Romans 11:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምንጻጎም ዕርቂ ዓለም እንተ ዀይኑ፡ ካብ ምዉታት ህይወት እንተ ዘይኰይኑስ፡ ምቕባሎም እንታይ ኪኸውን እዩ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእነርሱ መውጣት ለዓለም ዕርቅ ከሆነ ይልቁንም መመለሳቸው ምን ይሆን? ከሙታን በመነሣት የሚገኝ ሕይወት ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእነርሱ መጣል ለዓለም መታረቅ ከሆነ ከሙታን ከሚመጣ ሕይወት በቀር መመለሳቸው ምን ይሆን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የእነርሱ መጣል ለዓለም እርቅን ካስገኘ፥ ተቀባይነት ማግኘታቸውማ ከሞት መነሣት ነው ከማለት በቀር ምን መሆን ይችላል? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳይ ኡንቱንታ ኢፄዳ ዎዴ፥ ሃ ኣላሚ ፆሳና ሲጌቴዳ። ያቲና ፆሳይ ኡንቱንታ ሺሺ ኣኪያ ዎዴ፥ ሃይቄዳዌ ዴዑዋ ዴማናፔ ኣቲን፥ ኣዬ ሃናኔ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ኡንቱንታ እጼዳ ዎደ፥ ሀ አላሚ ጾሳና ስገቴዳ። ያትና ጾሳይ ኡንቱንታ ሺሽ አክያ ዎደ፥ ሀይቄዳዌ ደኡዋ ደማናፐ አትን፥ አዬ ሀናኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, S'oossay unttuntta is's'eedda wode, ha alamii S'oossaanna sigetteedda. Yaatina S'oossay unttuntta shiishshi akkiyaa wode, hayk'k'eeddawe de'uwaa demmanaappe attin, ayee hananee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, Xoossay unttuntta ixxeedda wode, ha alami Xoossaanna sigetteedda. Yaatina Xoossay unttuntta shiishshi akkiya wode, hayqqeeddawe de7uwaa demmanaappe attin, ayee hananee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, Xoossay unttuntta ixxeedda wode, ha alami Xoossaanna sigetteedda. Yaatina Xoossay unttuntta shiishshi akkiya wode, hayqqeeddawe de7uwaa demmanaappe attin, ayee hananee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossi istta aggida Ayzaabeti Xoossara giigikko Xoossi Isra7eele nayta zaaridi ekkiza wode inttes aazi hanana misatizee? Hessa guussi, «Hayqoppe dendides» guussa mala. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጾሲ ኢስታ ኣጊዳ ኣይዛቤቲ ጾሳራ ጊጊኮ ጾሲ ኢስራኤሌ ናይታ ዛሪዲ ኤኪዛ ዎዴ ኢንቴስ ኣዚ ሃናና ሚሳቲዜ? ሄሳ ጉሲ፥ «ሃይቆፔ ዴንዲዴስ» ጉሳ ማላ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ፆሲ ኢስታ ኣጊዳ ኣይዛቤቲ ፆሳራ ጊጊኮ ፆሲ ኢስራዔሌ ናይታ ዛሪዲ ኤኪዛ ዎዴ ኢንቴስ ኣዚ ሃናና ሚሳቲዜ? ሄሳ ጉሲ “ሃይቆፔ ዴንዲዴስ” ጉሳ ማላ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xoossi istta aggida hanko dere asay Xoossara giigikko Xoossi Isiraa7eele nayta zaaridi ekkiza wode intes aazi hanazi milattizee? Hessa guusi “hayqqope dendides” guusa malakko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossay entta yeggida wode, ha alamey Xoossaara sigettis. Xoossay entta shiishi ekkiya wode hayqqida asi hayqoppe denddida mela gidees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳይ ኤንታ ዬጊዳ ዎዴ ሃ ኣላሜይ ፆሳራ ሲጌቲስ። ፆሳይ ኤንታ ሺሺ ኤኪያ ዎዴ ሃይቂዳ ኣሲ ሃይቆፔ ዴንዲዳ ሜላ ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ኤንታ የግዳ ዎደ፥ ሀ አላመይ ፆሳራ ስገትስ። ፆሳይ ኤንታ ሺሽ ኤክያ ዎደ ሀይቅዳ አስ ሀይቆፐ ደንድዳ መላ ግዴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay enta yeggida wode, ha alamey Xoossara sigetis. Xoossay enta shiishi ekiya wode hayqida asi hayqope dendida mela gidees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossay entta yeggida wode ha alamey Xoossaara sigettis. Xoossay entta shiishi ekkiya wode hayqqida asi hayqoppe denddida mela gidees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የእነርሱ መተው ለዓለም ዕርቅን ካስገኘ፣ ተቀባይነት ማግኘታቸውማ ከሞት መነሣት ነው ከማለት በቀር ሌላ ምን ሊሆን ይችላል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እነርሱን በጣላቸው ጊዜ ሌላው የዓለም ሕዝብ ከእግዚአብሔር ጋር ከታረቀ እግዚአብሔር እነርሱን በሚቀበላቸው ጊዜ ምን የሚሆን ይመስላችኋል? ይህማ ከሞት እንደ መነሣት ያኽል ነው! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ንእስራኤላውያን ምስ ገደፎም፥ ንዓለም ዕርቂ ኻብ ኣምፅአላ፥ ምስ ተቐበሎም ግዳ፥ ካብ ሞት ናብ ህይወት ምምላስ እንተ ዘይኮይኑ፥ ካልእ እንታይ ክኸውን ይኽእል? |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ምድርባዮም ንዓለም ዕርቂ ኻብ ኰነላስ፡ ምቕባሎም ደኣ ዘይ ህይወት ካብ ምዉታት፡ እንታይ ካልእ ኪኸውን ኢሉ |