Romans 11:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብጨናፍር ኣይትጀሃሩ። ክትምካሕ ከሎኻ ግን ካሮት ዘይኮንካ ትስከሞ፡ ካሮት ንዓኻ ትኸውን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በቅ​ር​ን​ጫ​ፎች ላይ አት​ኵራ፤ ብት​ኰራ ግን ሥሩ አን​ተን ይሸ​ከ​ም​ሃል እንጂ አንተ ሥሩን የም​ት​ሸ​ከ​መው አይ​ደ​ለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ብትመካባቸው ግን ሥሩ አንተን ይሸከምሃል እንጂ ሥሩን የምትሸከም አንተ አይደለህም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በቅርንጫፎች ላይ አትመካ፤ ብትመካባቸው ግን ሥሩ አንተን ይሸከምሃል እንጂ ሥሩን አንተ አትሸከመውም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሲሚ ኔኒ ሄ ካሬቲ ዎꬌዳ ቃንካቱዋ ቦላን ኦቶሬታናው ቤሴና፤ ሺን ኔኒ ኦቶሬቲያዋ ጊዶፔካ፥ ፃጱ ኔና ቶኬፔ ኣቲን፥ ኔኒ ፃጱዋ ቶኬናዋ ኣኬካ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ስም ኔን ሄ ካረት ዎዳ ቃንካቱዋ ቦላን ኦቶረታናዉ በሰና፤ ሽን ኔን ኦቶረትያዋ ግዶፐካ፥ ጻጱ ኔና ቶኬፐ አትን፥ ኔን ጻጱዋ ቶከናዋ አኬካ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Simmi neeni he karetti wod'd'eedda k'ankkatuwaa bollan otorettanaw bessena; shin neeni otorettiyaawaa gidooppekka, s'ap'uu neena tookkeeppe attin, neeni s'ap'uwaa tookkennawaa akeeka.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Simmi neeni he karetti wodhdheedda qankkatuwaa bollan otorettanaw bessenna; shin neeni otorettiyaawaa gidooppekka, xaphuu neena tookkeeppe attin, neeni xaphuwaa tookkennawaa akeeka.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Simmi neeni he karetti wodhdheedda qankkatuwaa bollan otorettanaw bessenna; shin neeni otorettiyaawaa gidooppekka, xaphuu neena tookkeeppe attin, neeni xaphuwaa tookkennawaa akeeka.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) heyta he meqqi wodhdhida haggata bolla otorettofa; intte istta bolla otorettiko qasse hanno wozinan woththite; he miththaa tookkiday nena gidakka; miththay nena tookkides attiin.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄይታ ሄ ሜቂ ዎዳ ሃጋታ ቦላ ኦቶሬቶፋ፤ ኢንቴ ኢስታ ቦላ ኦቶሬቲኮ ቃሴ ሃኖ ዎዚናን ዎቴ፤ ሄ ሚ ቶኪዳይ ኔና ጊዳካ፤ ሚይ ኔና ቶኪዴስ ኣቲን።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄይታ ሄ ሜቂ ዎꬊዳ ሃጋታ ቦላ ኦቶሬቶፋ። ኢንቴ ኢስታ ቦላ ኦቶሬቲኮ ቃሴ ሃኖ ዎዝናን ዎꬂቴ። ሄ ሚꬃ ቶኪዳይ ኔና ጊዳካ። ሚꬃይ ኔና ቶኪዴስ ኣቲን።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Heyta he meqqi wodhdhida hangista bolla othoretofa. inte istta bolla otoretiko qasse hanno wozinan wothite. He miththaa tookiday nena gidaka. miththay nena tookides attin.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hiza, hintte tasheda karetti wodhdhida Ayhudeta bolla otorttofite. Hintte otorttiyabaa gidikko, xaphoy hinttena tookkesippe attin hintte xaphuwa tookkonayssa akeekite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂዛ፥ ሂንቴ ታሼዳ ካሬቲ ዎꬊዳ ኣይሁዴታ ቦላ ኦቶርቶፊቴ። ሂንቴ ኦቶርቲያባ ጊዲኮ፥ ፃጶይ ሂንቴና ቶኬሲፔ ኣቲን ሂንቴ ፃጱዋ ቶኮናይሳ ኣኬኪቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህዛ፥ ህንተ ታሸዳ ካረትድ ዎዳ አይሁደታ ቦላ ኦቶርቶፍተ። ህንተ ኦቶርትያባ ግድኮ፥ ፃጶይ ህንተና ቶከስፐ አትሽን፥ ህንተ ፃጱዋ ቶኮናይሳ አኬክተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hiza, hinte tasheda karetidi wodhida Ayhudeta bolla otortofite. Hinte otortiyaba gidiko, xaphoy hintena tookesipe attishin, hinte xaphuwa tookonnaysa akeekite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hiza, hintte tasheda karetti wodhdhida Ayhudeta bolla otorttofite. Hintte otorttiyabaa gidikko, xaphoy hinttena tookkesippe attin hintte xaphuwa tookkonayssa akeekite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በእነዚያ ቅርንጫፎች ላይ አትኵራራ። ብትኰራ ግን ይህን አስተውል፤ አንተ ሥሩን አትሸከምም፤ ሥሩ ግን አንተን ይሸከምሃል እንጂ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ አሕዛብ እንደ ቅርንጫፍ ተቈርጠው በወደቁት አይሁድ ላይ አትታበዩ፤ ብትታበዩ ግን እናንተ ቅርንጫፎች ብቻ በመሆናችሁ ሥሩ እናንተን ይሸከማችኋል እንጂ እናንተ ሥሩን የማትሸከሙ መሆናችሁን አስታውሱ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብቶም ጨናፍር ኣይትተዓበ። እቲ ሱር እዩ ንኣኻ ፆይሩካ ዘሎ እምበር፥ ንስኻ ኣይኮንካን፥ ነቲ ሱር ፆይርካዮ ዘለኻ፥
Amharic Tigrinya 2011 ኣብቶም ጨነፍር ኣይትከበር። እንተ ተኸበርካ ግና፡ እቲ ሱር እዩ ንኣኻ ጾርይሩካ ዘሎ እምበር፡ ነቲ ሱርሲ ንስኻ ኣይኰንካን ጾይርካዮ ዘሎኻ።