Romans 14:2 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α² αα° αα α αα αα α¨α αα½α₯α α΅α αα£ααα€ α«αα₯ α΅αΉα α£α΅ααα² αα ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααα αα α ααα΅ α₯αα° α°αβαβα°βαα΅ α¨αβα«βαα ααα αα₯αα€ α¨αβα βα«βα α αα α α΅βαβαα΅ αα₯αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | ααα αα α ααα΅ α₯αα° α°ααα°αα΅ α¨αα«αα α αα₯ α°α«αα αα α α΅ααα΅ αα ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | ααα αα₯αα΅ α₯αα°αα½α α¨αα«αα α αα€ α α₯ααα΅ α°α«αα αα α α΅ααα΅ αα ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α’α² α‘α« α£αα α’ α£α« ααα α²ααα’ αΊα α£αααα α£ααα« α‘α«α αα΄α αα¬α³α£ ααα αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α₯α΅ α‘α« α αα α₯ α α« ααα α΅ααα’ α½α α αααα α ααα« α‘α«α αα°α αα¬α³α£ α»αα αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti uraa ammanuu I ayaa miinanne diggenna. Shin ammanuwaan azalliyaa uray gaden mokkeeddabaa s'alalaa mee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti uraa ammanuu I ayaa miinanne diggenna. Shin ammanuwan azalliya uray gaden mokkeeddabaa xalalaa mee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti uraa ammanuu I ayaa miinanne diggenna. Shin ammanuwan azalliya uray gaden mokkeeddabaa xalalaa mee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi issi asi beettidayssa wursi maanaas ammanoy dees; qasse ammanon minnonttaadey atakilte xalala mees. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α² α’α² α£α² α€α²α³αα³ ααα² ααα΅ α£ααα α΄α΅α€ αα΄ α£ααα αααα³α΄α α£α³αͺαα΄ α»αα αα΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α² α’α² α£α² α€α²α³αα³ ααα² ααα΅ α£ααα α΄α΅α’ αα΄ α£ααα αααα³α΄α α£α³αͺαα΄ ααα αα΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Issi issi asi bettidayssa wursi maanas ammanoy dees. Qase ammanon minonta uray akakilate xalala mees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Leemisos, ammanon minnida issi asi ay kathika maanaw dandda7ees. Shin ammanon daaburiya asi atakiltte xalaala mees. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αααΆα΅α₯ α£ααα ααα³ α’α² α£α² α£α α«κ¬α« ααα α³αα³αα΅α’ αΊα α£ααα α³α‘αͺα« α£α² α£α³αͺαα΄ ααα αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αααΆα΅α₯ α ααα ααα³ α₯α΅ α α΅ α α α«ξ΅α« ααα α³αα³α€α΅α’ α½α α ααα α³α‘αα« α α΅ α α³ααα° ααα αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Leemisos, ammanon minnida issi asi ay kathika maanaw danda7ees. Shin ammanon daaburiya asi atakilte xalaala mees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Leemisos, ammanon minnida issi asi ay kathika maanaw dandda7ees. Shin ammanon daaburiya asi atakiltte xalaala mees. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨α αα΅ α°α α₯ααα± αααααα ααα α₯αα²α α ααα α΅αα³αα€ α α₯ααα± α«αα αα¨α¨α ααα α°α αα α α΅ααα΅ α₯α» αα ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | ααα³α α αα΅ α°α αααααα ααα ααα₯αα΅ α¨αα«α΅α½α α₯ααα΅ ααα¨ααα€ α α₯ααα± α«ααΈαα α°α αα α α΅ααα΅ α₯α» αα ααα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α΅α ααα₯αα α¨α αα°ααα°α αα£αα α£αα€ α₯α² α₯α₯ααα± ααα αα¨α¨α₯ α£α΅ααα² α₯α«α α₯α© αα ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α²α αα₯αα α¨α α₯α°ααα°α αα£αα α£αα‘ α₯α² α΅αΉα αα ααα α₯α© αα ααα’ |