Romans 15:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣሕዋተየ፡ ንስኻትኩምውን ብሰናይ ነገር ምልኣት፡ ብዅሉ ፍልጠት ዝመልኡ፡ ንሓድሕድኩም እውን ክትመኽሩ ከም እትኽእሉ፡ ብኣኻትኩም ኣሚነ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወን​ድ​ሞች ሆይ፥ እኔም በጎ ምግ​ባ​ርን ሁሉ እን​ደ​ም​ት​ፈ​ጽሙ እታ​መ​ን​ባ​ች​ኋ​ለሁ፤ እና​ንተ ፍጹም ዕው​ቀ​ትን የተ​መ​ላ​ችሁ ናችሁ፤ ባል​ን​ጀ​ሮ​ቻ​ች​ሁ​ንም ልታ​ስ​ተ​ም​ሩ​አ​ቸው ትች​ላ​ላ​ችሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔም ራሴ ደግሞ፥ ወንድሞቼ ሆይ፥ በበጎነት ራሳችሁ እንደ ተሞላችሁ፥ እውቀትም ሁሉ እንደ ሞላባችሁ፥ እርስ በርሳችሁም ደግሞ ልትገሠጹ እንዲቻላችሁ ስለ እናንተ ተረድቼአለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወንድሞቼ ሆይ! እኔም ራሴ ስለ እናንተ በበጎነት ራሳችሁ እንደ ተሞላችሁ፥ እውቀትም ሁሉ እንደ ሞላባችሁ፥ እርስ በርሳችሁም ደግሞ ልትወቃቀሱ እንደምትችሉ ተረድቼአለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታናዳን ኣማኒያዋንቶ፥ ሂንቴንቱን ሎዖቴꬃይኔ ኤራቴꬃይ ኡባይ ኩሜዳዋኔ ቃሲ ኢቱ ኢቱዋ ዞራናው ዳንዳዪያዋ ታኒ ታ ሁጴው ኤራዲ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ህንተንቱን ሎኦተይነ ኤራተይ ኡባይ ኩሜዳዋነ ቃይ እቱ እቱዋ ዞራናዉ ዳንዳይያዋ ታን ታ ሁጰዉ ኤራድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taanaadan ammaniyaawanttoo, hinttenttun lo"otetsaynne eratetsay ubbay kumeeddawaanne k'ay ittuu ittuwaa zoranaw danddayiyaawaa taani ta huup'ew eraad.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taanaadan ammaniyaawanttoo, hinttenttun lo77otethaynne eratethay ubbay kumeeddawaanne qassi ittu ittuwaa zoranaw danddayiyaawaa taani ta huuphew eraaddi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taanaadan ammaniyaawanttoo, hinttenttun lo77otethaynne eratethay ubbay kumeeddawaanne qassi ittu ittuwaa zoranaw danddayiyaawaa taani ta huuphew eraaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta ishatoo! Intte lo7eteththan, erateth ubbaan kumidaytanne harata zoranaas eray dizayta gididayssa ta addafe shaakka eradis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ሎኤቴን፥ ኤራቴ ኡባን ኩሚዳይታኔ ሃራታ ዞራናስ ኤራይ ዲዛይታ ጊዲዳይሳ ታ ኣዳፌ ሻካ ኤራዲስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ሎዔቴꬃን፤ ኤራቴꬅ ኡባን ኩሚዳይታኔ ሃራታ ዞራናስ ኤራይ ዲዛይታ ጊዲዳይሳ ታ ኣዳፌ ሻካ ኤራዲስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta ishato inte loo7ethan kumidayta erateth wurisoni kumidaytane harata zorinas eray dizayta gididaysa ta adafe shaka eradis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta ishato, hinttenan lo77otethinne eratethi kumidayssa qassi issoy issuwa zoranaw dandda7eyssa ta geeshshada erays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴናን ሎዖቴꬂኔ ኤራቴꬂ ኩሚዳይሳ ቃሲ ኢሶይ ኢሱዋ ዞራናው ዳንዳዔይሳ ታ ጌሻዳ ኤራይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ እሻቶ፥ ህንተናን ሎኦተነ ኤራተ ኩምዳይሳ ቃስ እሶይ እሱዋ ዞራናዉ ዳንዳኤይሳ ታ ጌሻዳ ኤራይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta ishato, hintenan lo77otethinne eratethi kumidaysa qassi issoy issuwa zoranaw danda7eysa ta geeshshada erayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta ishato, hinttenan lo77otethinne eratethi kumidayssa qassi issoy issuwa zoranaw dandda7eyssa ta geeshshada erays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወንድሞቼ ሆይ፤ እናንተ ራሳችሁ በበጎነት የተሞላችሁ፣ በዕውቀትም ሁሉ የተሞላችሁና አንዱ ሌላውን ለመምከር ችሎታ ያላችሁ መሆናችሁን እኔ ራሴ ርግጠኛ ሆኛለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወንድሞቼ ሆይ! በደግነት የተሞላችሁ፥ በዕውቀት የበለጸጋችሁና እያንዳንዳችሁም ሌላውን ለመምከር የምትችሉ መሆናችሁን ተረድቼአለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣሕዋተይ፥ ብሰናይ ነገርን፥ ብዅሉ ፍልጠትን ከም ዝተመላእኹም፥ ንስንሳትኩምውን ምምዕዓድ ከም እትኽእሉ፥ ኣነ ባዕለይ ተረዲአዮ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣሕዋተየ፡ ብዛዕባኻትኩምጺ ብጽቡቕ ነገር ምሉኣት ምዃንኩም ብልጠት ዘበለ ዂሉ ኸም ዝመላእኩም፡ ንሓድሕድኩም ምምዕዓድውን ከም ዚዀነልኩም፡ ኣነ ባዕለይ ተረዲኤዮ ኣሎኹ።