Romans 12:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ሓድሕድኩም ሓደ ሓሳብ ኩኑ። ንልዑል ነገራት ኣቓልቦ ኣይትሃብ፡ ነቶም ትሑት ርስቲ ዘለዎም ግን ትሕት በል። ኣብ ውክልናታትኩም ለባማት ኣይትኹኑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርስ በርሳችሁም በአንድ ዐሳብ ተስማሙ፤ ትዕቢትን ግን አታስቡ፤ ራሱን የሚያዋርደውንም ሰው ምሰሉ፤ እና ዐዋቆች ነን አትበሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርስ በርሳችሁ በአንድ አሳብ ተስማሙ፤ የትዕቢትን ነገር አታስቡ፥ ነገር ግን የትሕትናን ነገር ለመሥራት ትጉ። ልባሞች የሆናችሁ አይምሰላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርስ በርሳችሁ በአንድ ነገር ተስማሙ፤ የትዕቢትን ነገር አታስቡ፤ ነገር ግን የተናቁትን ቅረቡ። በራሳችሁ ዐዋቂዎች ነን አትበሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣሳ ኡባው ኢቲ ማላ ቆፋ ቆፒቴ፤ ኦꬂያባን ኡባን ሂንቴንታ ቶቺዴ ዴዒቴፔ ኣቲን፥ ኦቶሬቶፒቴ፤ ሂንቴንታ ሂንቴሬካ ኣꬎ ኤራንቻ ጊዴ ቆፖፒቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳ ኡባዉ እት ማላ ቆፋ ቆፕተ፤ ኦያባን ኡባን ህንተንታ ቶቺደ ደእተፐ አትን፥ ኦቶረቶፕተ፤ ህንተንታ ህንተረካ አ ኤራንቻ ጊደ ቆፖፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asaa ubbaw itti mala k'ofaa k'oppite; ootsiyaaban ubbaan hinttentta toochchiide de'iteppe attin, otorettoppite; hinttentta hintterekka aad'd'o eranchcha giide k'oppoppite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Asaa ubbaw itti mala qofaa qoppite; oothiyaabaan ubbaan hinttentta toochchiide de7iteppe attin, otorettoppite; hinttentta hintterekka aadho eranchcha giide qoppoppite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Asaa ubbaw itti mala qofaa qoppite; oothiyaabaan ubbaan hinttentta toochchiide de7iteppe attin, otorettoppite; hinttentta hintterekka aadho eranchcha giide qoppoppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte intte garsan doseteththan diite; manqotara issifeteththan daanaas koyite attiin otorettoftenne ceeqettofte. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ዶሴቴን ዲቴ፤ ማንቆታራ ኢሲፌቴን ዳናስ ኮዪቴ ኣቲን ኦቶሬቶፍቴኔ ጬቄቶፍቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ዶሴቴꬃን ዲቴ። ማንቆታራ ኢሲፌቴꬃን ዳናስ ኮዪቴ ኣቲን ኦቶሬቶፊቴኔ ጬቄቶፍቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte inte garisan dosetethan diite. Maniqotara isopetethan daanas koyte attin otoropitene ceeqetopite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issoy issuwara issi qofan de7ite. Otoro qofaa aggidi, hinttena kawushshidi, kawushsha ooso oothite. Hintte hinttena cincca gidi qoppofite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሶይ ኢሱዋራ ኢሲ ቆፋን ዴዒቴ። ኦቶሮ ቆፋ ኣጊዲ፥ ሂንቴና ካዉሺዲ፥ ካዉሻ ኦሶ ኦꬂቴ። ሂንቴ ሂንቴና ጪንጫ ጊዲ ቆፖፊቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እሶይ እሱዋራ እስ ቆፋን ደእተ። ኦቶሮ ቆፋ አግድ፥ ህንተና ካዉሽድ፥ ካዉሻ ኦሶ ኦተ። ህንተ ህንተና ጭንጫ ግድ ቆፖፍተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issoy issuwara issi qofan de7ite. Otoro qofaa aggidi, hintena kawushidi, kawusha ooso oothite. Hinte hintena cinca gidi qopofite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issoy issuwara issi qofan de7ite. Otoro qofaa aggidi, hinttena kawushshidi, kawushsha ooso oothite. Hintte hinttena cincca gidi qoppofite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርስ በርሳችሁ በመስማማት ኑሩ። ዝቅተኛ ኑሮ ውስጥ ካሉ ጋር አብራችሁ ለመሆን ፍቀዱ እንጂ አትኵራሩ፤ በራሳችሁም አትመኩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርስ በርሳችሁ በአንድ አሳብ ተስማምታችሁ ኑሩ፤ ራሳችሁን ከፍ ከማድረግ ይልቅ ትዕቢትን አስወግዳችሁ ከድኾች ጋር በአንድነት ኑሩ፤ በራሳችሁ ዐዋቂዎች ነን አትበሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስንሳትኩም ብሓደ ሓሳብ ተስማምዑ፤ ናይ ትዕቢት ነገር ኣይትሕሰቡ፤ ግና ናይ ትሕትና ነገራት ንምስራሕ ትግሁ፤ ፈላጣት ኢና ኢልኩም ኣይትሕሰቡ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሓድሕድኩም ሓንቲ ሓሳብ ሕሰቡ። ምስቶም ታሕቶት ትሕት በሉ እምበር፡ ኣብቲ ልዕል ዝበለ ነገር ሓሳብኩም ኣይተውድቑ። ጠቢባን ኢና ኢልኩም ብርእስኹም ኣይሕሰቡ። |