Romans 15:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እወ፡ ኣብ መሰረት ካልእ ሰብ ምእንቲ ኸይሃንጽሲ፡ ኣብቲ ክርስቶስ እተጠቕሰሉ ቦታ ዘይኰነስ፡ ወንጌል ክሰብኽ ተጸዓርኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወንጌልን ለማስተማር ተጋሁ፤ ነገር ግን በሌላ መሠረት ላይ እንዳላንጽ የክርስቶስ ስም ወደ ተጠራበት አልሄድሁም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዲሁም በሌላው ሰው መሠረት ላይ እንዳልሠራ የክርስቶስ ስም በተጠራበት ስፍራ ሳይሆን ወንጌልን ለመስበክ ተጣጣርሁ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲሁም በሌላው ሰው መሠረት ላይ አልሠራሁም፤ የክርስቶስ ስም ባልተጠራበት ስፍራ ወንጌልን ለመስበክ ተጋሁ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃዋዳንካ፥ ታኒ ሃራ ኣሳይ ዶሜዳዋ ቦላን ዶሜናዳን፥ ኪሪስቶሳ ሱንꬃይ ፄሴቲቤናሳን ዎንጋላ ሚሺራቹዋ ኦዳናው ኣሞታዲ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀዋዳንካ፥ ታን ሀራ አሳይ ዶሜዳዋ ቦላን ዶመናዳን፥ ክርስቶሳ ሱንይ ጼሰትቤናሳን ዎንጋላ ምሽራቹዋ ኦዳናዉ አሞታድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawaadankka, taani hara Asay doommeeddawaa bollan doommennaadan, Kiristtoosa suntsay s'eesettibeennasan wonggalaa mishiraachchuwaa odanaw amottaad. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hawaadankka, taani hara asay doommeeddawaa bollan doommennaadan, Kiristtoosa sunthay xeesettibeennasan wonggalaa mishiraachchuwaa odanaw amottaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hawaadankka, taani hara asay doommeeddawaa bollan doommennaadan, Kiristtoosa sunthay xeesettibeennasan wonggalaa mishiraachchuwaa odanaw amottaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hara asi kase ooththidason ta gelontta mala gaada kase Kirstoosa sunththi xeygetti eronttason Mishiraachcho qaalaa sabbakanayssi taas amo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃራ ኣሲ ካሴ ኦዳሶን ታ ጌሎንታ ማላ ጋዳ ካሴ ኪርስቶሳ ሱን ጼይጌቲ ኤሮንታሶን ሚሺራቾ ቃላ ሳባካናይሲ ታስ ኣሞ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃራ ኣሲ ካሴ ኦꬂዳሶን ታ ጌሎንታ ማላ ጋዳ ካሴ ኪርስቶሳ ሱንꬂ ፄይጌቲ ኤሮንታሶን ሚሺራቾ ቃላ ሳባካናይሲ ታስ ኣሞ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hara uray kasse oothidasoni ta gelonitamala gada kasse Krisitossa sunitha xeygeti eronitason wonigila sabakanaysi tasi ommo. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani hara asi baasida bessan keexanaw koyikke. Kiristtoosa sunthay xeegettiboonna bessan Wonggelaa odanaw amottays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ሃራ ኣሲ ባሲዳ ቤሳን ኬፃናው ኮዪኬ። ኪሪስቶሳ ሱንꬃይ ፄጌቲቦና ቤሳን ዎንጌላ ኦዳናው ኣሞታይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ሀራ አስ ባስዳ በሳን ኬፃናዉ ኮይከ። ክርስቶሳ ሱንይ ፄገትቦና በሳን ዎንገላ ኦዳናዉ አሞታይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani hara asi baasida bessan keexanaw koyke. Kiristoosa sunthay xeegetiboona bessan Wongela odanaw amottayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani hara asi baasida bessan keexanaw koyikke. Kiristtoosa sunthay xeegettiboonna bessan Wonggelaa odanaw amottays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሌላው በጣለው መሠረት ላይ እንዳልገነባ ብዬ፣ ክርስቶስ ባልተጠራበት ስፍራ ወንጌልን መስበክ የዘወትር ምኞቴ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የዘወትር ምኞቴም ሌላው ሰው በጣለው መሠረት ላይ መገንባት ሳይሆን የክርስቶስ ስም ባልተሰማበት ስፍራ ሁሉ መልካሙን ዜና ማብሠር ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ኣብ መፅሓፍ፥ “እቶም ብዛዕባኡ ዘይተነገሮም፥ ክሪኡ እዮም፤ እቶም ብዛዕባኡ ዘይሰምዑውን፥ ከስተውዕሉ እዮም” ዝብሎ፥ ኣብ ልዕሊ እቲ ኻልእ ሰብ ዝመስረቶ ምእንቲ ኸይሃንፅ፥ ክርስቶስ ኣብ ዘይተፀውዐሉ ዅሉ ስፍራ፥ ወንጌል ክሰብኽ ብርቱዕ ድልየት ኣለኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ፡ ብእኡ ዘይተነግረሎም ኪርእይዎ እዮም፡ እቶም ዘይሰምዑውን ኬስተብህሉ እዮም፡ ዚብል ጽሑፍ ደኣ እምበር፡ ኣብ ልዕሊ እቲ ኻልእ ሰብ ዝመስረቶ ምእንቲ ኸይሀንጽሲ፡ ኣብቲ ክርስቶስ እተሰምየሉ ዘበለ፡ ወንጌል ከይሰብኽ፡ ክብረተይ ገይረዮ ኣሎኹ። |