anaw qoppas. Qassi guutha wode hinttera ufayttidaappe guye, Isppeene biya wode hintte ta ogiyas tana maaddana mela koyays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ኢስፔኔ ባሼ ሂንቴና ቤዓናው ቆፓስ። ቃሲ ጉꬃ ዎዴ ሂንቴራ ኡፋይቲዳፔ ጉዬ ኢስፔኔ ቢያ ዎዴ ሂንቴ ታ ኦጊያስ ታና ማዳና ሜላ ኮያይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ እስፔነ ባሸ ህንተና በአናዉ ቆፓስ። ቃስ ጉ ዎደ ህንተራ ኡፋይትዳፐ ጉየ፥ እስፔነ ብያ ዎደ ህንተ ታ ኦግያስ ታና ማዳና መላ ኮያይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) taani Ispeene bashe hintena be7anaw qopas. Qassi guutha wode hintera ufaytidaape guye, Ispeene biya wode hinte ta ogiyas tana maaddana mela koyayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) taani Isppeene bashe hinttena be7anaw qoppas. Qassi guutha wode hinttera ufayttidaappe guye Isppeene biya wode hintte ta ogiyas tana maaddana mela koyays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህን ዕቅድ ወደ እስጳንያ በምሄድበት ጊዜ ልፈጽመው ዐስባለሁ። በማልፍበትም ጊዜ ልጐበኛችሁና ከእናንተ ጋር ለጥቂት ጊዜ ቈይቼ ናፍቆቴን ከተወጣሁ በኋላ በጕዞዬ እንደምትረዱኝ ተስፋ አደርጋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወደ እስፔን በምሄድበት ጊዜ እግረ መንገዴን ልጐበኛችሁ ዐቅጃለሁ። ለጥቂት ጊዜ ከእናንተ ጋር ደስ ብሎኝ ከቈየሁ በኋላ ጒዞዬን ለመቀጠል የሚያስችለኝን ርዳታ እንደምታደርጉልኝ ተስፋ አደርጋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንእስፔይን ክኸይድ እንተለኹ፥ ክሪአኩም በኣኻትኩም ክሓልፍ እየ፤ ንኣኻትኩም ሪአ ምስ ተሓጐስኩ፥ ናብኡ ክኸይድ እየ፤ ንስኻትኩም ድማ ብዘድሊ ኸም እተፋንዉኒ፥ ተስፋ እገብር ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ንስጳንያ ክኸይድ ከሎኹ፡ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ። ክሐልፍ ከሎኹ ኽርእየኩም፡ ቅድም ቅሩብ ብምርኣይኩም ምስ ጸገብኩ፡ ካብኡ ንንየው ድማ ብኣኻትኩም ክስነ ተስፋ እገብር ኣሎኸ።