Romans 11:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምኡ ድማ ብዘሎ እስራኤል ክድሕን እዩ፡ ከምቲ ዝተጻሕፈ፡ መድሓኒ ካብ ጽዮን መጺኡ ንእከይ ያእቆብ ክመልሶ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዚህ በኋላም መላው እስራኤል ይድናሉ፤ መጽሐፍ እንዲህ እንዳለ፥ “አዳኝ ከጽዮን ይወጣል፤ ከያዕቆብም ኀጢአትን ያስወግዳል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንደዚሁም እስራኤል ሁሉ ይድናል፤ እንዲህ ተብሎ እንደ ተጻፈ። መድኃኒት ከጽዮን ይወጣል ከያዕቆብም ኃጢአተኛነትን ያስወግዳል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንደዚሁም እስራኤል ሁሉ ይድናል፤ እንዲህ ተብሎ እንደ ተጻፈ “አዳኝ ከጽዮን ይወጣል፤ ከያዕቆብም ክፋትን ያስወግዳል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃዋዳንካ፥ ኢስራዔሊያ ኣሳይ ኡባይ ኣታና፤ ፆሳ ማፃፋይ ሃዋዳን ያጌ፤ «ኣሺያዌ ፂዮኔ ጌቴቲያ ካታማፔ ዪዴ፥ ናጋራ ኦሱዋ ኡባ ያዪቆባ ዛሪያፔ ዲጋና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀዋዳንካ፥ እስራኤልያ አሳይ ኡባይ አታና፤ ጾሳ ማጻፋይ ሀዋዳን ያጌ፤ “አሽያዌ ጽዮነ ጌተትያ ካታማፐ ዪደ፥ ናጋራ ኦሱዋ ኡባ ያቆባ ዛርያፐ ድጋና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hawaadankka, Israa'eeliyaa Asay ubbay attana; S'oossaa Mas'aafay hawaadan yaagee; «Ashshiyaawe S'iyoone geetettiyaa katamaappe yiide, nagaraa oosuwaa ubbaa Yaak'ooba zariyaappe diggana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hawaadankka, Israa7eeliyaa asay ubbay attana; Xoossaa Maxaafay hawaadan yaagee; "Ashshiyaawe Xiyoone geetettiyaa katamaappe yiide, nagaraa oosuwaa ubbaa Yayiqooba zariyaappe diggana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hawaadankka, Israa7eeliyaa asay ubbay attana; Xoossaa Maxaafay hawaadan yaagee; “Ashshiyaawe Xiyoone geetettiyaa katamaappe yiide, nagaraa oosuwaa ubbaa Yayiqooba zariyaappe diggana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas Isra7eele nayti wurikka attana. «Ashshizaadey Xiyooneppe yaana; Yaaqoobeppeka iitateth diggana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ኢስራኤሌ ናይቲ ዉሪካ ኣታና። «ኣሺዛዴይ ጺዮኔፔ ያና፤ ያቆቤፔካ ኢታቴ ዲጋና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ኢስራዔሌ ናይቲ ዉሪካ ኣታና። “ኣሺዛዴይ ፂዮኔፔ ያና፤ ያቆቤፔካ ኢታቴꬅ ዲጋና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gishshi Isiraa7eele nayti wurikka attana. “Ashshizadey Xiyonepe yaana; Yaqobepeka iittateth digana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessadakka, Isra7eele asay ubbay attana. Geeshsha Maxaafan, “Nuna ashsheyssi Xiyooneppe yaana; Yayqooba zerethaafe iita ubbaa diggana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳዳካ፥ ኢስራዔሌ ኣሳ ኡባይ ኣታና። ጌሻ ማፃፋን፥ «ኑና ኣሼይሲ ፂዮኔፔ ያና፤ ያይቆባ ዜሬꬃፌ ኢታ ኡባ ዲጋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳዳካ፥ እስራኤለ አሳ ኡባይ አታና። ጌሻ ማፃፋን፥ “ኑና አሸይስ ፅዮነፐ ያና፤ ያይቆባ ኮቻፈ ኢታ ኡባ ድጋና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessadaka, Isra7eele asa ubbay attana. Geeshsha Maxaafan, “Nuna ashsheysi Xiyoonepe yaana; Yayqooba kochaafe iita ubbaa diggana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessadakka, Isra7eele asa ubbay attana. Geeshsha Maxaafan, “Nuna ashsheyssi Xiyooneppe yaana; Yayqooba zerethaafe iita ubbaa diggana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ እስራኤል ሁሉ ይድናሉ፤ እንዲህ ተብሎ እንደ ተጻፈ፤ “አዳኝ ከጽዮን ይወጣል፤ ከያዕቆብም ክፋትን ያስወግዳል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ በዚህ ዐይነት እስራኤላውያን ሁሉ ይድናሉ። ስለዚህም እንዲህ ተብሎ ተጽፎአል፦ “አዳኝ ከጽዮን ይመጣል፤ ከያዕቆብም ዘር ሁሉ ክፋትን ያስወግዳል፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ መፅሓፍ “መድሓኒ ኻብ ፅዮን ክመፅእ እዩ፤ ካብ ዘርኢ ያእቆብ ሓጢኣት ከርሕቕ እዩ፤ ሓጢኣቶም ምስ ኣርሓቕኩ ኸዓ፥ እቲ ምስኣቶም ዝኣትዎ ኺዳን እዙይ እዩ” ዝብሎ፥ እስራኤላውያን ብምሉኦም ክድሕኑ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ ጽሑፍ፡ ተበጃዊ ኻብ ጽዮን ኪመጽእ እዩ፡ ካብ ያእቆብ ከኣ ረሲኣን ኬርሕቕ እዩ፡ ሓጢኣቶም ምስ ኣርሐቕኩ፡ ኪዳነይ ምሳታቶም እዚ ኪኸውን እዩ፡ ዚብሎ፡ ብዘሎ እስራኣኢአል ኪድሕን እዩ። |