Romans 11:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ገለ ኻብቲ ጨናፍር እንተ ተቘሪጹ፡ ንስኻትኩም ኦም ኣውሊዕ በረኻ ዝነበርኩም ድማ ኣብ መንጎኦም እንተ ተተኺልኩም፡ ሱርን ስብሕን ኣውሊዕ እንተ ተማቐልኩም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከቅርንጫፎችዋ አንዳንዶቹ ቢሰበሩ የዱር ወይራ የሆንህ አንተን በእነርሱ ፋንታ ተከሉ፤ የእነርሱንም ሥርነት አገኘህ፤ እንደ እነርሱም ዘይት ሆንኽ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን ከቅርንጫፎች አንዳንዱ ቢሰበሩ አንተም የበረሀ ወይራ የሆንህ በመካከላቸው ገብተህ ከእነርሱ ጋር የወይራ ዘይት ከሚወጣው ሥር ተካፋይ ከሆንህ፥ በቅርንጫፎች ላይ አትመካ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ከቅርንጫፎቹ አንዳንዱ ቢሰበሩ አንተም የበረሃ ወይራ የሆንህ በመካከላቸው ገብተህ ከእነርሱ ጋር የወይራ ዘይት ከሚወጣው ሥር ተካፋይ ከሆንህ፥ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ዎራን ዶሌዳ ዎጋራ ሚꬃ ቃንካፔ ኢቱዋ ኢቱዋ ካሬዳሳን፥ ኔና ዎራን ዶሌዳ ዎጋራ ሚꬃ ማላ ሄ ዎጋራና ጋꬂ ቃቼዶ፤ ኔኒ ቃሲ ዛይቲ ኬሲያ ዎጋራ ሚꬃ ፃጱዋና ኢቲፔ ዴዓ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ዎራን ዶሌዳ ዎጋራ ም ቃንካፐ እቱዋ እቱዋ ካሬዳሳን፥ ኔና ዎራን ዶሌዳ ዎጋራ ም ማላ ሄ ዎጋራና ጋ ቃቼዶ፤ ኔን ቃይ ዛይቲ ከስያ ዎጋራ ም ጻጱዋና እትፐ ደኣ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin woraan doleedda wogaraa mitsaa k'ankkaappe ittuwaa ittuwaa kareeddasaan, neena woraan doleedda wogaraa mitsaa mallaa he wogaraanna gatsi k'achcheeddo; neeni k'ay zayitii kesiyaa wogaraa mitsaa s'ap'uwaanna ittippe de'aa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin woraan doleedda wogaraa mithaa qankkaappe ittuwaa ittuwaa kareeddasaan, neena woraan doleedda wogaraa mithaa malaa he wogaraanna gathi qachcheeddo; neeni qassi zaytii kesiyaa wogaraa mithaa xaphuwaanna ittippe de7aa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin woraan doleedda wogaraa mithaa qankkaappe ittuwaa ittuwaa kareeddasaan, neena woraan doleedda wogaraa mithaa malaa he wogaraanna gathi qachcheeddo; neeni qassi zaytii kesiyaa wogaraa mithaa xaphuwaanna ittippe de7aa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Keeththa matan diza wogara miththa haggata malati intte meqqi wodhdhiin hankko woran diza wogara miththata misatiza Ayzaabeti intte kichchoosan gididi intte haaronne intte anjjo shaakki ekkizaadentta gidikko, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኬ ማታን ዲዛ ዎጋራ ሚ ሃጋታ ማላቲ ኢንቴ ሜቂ ዎን ሃንኮ ዎራን ዲዛ ዎጋራ ሚታ ሚሳቲዛ ኣይዛቤቲ ኢንቴ ኪቾሳን ጊዲዲ ኢንቴ ሃሮኔ ኢንቴ ኣንጆ ሻኪ ኤኪዛዴንታ ጊዲኮ፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኬꬃ ማታን ዲዛ ዎጋራ ሚꬃ ሃጋታ ማላቲ ኢንቴ ሜቂ ዎꬊን ሃንኮ ዎራን ዲዛ ዎጋራ ሚꬃታ ሚሳቲዛ ኣይዛቤቲ ኢንቴ ኪቾሳን ጊዲዲ ኢንቴ ሃሮኔ ኢንቴ ኣንጆ ሻኪ ኤኪዛዴንታ ጊዲኮ፤ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Keththa dan77on diza miththa hangista malati inte meqqi wodhdhin hankko woran diza miththata milatiza hankko dere asati inte olla gididi inte haaronne inte anjjo shaaki ekkizadentta gidikko; |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Gaden tokkida shamaho tashe gidida Ayhudeti karettin, hintte bazzon dolida shamaho tashe gidida Ayhude gidonnayssati entta bessan dhanthettidi entta anjjuwaanne duretethaa shaakettideta. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጋዴን ቶኪዳ ሻማሆ ታሼ ጊዲዳ ኣይሁዴቲ ካሬቲን፥ ሂንቴ ባዞን ዶሊዳ ሻማሆ ታሼ ጊዲዳ ኣይሁዴ ጊዶናይሳቲ ኤንታ ቤሳን ꬋንꬄቲዲ ኤንታ ኣንጁዋኔ ዱሬቴꬃ ሻኬቲዴታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጋደን ቶክዳ ሻማሆ ታሸ ግድዳ አይሁደት ካረትን፥ ህንተ ባዞን ዶልዳ ሻማሆ ታሸ ግድዳ አይሁደ ግዶናይሳት ኤንታ በሳን ንትድ ኤንታ አንጁዋነ ዱረተ ሻከትደታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gaden tokida shamaho tashe gidida Ayhudeti karetin, hinte bazzon dolida shamaho tashe gidida Ayhude gidonnaysati enta bessan dhanthetidi enta anjuwanne duretetha shaaketideta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Gaden tokkida shamaho tashe gidida Ayhudeti karettin, hintte bazzon dolida shamaho tashe gidida Ayhude gidonnayssati entta bessan dhanthettidi entta anjjuwaanne duretethaa shaakettideta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከቅርንጫፎቹ አንዳንዶቹ ቢሰበሩ፣ አንተም የበረሓ ወይራ ሆነህ ሳለ በሌሎቹ መካከል ገብተህ ከተጣበቅህና ከወይራው ዘይት ሥር የሚገኘውን በረከት ተካፋይ ከሆንህ፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንደ ጓሮ የወይራ ዛፍ ቅርንጫፎች የሆኑ አይሁድ ተቈርጠው ቢወድቁና እናንተ እንደ ዱር የወይራ ዛፍ ቅርንጫፎች የሆናችሁ አሕዛብ በቦታቸው ተተክታችሁ የእነርሱን ሀብትና በረከት ተካፋዮች ብትሆኑ፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብቶም ጨናፍር ገሊኣቶም እንተ ተሰብሩ እሞ፥ ንስኻ ኣውሊዕ በረኻ እንተለኻ፥ ኣብ ስፍራኦም እንተ ተተኸልካ፥ ካብቲ ሱር ኣውሊዕ ዝወፅእ ማራ፥ ተኻፋሊውን እንተ ዄንካ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብቶም ጨናፍር ሓያሎ እንተ ተሰብሩ እሞ ንስኻ፡ ኣውልዕ በረኻ ኽነስኻ፡ ኣብ መንጎኦም እንተ ተተኸልካ፡ ካብቲ ሱርን ማራ ኣውልዕን ድማ ተማቓሊ እንተ ዀንካ፡ |