Romans 15:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሕና እቶም ሓያላት ሽዑ ድኽመት ድኹማት ክንሽከም እምበር ንርእስና ከነሐጉስ ኣይግባእን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሚገባስ እና ብርቱዎች ደካሞችን በድካማቸው እንድንረዳቸው ነው፤ ለራሳችንም አናድላ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኛም ኃይለኞች የሆንን የደካሞችን ድካም እንድንሸከም ራሳችንንም ደስ እንዳናሰኝ ይገባናል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኛ ብርቱዎች የሆንን የደካሞችን ድካም መሸከም እንጂ ራሳችንን ማስደሰት የለብንም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ኣማኑዋን ሚኔዳዋንቱ ዳቡራንቻቱዋ ቶኩዋ ቶካናው ቤሴ፤ ኑኒ ኑ ፃላላ ናሼቻናው ቤሴና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን አማኑዋን ምኔዳዋንቱ ዳቡራንቻቱዋ ቶኩዋ ቶካናዉ በሴ፤ ኑን ኑ ጻላላ ናሸቻናዉ በሰና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni ammanuwaan minneeddawanttu daaburanchchatuwaa tookuwaa tookkanaw bessee; nuuni nu s'alalaa nashechchanaw bessena. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni ammanuwan minneeddawanttu daaburanchchatuwaa tookuwaa tookkanaw bessee; nuuni nu xalalaa nashechchanaw bessenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni ammanuwan minneeddawanttu daaburanchchatuwaa tookuwaa tookkanaw bessee; nuuni nu xalalaa nashechchanaw bessenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nuni ammanon minnidayti hankko ammanon minnonttayta meto tookkanaas bessees attiin nu xalla ufayettizayta gidanaas bessenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑኒ ኣማኖን ሚኒዳይቲ ሃንኮ ኣማኖን ሚኖንታይታ ሜቶ ቶካናስ ቤሴስ ኣቲን ኑ ጻላ ኡፋዬቲዛይታ ጊዳናስ ቤሴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑኒ ኣማኖን ሚኒዳይቲ ሃንኮ ኣማኖን ሚኖታይታ ሜቶ ቶካናስ ቤሴስ ኣቲን ኑ ፃላ ኡፋዬቲዛይታ ጊዳናስ ቤሴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nuni amanoni minidayti hanko amanoni minotayi meto tokanasi besisi attiin nu Xoossa ufaetizayta gidanaso nusu besena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni ammanon minnidayssati daaburanchchota toohuwa tookkanaw bessees. Nuuni nuna ufayssanaw bessenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ኣማኖን ሚኒዳይሳቲ ዳቡራንቾታ ቶሁዋ ቶካናው ቤሴስ። ኑኒ ኑና ኡፋይሳናው ቤሴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ አማኖን ምንዳይሳት ዳቡራንቾታ ቶሁዋ ቶካናዉ በሴስ። ኑኒ ኑና ኡፋይሳናዉ በሰና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni ammanon minnidaysati daaburanchota toohuwa tookanaw bessees. Nuuni nuna ufaysanaw bessenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni ammanon minnidayssati daaburanchchota toohuwa tookkanaw bessees. Nuuni nuna ufayssanaw bessenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኛ ብርቱዎች የሆንን፣ የደካሞችን ጕድለት መሸከም እንጂ ራሳችንን ማስደሰት የለብንም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኛ በእምነት ብርቱዎች የሆንን፥ የደካሞችን ድካም መሸከም ይገባናል እንጂ ራሳችንን ብቻ የምናስደስት መሆን የለብንም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሕና ብእምነት ዝፀናዕና፥ ነቶም ብእምነት ዘይፀንዑ ኣሕዋትና፥ ክንድግፎም ደኣ እምበር፥ ንባዕልትና ጥራሕ ክነሐጕስ፥ ኣይግብአናን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምብኣርሲ ንሕና ብርቱዓት ዝዀንና፡ ድኻም እቶም ድኹማት ክንጸውር፡ ንርእስናውን ባህ ከይነብል፡ ይግብኣና እዩ። |