Romans 14:3 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ቲ α‹šα‰ αˆα‹• αŠα‰² α‹˜α‹­α‰ αˆα‹• α‹­αŠ•α‹•α‰–α’ αŠ₯ቲ α‹˜α‹­α‰ αˆα‹• α‹΅αˆ› αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ α‰°α‰α‰’αˆα‹Ž αŠ₯α‹© αŠ₯ሞፑ αŠα‰² α‹šα‰ αˆα‹• αŠ£α‹­ααˆ¨α‹Άα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨αˆšβ€‹α‰ β€‹αˆ‹β€‹α‹αˆ α‹¨αˆ›β€‹α‹­β€‹α‰ β€‹αˆ‹β€‹α‹αŠ• αŠ α‹­β€‹αŠ“β€‹α‰€α‹α€ α‹¨αˆ›β€‹α‹­β€‹α‰ β€‹αˆ‹β€‹α‹αˆ α‹¨αˆšβ€‹α‰ β€‹αˆ‹β€‹α‹αŠ• αŠ α‹­β€‹αŠ•β€‹α‰€β€‹αˆα‹α€ αˆαˆ‰β€‹αŠ•αˆ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ αŠ α‹β€‹α‰†β€‹αŠ β€‹α‰Έβ€‹α‹‹β€‹αˆαŠ“α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹¨αˆšα‰ αˆ‹ α‹¨αˆ›α‹­α‰ αˆ‹α‹αŠ• αŠ α‹­αŠ“α‰€α‹ α‹¨αˆ›α‹­α‰ αˆ‹α‹αˆ α‰ αˆšα‰ αˆ‹α‹ αŠ α‹­ααˆ¨α‹΅α₯ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ ተቀα‰₯αˆŽα‰³αˆαŠ“α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹¨αˆšα‰ αˆ‹ α‹¨αˆ›α‹­α‰ αˆ‹α‹αŠ• αŠ α‹­αŠ“α‰€α‹α€ α‹¨αˆ›α‹­α‰ αˆ‹α‹αˆ α‰ αˆšα‰ αˆ‹α‹ αŠ α‹­ααˆ¨α‹΅α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ ተቀα‰₯αˆŽα‰³αˆαŠ“α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ‘α‰£α‰£ αˆšα‹« αŠ‘αˆ«α‹­ αŠ‘α‰£α‰£ αˆœαŠ“ ኑራ αŠ«κ¬Žα–α€ αŠ‘α‰£α‰£ αˆœαŠ“ αŠ‘αˆ«α‹­αŠ« αŠ‘α‰£α‰£ αˆšα‹« ኑራ α‰¦αˆ‹ α’αˆ­α‹Άα–α’ ኣα‹ͺሲ αŒŽα”α₯ α†αˆ³α‹­ ኣ ሺሺ αŠ£αŠ¬α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘α‰£α‰£ αˆα‹« αŠ‘αˆ«α‹­ αŠ‘α‰£α‰£ αˆœαŠ“ ኑራ αŠ«ξ‹Ύα–α€ αŠ‘α‰£α‰£ αˆœαŠ“ αŠ‘αˆ«α‹­αŠ« αŠ‘α‰£α‰£ αˆα‹« ኑራ α‰¦αˆ‹ α•αˆ­α‹Άα–α’ αŠ α‹«α‹‰ ጎፐα₯ αŒΎαˆ³α‹­ አ ሺሽ αŠ αŠ¬α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ubbabaa miyaa uray ubbabaa meenna uraa kad'oppo; ubbabaa meenna uraykka ubbabaa miyaa uraa bolla pirddoppo. Ayaw gooppe, S'oossay Aa shiishshi akkeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ubbabaa miyaa uray ubbabaa meenna uraa kadhoppo; ubbabaa meenna uraykka ubbabaa miyaa uraa bolla pirddoppo. Ayissi gooppe, Xoossay A shiishshi akkeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ubbabaa miyaa uray ubbabaa meenna uraa kadhoppo; ubbabaa meenna uraykka ubbabaa miyaa uraa bolla pirddoppo. Ayissi gooppe, Xoossay A shiishshi akkeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Beettidayssa ubbaa mizaadey wursi monttaade kadhoppa; monttaadey qasse mizaade bolla pirdofo; Xoossi ubbaaka ekkides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‰€α‰²α‹³α‹­αˆ³ αŠ‘α‰£ αˆšα‹›α‹΄α‹­ α‹‰αˆ­αˆ² αˆžαŠ•α‰³α‹΄ αŠ«ξ‹Ύα“α€ αˆžαŠ•α‰³α‹΄α‹­ α‰ƒαˆ΄ αˆšα‹›α‹΄ α‰¦αˆ‹ α’αˆ­α‹ΆαŽα€ ጾሲ αŠ‘α‰£αŠ« ኀαŠͺα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament α‰€α‰²α‹³α‹­αˆ³ α‹‰αˆ­αˆ² αˆšα‹›α‹΄α‹­ α‹‰αˆ­αˆ² αˆžαŠ•α‰³α‹΄ αŠ«κ¬Žα“α’ αˆžαŠ•α‰³α‹΄α‹­ α‰ƒαˆ΄ αˆšα‹›α‹΄ α‰¦αˆ‹ α’αˆ­α‹ΆαŽα’ α†αˆ² αŠ‘α‰£αŠ« ኀαŠͺα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Bettidayssa wursi mizadey wursi monttade kadhopa. Monitadey qasse mizade bolla piridofo. Xoossi wursaka ekides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ubbabaa miya asi moonna uraa kadhoppo. Ubbabaa moonna asi miya uraa bolla pirddofo. Xoossay ubbaa miya uraa shiishi ekkis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠ‘α‰£α‰£ αˆšα‹« ኣሲ αˆžαŠ“ ኑራ αŠ«κ¬Žα–α’ αŠ‘α‰£α‰£ αˆžαŠ“ ኣሲ αˆšα‹« ኑራ α‰¦αˆ‹ α’αˆ­α‹ΆαŽα’ α†αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£ αˆšα‹« ኑራ ሺሺ ኀαŠͺሡፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ‘α‰£α‰£ αˆα‹« አሡ αˆžαŠ“ ኑራ αŠ«ξ‹Ύα–α’ αŠ‘α‰£α‰£ αˆžαŠ“ አሡ αˆα‹« ኑራ α‰¦αˆ‹ α•αˆ­α‹ΆαŽα’ α†αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£ αˆα‹« ኑራ ሺሽ ኀክሡፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ubbabaa miya asi moonna uraa kadhopo. Ubbabaa moonna asi miya uraa bolla pirdofo. Xoossay ubbaa miya uraa shiishi ekis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ubbabaa miya asi moonna uraa kadhoppo. Ubbabaa moonna asi miya uraa bolla pirddofo. Xoossay ubbaa miya uraa shiishi ekkis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆ›αŠ•αŠ›α‹αŠ•αˆ α‹¨αˆšα‰ αˆ‹ α‹¨αˆ›α‹­α‰ αˆ‹α‹αŠ• αŠ α‹­αŠ“α‰…α€ α‹¨αˆ›α‹­α‰ αˆ‹α‹αˆα£ α‹¨αˆšα‰ αˆ‹α‹αŠ• αŠ α‹­αŠ°αŠ•αŠ•α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ ተቀα‰₯αˆŽα‰³αˆαŠ“α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… αˆ›αŠ•αŠ›α‹αŠ•αˆ ነገር α‹¨αˆšα‰ αˆ‹ αˆ°α‹ α‹¨αˆ›α‹­α‰ αˆ‹α‹αŠ• αˆ°α‹ αŠ α‹­αŠ•α‰€αˆα‹α€ α‹¨αˆ›α‹­α‰ αˆ‹α‹αˆ α‰ αˆšα‰ αˆ‹α‹ αˆ°α‹ αˆ‹α‹­ αŠ α‹­ααˆ¨α‹΅α€ αŠ₯αˆ­αˆ±αŠ•αˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ ተቀα‰₯αˆŽα‰³αˆαŠ“α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯ቲ α‹α‰ αˆα‹•α₯ αŠα‰² α‹˜α‹­α‰ αˆα‹• αŠ£α‹­αŠ•α‹“α‰†α€ αŠ₯ቲ α‹˜α‹­α‰ αˆα‹•α‹αŠ•α₯ αŠα‰² α‹α‰ αˆα‹• αŠ£α‹­αŠ•α‰€αŽα€ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ α‰°α‰α‰’αˆα‹Ž αŠ₯α‹© αŠ₯ሞፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ α‰°α‰α‰’αˆα‹Ž αŠ₯α‹© αŠ₯ሞፑ αŠ₯ቲ α‹šα‰ αˆα‹• αŠα‰² α‹˜α‹­α‰ αˆα‹• αŠ£α‹­αŠ•α‹α‰†α’ αŠ₯ቲ α‹˜α‹­α‰ αˆα‹•α‹αŠ• ኣα‰₯ቲ α‹šα‰ αˆα‹• αŠ£α‹­ααˆ¨α‹΅α’