Romans 12:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ፡ ከምቲ እተዋህበና ጸጋ እተፈላለየ ውህበት ስለ ዘሎና፡ ትንቢት ይኹን፡ ብመጠን እምነት ንንበ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም በሰጠን ጸጋ መጠን ልዩ ልዩ ስጦታ አለን። ትንቢት የሚናገር እንደ እምነቱ መጠን ይናገር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንደ ተሰጠንም ጸጋ ልዩ ልዩ ስጦታ አለን፤ ትንቢት ቢሆን እንደ እምነታችን መጠን ትንቢት እንናገር፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንደ ተሰጠንም ጸጋ መጠን የተለያዩ ስጦታዎች አሉን፤ ትንቢት ከሆነ እንደ እምነት መጠን መናገር፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳይ ኑሲ ኢሜዳ ኣꬎ ኬካቴꬃን ዱማ ዱማ ኢሞታይ ዴዔ። ኑ ኢሞታይ ናቤቴꬃ ጊዶፔ፥ ኑሲ ዴዒያ ኣማኑዋ ኬና ኦዳናው ቤሴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ኑዉ እሜዳ አ ኬካተን ዱማ ዱማ እሞታይ ደኤ። ኑ እሞታይ ናበተ ግዶፐ፥ ኑዉ ደእያ አማኑዋ ኬና ኦዳናዉ በሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay nuw immeedda aad'd'o keekatetsaan dumma dumma imotay de'ee. Nu imotay nabetetsaa gidooppe, nuw de'iyaa ammanuwaa keenaa odanaw bessee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay nuussi immeedda aadho keekatethaan dumma dumma imotay de7ee. Nu imotay nabetethaa gidooppe, nuussi de7iyaa ammanuwaa keenaa odanaw bessee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay nuussi immeedda aadho keekatethaan dumma dumma imotay de7ee. Nu imotay nabetethaa gidooppe, nuussi de7iyaa ammanuwaa keenaa odanaw bessee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nuus imettida imota mala dumma dumma imotay dees; issaades buroppe hananaaz yooto gidikko izaades imettida ammano mala yooto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑስ ኢሜቲዳ ኢሞታ ማላ ዱማ ዱማ ኢሞታይ ዴስ፤ ኢሳዴስ ቡሮፔ ሃናናዝ ዮቶ ጊዲኮ ኢዛዴስ ኢሜቲዳ ኣማኖ ማላ ዮቶ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑስ ኢሜቲዳ ኢሞታ ማላ ዱማ ዱማ ኢሞቴꬂ ዴስ። ኢሳዴስ ቡሮፔ ሃናናዝ ዮቶ ጊዲኮ ኢዛዴስ ኢሜቲዳ ኣማኖ ማላ ዮቶ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nuusi immetida imota mala dumma dumma imotethi dees. Isades burope hananazi yooto gidiko izades immetida ammano mala yooto. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuus imettida aadho keehatethan dumma dumma imotati de7oosona. Nu imoy tinbbit odo gidikko, nuus de7iya ammanuwa mela odanaw bessees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑስ ኢሜቲዳ ኣꬎ ኬሃቴꬃን ዱማ ዱማ ኢሞታቲ ዴዖሶና። ኑ ኢሞይ ቲንቢት ኦዶ ጊዲኮ፥ ኑስ ዴዒያ ኣማኑዋ ሜላ ኦዳናው ቤሴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑስ እመትዳ አ ኬሀተን ዱማ ዱማ እሞታት ደኦሶና። ኑ እሞይ ትንብት ኦዶ ግድኮ፥ ኑስ ደእያ አማኑዋ መላ ኦዳናዉ በሴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuus imetida aadho keehatethan dumma dumma imotati de7oosona. Nu imoy tinbit odo gidiko, nuus de7iya ammanuwa mela odanaw bessees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuus imettida aadho keehatethan dumma dumma imotati de7oosona. Nu imoy tinbbit odo gidikko, nuus de7iya ammanuwa mela odanaw bessees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንደ ተሰጠን ጸጋ የተለያዩ ስጦታዎች አሉን፤ ለአንዱ የተሰጠው ስጦታ ትንቢት መናገር ከሆነ፣ እንደ እምነቱ መጠን ይናገር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ እግዚአብሔር በጸጋው የሰጠንን ልዩ ልዩ ስጦታ በሥራ ላይ እናውል፤ ስጦታችን የእግዚአብሔርን ቃል ማወጅ ከሆነ በእምነታችን መጠን የእግዚአብሔርን ቃል እናውጅ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ብፀጋ እግዚኣብሄር ዝተቐበልናዮ፥ በበይኑ ዝኾነ ውህብቶ ዘለና፥ ትንቢት እንተ ኾይኑ፥ ብመጠን እምነት ይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ እተዋህበና ጸጋ በበይኑ ዝዀነ ውህበት ጸጋ ኻብ ዚህልወናስ፡ ትንቢት እንተ ዀይኑ፡ ብልክዕ እምነትና ይኹን። |