Romans 12:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወይ እቲ ዚምዕድ፡ ብተማሕድነት። ዝህብ፡ በቃ ይግበሮ፤ እቲ ዝገዝእ፡ ብቕንኣት፤ ምሕረት ዝገብር፡ ብሓጐስ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሚመክርም በመምከሩ ይትጋ፤ የሚሰጥም በልግስና ይስጥ፤ የሚገዛም በትጋት ይግዛ፤ የሚመጸውትም በደስታ ይመጽውት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሚመክርም ቢሆን በመምከሩ ይትጋ፤ የሚሰጥ በልግስና ይስጥ፤ የሚገዛ በትጋት ይግዛ፤ የሚምር በደስታ ይማር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምክር ከሆነ መምከር፤ መስጠት ከሆነ በልግስና መስጠት፤ ማስተዳደር ከሆነ በትጋት ማስተዳደር፤ ምሕረት ማድረግ ከሆነ በደስታ መማር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃራ ኣሳቱዋ ሚኒሱሳ ጊዶፔ፥ ሄ ኦሱዋን ሚናናው ቤሴ። ባሬ ሁጴው ዴዒያባፔ ሃራቱዋሲ ኢሚያ ኦኒኔ ዎዛናፔ ኢሞ። ማታይ ዴዒያ ኡራይ ሚኒሲ ኦꬃናው ቤሴ፤ ሃራቱዋሲ ኬኪያ ኡራይ ናሼቻን ኬካናው ቤሴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀራ አሳቱዋ ምንሱሳ ግዶፐ፥ ሄ ኦሱዋን ምናናዉ በሴ። ባረ ሁጰዉ ደእያባፐ ሀራቶ እምያ ኦንነ ዎዛናፐ እሞ። ማታይ ደእያ ኡራይ ምንስ ኦናዉ በሴ፤ ሀራቶ ኬክያ ኡራይ ናሸቻን ኬካናዉ በሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hara asatuwaa minisussaa gidooppe, he oosuwaan minnanaw bessee. Bare huup'ew de'iyaabaappe haratoo immiyaa ooninne wozanaappe immo. Maatay de'iyaa uray minisi ootsanaw bessee; haratoo keekiyaa uray nashechchaan keekanaw bessee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hara asatuwaa minissussaa gidooppe, he oosuwan minnanaw bessee. Bare huuphew de7iyaabaappe haratuwassi immiyaa ooninne wozanaappe immo. Maatay de7iyaa uray minissi oothanaw bessee; haratuwassi keekiyaa uray nashechchaan keekanaw bessee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hara asatuwaa minissussaa gidooppe, he oosuwan minnanaw bessee. Bare huuphew de7iyaabaappe haratuwassi immiyaa ooninne wozanaappe immo. Maatay de7iyaa uray minissi oothanaw bessee; haratuwassi keekiyaa uray nashechchaan keekanaw bessee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Zorizaadey gidikko zoro; bayndaytas immizaadey gujji immo; ayssizaadey minni aysso; maarizaadeyka ufayssan maaro. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዞሪዛዴይ ጊዲኮ ዞሮ፤ ባይንዳይታስ ኢሚዛዴይ ጉጂ ኢሞ፤ ኣይሲዛዴይ ሚኒ ኣይሶ፤ ማሪዛዴይካ ኡፋይሳን ማሮ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዞሪዛዴይ ጊዲኮ ዞሮ፤ ባይንዳይታስ ኢሚዛዴይ ጉጂ ኢሞ። ኣይሲዛዴይ ሚኒ ኣይሶ። ማሪዛዴይካ ኡፋይሳን ማሮ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Zorizade gidiko zoro. Baynidaytas immizadey gujji immo. Aysizadey minni aysso. maarizadeyka ufaysan maaro. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nu imoy harata minthetho gidikko, minnidi minthethanaw bessees. Nu imoy nuus de7iyabaappe haratas imo gidikko, wozanappe immanaw bessees. Nu imoy ayso gidikko, minnidi aysanaw bessees. Nu imoy haratas keeho gidikko, ufayssan keehanaw bessees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑ ኢሞይ ሃራታ ሚንꬄꬆ ጊዲኮ፥ ሚኒዲ ሚንꬄꬃናው ቤሴስ። ኑ ኢሞይ ኑስ ዴዒያባፔ ሃራታስ ኢሞ ጊዲኮ፥ ዎዛናፔ ኢማናው ቤሴስ። ኑ ኢሞይ ኣይሶ ጊዲኮ፥ ሚኒዲ ኣይሳናው ቤሴስ። ኑ ኢሞይ ሃራታስ ኬሆ ጊዲኮ፥ ኡፋይሳን ኬሃናው ቤሴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑ እሞይ ሀራታ ምን ግድኮ፥ ምንድ ምንናዉ በሴስ። ኑ እሞይ ኑስ ደእያባፐ ሀራታስ እሞ ግድኮ፥ ዎዛናፐ እማናዉ በሴስ። ኑ እሞይ አይሶ ግድኮ፥ ምንድ አይሳናዉ በሴስ። ኑ እሞይ ሀራታስ ኬሆ ግድኮ፥ ኡፋይሳን ኬሀናዉ በሴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nu imoy harata minthetho gidiko, minnidi minthethanaw bessees. Nu imoy nuus de7iyabaape haratas imo gidiko, wozanape immanaw bessees. Nu imoy ayso gidiko, minnidi aysanaw bessees. Nu imoy haratas keeho gidiko, ufaysan keehanaw bessees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nu imoy harata minthetho gidikko, minnidi minthethanaw bessees. Nu imoy nuus de7iyabaappe haratas imo gidikko, wozanappe immanaw bessees. Nu imoy ayso gidikko, minnidi aysanaw bessees. Nu imoy haratas keeho gidikko, ufayssan keehanaw bessees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መምከር ከሆነ ይምከር፤ ለሌላቸው መለገስ ከሆነም አብዝቶ ይለግስ፤ ማስተዳደር ከሆነም በትጋት ያስተዳድር፤ ምሕረት ማድረግ ከሆነም በደስታ ይማር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስጦታችን መምከር ከሆነ እንምከር፤ ስጦታችን መለገሥ ከሆነ ከልብ እንለግሥ፤ ስጦታችን ማስተዳደር ከሆነ በትጋት እናስተዳድር፤ ስጦታችን ርኅራኄ ማድረግ ከሆነ ይህንኑ በደስታ እናድርግ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዝምዕድ፥ ኣብ ምምዓድ ይትጋህ፤ ዝህብ፥ ብልግሲ ይሃብ፤ ዝመርሕ፥ ብትግሃት ይምራሕ፤ ዝርህርህ ኸዓ ብሓጐስ ይራህርህ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መዓዲ እንተ ዀይኑ ብምምዓዱ፡ ዚህብ ተገሪሁ ይሀብ፡ መራሒ እንተ ኸይኑ፡ ብትግሃት ይምራሕ፡ እቲ ዚድንግጽውን ብሓጐስ ይደንግጽ። |