Romans 15:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብተወሳኺ ኢሳይያስ ከምዚ ይብል፦ ሱር እሴይ ኪኸውን እዩ፡ እቲ ኣብ ልዕሊ ኣህዛብ ኪገዝእ ዚትንስእ፡ ሱር እሴይ ኪኸውን እዩ። ኣህዛብ ኣብኡ ክውከሉ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢሳይያስም ደግሞ እንዲህ ብሎአል፥ “የእሴይ ዘር ይነሣል፤ ከእርሱ የሚነሣውም ለአሕዛብ ንጉሥ ይሆናል፤ ሕዝቡም ተስፋ ያደርጉታል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደግሞም ኢሳይያስ። የእሴይ ሥር አሕዛብንም ሊገዛ የሚነሣው ይሆናል፤ በእርሱ አሕዛብ ተስፋ ያደርጋሉ ይላል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደግሞም ኢሳይያስ “የእሴይ ሥር አሕዛብንም ሊገዛ የሚነሣው ይሆናል፤ በእርሱ አሕዛብ ተስፋ ያደርጋሉ፤” ይላል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲካ ኢሲያሲ፥ «ኢሴይ ዜሬꬃይ ዪዴ ኣዪሁዳ ጊዴና ኣሳ ሞዳናው ዴንዳና። ቃሲ ኡንቱንቱ ኣ ባጋና ዴማና ጊዴ ናሼቻን ናጋና» ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይካ እስያስ፥ “እሰይ ዘረይ ዪደ፥ አይሁዳ ግደና አሳ ሞዳናዉ ደንዳና። ቃይ ኡንቱንቱ አ ባጋና ደማና ጊደ፥ ናሸቻን ናጋና” ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'aykka Isiyaasi, «Issey zeretsay yiide, Ayihuda gidenna asaa mooddanaw denddana. K'ay unttunttu Aa baggana demmana giide, nashechchaan naagana» yaagee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassikka Isiyaasi, "Issey zerethay yiide Ayihuda gidenna asaa mooddanaw denddana. Qassi unttunttu A bagganna demmana giide nashechchaan naagana" yaagee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassikka Isiyaasi, “Issey zerethay yiide Ayihuda gidenna asaa mooddanaw denddana. Qassi unttunttu A bagganna demmana giide nashechchaan naagana” yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessaththo Isayaasan, «Ba dere asaa bolla kawotiza Isseye nay yaana. Alame asaa ayssizaadey dendana; isttika izan ufayettana» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ኢሳያሳን፥ «ባ ዴሬ ኣሳ ቦላ ካዎቲዛ ኢሴዬ ናይ ያና። ኣላሜ ኣሳ ኣይሲዛዴይ ዴንዳና፤ ኢስቲካ ኢዛን ኡፋዬታና» ጌስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳꬆ ኢሳያሳን “ባ ዴሬ ኣሳ ቦላ ካዎቲዛ ኢሴዬ ናይ ያና። ኣላሜ ኣሳ ኣይሲዛዴይ ዴንዳና፤ ኢስቲካ ኢዛን ኡፋዬታና” ጌስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hesatho Isiayasan “Be dere asa bolla kawotiza iseyo nay yana. Yana Derey iza ufaysani nagana” ges. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessada Isayaasi, “Isseyye zareppe yelettiya issoy yaana; I kawotetha ubbaa haarana. Entti bantta ufayssaa iya bolla wothana” yaagees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳዳ ኢሳያሲ፥ «ኢሴዬ ዛሬፔ ዬሌቲያ ኢሶይ ያና፤ ኢ ካዎቴꬃ ኡባ ሃራና። ኤንቲ ባንታ ኡፋይሳ ኢያ ቦላ ዎꬃና» ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳዳ እሳያስ፥ “እሰየ ኮቻፈ የለትያ እሶይ ያና፤ እ ካዎተ ኡባ ሃራና። ኤንቲ ባንታ ኡፋይሳ እያ ቦላ ዎና” ያጌስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessada Isayaasi, “Isseye kochaafe yeletiya issoy yaana; I kawotetha ubbaa haarana. Enti banta ufaysaa iya bolla wothana” yaagees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessada Isayaasi, “Isseyye zareppe yelettiya issoy yaana; I kawotetha ubbaa haarana. Entti bantta ufayssaa iya bolla wothana” yaagees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢሳይያስም እንዲሁ፣ “በሕዝቦች ሁሉ ላይ የሚነግሠው፣ የእሴይ ሥር ይመጣል፤ በእርሱም አሕዛብ ተስፋ ያደርጋሉ” ይላል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም ኢሳይያስ፦ “ከእሴይ ዘር የሚወለድ ይመጣል፤ የአሕዛብም መሪ ለመሆን ይነሣል፤ እነርሱም ተስፋቸውን በእርሱ ላይ ያደርጋሉ” ይላል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢሳይያስውን፥ “ካብ ሱር እሴይ ክትስእ እዩ፤ ንሱ ኣብ ኣህዛብ ክገዝእ እዩ፤ ብእኡ ኸዓ፥ ኣህዛብ ተስፋ ኽገብሩ እዮም” ይብል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኢሳይያስ ድማ ደጊሙ፡ እቲ ሱር እሴይ ኪኸውን እዩ፡ እቲ ኣብ ኣህዛብ ኪገዝእ ዚትንስእ፡ ብእኡውን ኣህዛብ ተስፋ ኺገብሩ እዮም፡ ይብል። |