Romans 11:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብጸጋ እንተ ዀይኑ ድማ፡ ደጊም ካብ ግብሪ ኣይኰነን። እንተዘይኮይኑ ጸጋ ጸጋ ኣይኮነን። ካብ ግብሪ እንተ ዀይኑ ግና፡ ደጊም ጸጋ ኣይኰነን፤ እንተዘይኮይኑ ስራሕ ድሕሪ ሕጂ ስራሕ ኣይኮነን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በጸጋ ከጸደቁ ግን በሥራቸው አይደለማ፤ በሥራም የሚጸድቁ ከሆነ ጸጋ ጸጋ አይባልም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጸጋ ከሆነ ግን ከሥራ መሆኑ ቀርቶአል፤ ጸጋ ያለዚያ ጸጋ መሆኑ ቀርቶአል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጸጋ ከሆነ ግን በሥራ መሆኑ ቀርቶአል፤ ያለዚያ ጸጋ ጸጋ መሆኑ ቀርቶአል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኢ ባሬ ኣꬎ ኬካቴꬃን ዶሬዳፔ ኣቲን፥ ኡንቱንቱ ኦሱዋን ኡንቱንታ ዶሪቤና፤ ሄዌ ꬋዮፔ፥ ኣ ኣꬎ ኬካቴꬃይ ቱሙ ኣꬎ ኬካቴꬃ ጊዴና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን እ ባረ አ ኬካተን ዶሬዳፐ አትን፥ ኡንቱንቱ ኦሱዋን ኡንቱንታ ዶርቤና፤ ሄዌ ዮፐ፥ አ አ ኬካተይ ቱሙ አ ኬካተ ግደና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin I bare aad'd'o keekatetsaan dooreeddappe attin, unttunttu oosuwaan unttuntta dooribeenna; hewe d'ayooppe, Aa aad'd'o keekatetsay tumu aad'd'o keekatetsaa gidenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin I bare aadho keekatethaan dooreeddappe attin, unttunttu oosuwan unttuntta dooribeenna; hewe dhayooppe, A aadho keekatethay tumu aadho keekatetha gidenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin I bare aadho keekatethaan dooreeddappe attin, unttunttu oosuwan unttuntta dooribeenna; hewe dhayooppe, A aadho keekatethay tumu aadho keekatetha gidenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Histtiin hessi Xoossa kiyateththan attiin asa ooson gidenna; asa ooson gididaakko Xoossa kiyateththi kiyateth gidenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂስቲን ሄሲ ጾሳ ኪያቴን ኣቲን ኣሳ ኦሶን ጊዴና፤ ኣሳ ኦሶን ጊዲዳኮ ጾሳ ኪያቴ ኪያቴ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሂስቲን ሄሲ ፆሳ ኪያቴꬃን ጊዲኮ ኣሳ ኦሶን ጊዴና። ኣሳ ኦሶን ጊዲዳኮ ፆሳ ኪያቴꬂ ኪያቴꬅ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Histtin hessi Xoossa kiyatethan gidiko asa oothon gidena. Asa oothon gididaakko Xoossa kiyateth, kiyateh gidena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I entta dooriday ba aadho keehatethaanappe attin entta ooson gidenna. Dooroy ooson gidikko, iya aadho keehatethay tuma aadho keehatethi gidenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ ኤንታ ዶሪዳይ ባ ኣꬎ ኬሃቴꬃናፔ ኣቲን ኤንታ ኦሶን ጊዴና። ዶሮይ ኦሶን ጊዲኮ፥ ኢያ ኣꬎ ኬሃቴꬃይ ቱማ ኣꬎ ኬሃቴꬂ ጊዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ኤንታ ዶርዳይ ባ አ ኬሀተናፐ አትሽን፥ ኤንታ ኦሶን ግደና። ዶሮይ ኦሶን ግድኮ፥ እያ አ ኬሀተይ ቱማ አ ኬሀተ ግደና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I enta dooriday ba aadho keehatethanaape attishin, enta ooson gidenna. Dooroy ooson gidiko, iya aadho keehatethay tuma aadho keehatethi gidenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I entta dooriday ba aadho keehatethaanappe attin entta ooson gidenna. Dooroy ooson gidikko, iya aadho keehatethay tuma aadho keehatethi gidenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንግዲህ በጸጋ ከሆነ በሥራ አይደለም፤ በሥራ ቢሆንማ ኖሮ ጸጋ፣ ጸጋ መሆኑ በቀረ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ምርጫው በጸጋ ከሆነ በሥራ አይደለም ማለት ነው፤ በሥራ ከሆነማ፥ ጸጋ ዋጋቢስ በሆነ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምበኣር ብፀጋ ኻብ ኮነ፥ ብግብሪ ኣይኮነን፤ ብግብሪ እንተ ዝኸውንስ፥ እቲ ፀጋ፥ ፀጋ ኣይምኾነን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብጸጋ ካብ ዚኸውን ግና፡ እምብኣርስ ካብ ግብሪ ኣይኰነን። ብዘይእዝስ እቲ ጸጋውን ጸጋ ኣይከውንን። ካብ ግብሪ ኻብ ዚኸውን ግና፡ ደጊም ጸጋ ኣይኰነን። እንተ ዘይኰነስ እቲ ግብሪውን ግብሪ ኣይከውንን እዩ። |