Romans 12:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በቲ እተዋህበኒ ጸጋ፡ ኣብ ማእከልኩም ዘሎ ዅሉ፡ ካብቲ ኪሓስቦ ዚግብኦ ንላዕሊ ብዛዕባ ገዛእ ርእሱ ኸይሓስብ እብለኩም ኣለኹ። ግናኸ ከምቲ ኣምላኽ ንነፍሲ ወከፍ መዐቀኒ እምነት ዝሃቦ፡ ብጥንቃቐ ምሕሳብ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በተሰጠኝ በእግዚአብሔር ጸጋ ሁላችሁም እንዳትታበዩ እነግራችኋለሁ፤ ራሳችሁን ከዝሙት የምታነጹበትን ዐስቡ እንጂ ትዕቢትን አታስቡ፤ ሁሉም እንደ እምነቱ መጠን እግዚአብሔር እንደ አደለው ይኑር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር ለእያንዳንዱ የእምነትን መጠን እንዳካፈለው፥ እንደ ባለ አእምሮ እንዲያስብ እንጂ ማሰብ ከሚገባው አልፎ በትዕቢት እንዳያስብ በመካከላችሁ ላለው ለእያንዳንዱ በተሰጠኝ ጸጋ እናገራለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እግዚአብሔር ለእያንዳንዳችሁ እንደሰጣችሁ እምነት መጠን፥ በረጋ አእምሮ አስቡ እንጂ ማሰብ ከሚገባችሁ በላይ ራሳችሁን ከፍ አድርጋችሁ እንዳታስቡ በተሰጠኝ ጸጋ በመካከላችሁ ላለው ለእያንዳንዱ እናገራለሁና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳይ ታው ኢሜዳ ኣꬎ ኬካቴꬃን ታኒ ሂንቴንቶ ኦዳይ። ሂንቴንቱ ቆፓናው ቤሲያዋፔ ኣꬂዴ፥ ኦቶሩዋን ቆፖፒቴ፤ ሄዋ ኣጊዴ፥ ዎዛናማ ኣሳዳን ቆፒቴ፤ ፆሳይ ሂንቴንቶ ሁጲያን ሁጲያን ኢሜዳ ኣማኑዋ ኬናን ሂንቴ ቦላ ፒርዲቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ታዉ እሜዳ አ ኬካተን ታን ህንተንቶ ኦዳይ። ህንተንቱ ቆፓናዉ በስያዋፐ አደ፥ ኦቶሩዋን ቆፖፕተ፤ ሄዋ አጊደ፥ ዎዛናማ አሳዳን ቆፕተ፤ ጾሳይ ህንተንቶ ሁጲያን ሁጲያን እሜዳ አማኑዋ ኬናን ህንተ ቦላ ፕርድተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay taw immeedda aad'd'o keekatetsaan taani hinttenttoo oday. Hinttenttu k'oppanaw bessiyaawaappe aatsiide, otoruwaan k'oppoppite; hewaa aggiide, wozanaama asaadan k'oppite; S'oossay hinttenttoo huup'iyaan huup'iyaan immeedda ammanuwaa keenan hintte bolla pirddite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay taw immeedda aadho keekatethaan taani hinttenttoo oday. Hinttenttu qoppanaw bessiyaawaappe aathiide, otoruwan qoppoppite; hewaa aggiide, wozanaama asaadan qoppite; Xoossay hinttenttoo huuphiyan huuphiyan immeedda ammanuwaa keenan hintte bolla pirddite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay taw immeedda aadho keekatethaan taani hinttenttoo oday. Hinttenttu qoppanaw bessiyaawaappe aathiide, otoruwan qoppoppite; hewaa aggiide, wozanaama asaadan qoppite; Xoossay hinttenttoo huuphiyan huuphiyan immeedda ammanuwaa keenan hintte bolla pirddite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Inttes Xoossi immida ammano mala intterkka inttena paacci xeellite attiin ha7i dizayssafe bollara inttena dhoqqisi xeellontta mala tani taas imettida Xoossa kiyateththan inttena issaa issaa zorays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴስ ጾሲ ኢሚዳ ኣማኖ ማላ ኢንቴርካ ኢንቴና ፓጪ ጼሊቴ ኣቲን ሃኢ ዲዛይሳፌ ቦላራ ኢንቴና ቂሲ ጼሎንታ ማላ ታኒ ታስ ኢሜቲዳ ጾሳ ኪያቴን ኢንቴና ኢሳ ኢሳ ዞራይስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴስ ፆሲ ኢሚዳ ኣማኖ ማላ ኢንቴርካ ኢንቴና ፓጪ ፄሊቴ ኣቲን ሃዒ ዲዛይሳፌ ቦላራ ኢንቴና ꬎቂሲ ፄሎንታ ማላ ታኒ ታስ ኢሜቲዳ ፆሳ ኪያቴꬃን ኢንቴና ኢሳ ኢሳ ዞራይስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Intes Xoossi immida ammano mala interika intena paaci xeellite attin ha7i dizaysafe bolara intena dhoqisi xeellontta mala tani taas imettida Xoossa kiyatethan intena issa issa zorays. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossay hintte issuwas issuwas immida ammanuwa mela wozanaama asada qoppite. Qoppanaw besseyssafe aathidi hinttena dummayidi, otoron qoppofite gada taw imettida aadho keehatethan hinttew odays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳይ ሂንቴ ኢሱዋስ ኢሱዋስ ኢሚዳ ኣማኑዋ ሜላ ዎዛናማ ኣሳዳ ቆፒቴ። ቆፓናው ቤሴይሳፌ ኣꬂዲ ሂንቴና ዱማዪዲ፥ ኦቶሮን ቆፖፊቴ ጋዳ ታው ኢሜቲዳ ኣꬎ ኬሃቴꬃን ሂንቴው ኦዳይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ህንተ እሱዋስ እሱዋስ እምዳ አማኑዋ መላ ዎዛናማ አሳዳ ቆፕተ። ቆፓናዉ በሰይሳፈ አድ ህንተና ዱማይድ፥ ኦቶሮን ቆፖፍተ ጋዳ ታዉ እመትዳ አ ኬሀተን ህንተዉ ኦዳይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay hinte issuwas issuwas immida ammanuwa mela wozanaama asada qopite. Qopanaw besseysafe aathidi hintena dummayidi, otoron qopofite gada taw imetida aadho keehatethan hintew odayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossay hintte issuwas issuwas immida ammanuwa mela wozanaama asada qoppite. Qoppanaw besseyssafe aathidi hinttena dummayidi, otoron qoppofite gada taw imettida aadho keehatethan hinttew odays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ለእያንዳንዳችሁ በሰጣችሁ እምነት መጠን ራሳችሁን በአግባቡ መዝኑ እንጂ፣ ከሆናችሁት በላይ ራሳችሁን ከፍ አድርጋችሁ እንዳታስቡ በተሰጠኝ ጸጋ እያንዳንዳችሁን እመክራለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ደግሞም እያንዳንዳችሁ እግዚአብሔር በሰጣችሁ እምነት መጠን በትሕትና አስቡ እንጂ ከሚገባችሁ በላይ ስለ ራሳችሁ በትዕቢት አታስቡ ብዬ በተሰጠኝ ጸጋ እነግራችኋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ እግዚኣብሄር ንነፍሲ ወከፍ ዝዓደሎ መጠን እምነት ገይሩ ደኣ፥ ብዛዕባ ርእሱ ብልክዕ ይሕሰብ እምበር፥ ካብቲ ዝግብኦ ኣብሊፁ ኸይሓስብስ፥ ንነፍሲ ወከፍ ኣብ ማእኸልኩም ንዘሎ፥ ብዝተውሃበኒ ፀጋ እምዕዶ ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ ኣምላኽ ንነፍሲ ወከፍ ዝዐደሎ መስፈር እምነት ገይሩ ደኣ፡ ብዛዕባ ርእሱ ብልክዕ ይሕሰብ እምበር፡ ካብቲ ዚግብኦ ኣዕዚዙ ኸይሐስብሲ፡ ንነፍሲ ወከፍ ኣብ ማእከልኩም ዘሎ፡ በቲ እተዋህበኒ ጸጋ እብሎ ኣሎኹ። |