Romans 11:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣዒንቶም ከይርእዩ ይጸልመታ፡ ሕቖኦም ከኣ ወትሩ ይጠውያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዳያዩ ዐይኖቻቸው ይጨልሙ፤ ዘወትርም ጀርባቸው ይጕበጥ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዓይኖቻቸው እንዳያዩ ይጨልሙ፥ ጀርባቸውንም ዘወትር አጉብጥ ብሎአል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዳያዩ ዐይኖቻቸው ይጨልሙ፤ ጀርባቸውም ሁልጊዜ ይጉበጥ ብሏል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱ ፄሌናዳን፥ ኡንቱንቱ ኣይፊ ጎዜቶ፤ ኡባ ዎዴ ባሬንቱ ሜቱዋን ቁኒዴ ዴዒኖ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ጼለናዳን፥ ኡንቱንቱ አይፊ ጎዘቶ፤ ኡባ ዎደ ባረንቱ መቱዋን ቁኒደ ደኢኖ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu s'eellennaadan, unttunttu ayfii goozetto; ubbaa wode barenttu metuwaan k'uunniide de'iino» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu xeellennaadan, unttunttu ayfii goozetto; ubba wode barenttu metuwan quunniide de7iino" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu xeellennaadan, unttunttu ayfii goozetto; ubba wode barenttu metuwan quunniide de7iino” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istta ayfey xeellofo; goozetto; istta zokkoy mernaas kuunno» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስታ ኣይፌይ ጼሎፎ፤ ጎዜቶ፤ ኢስታ ዞኮይ ሜርናስ ኩኖ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስታ ኣይፌይ ፄሎፎ፤ ጎዜቶ፤ ኢስታ ዞኮይ ሜርናስ ኩኖ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Istta ayfey xeellofo goozzeto; Istta zokkoy medhinas kuuno” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti xeellonnaada entta ayfey goozetto; ubba wode meton entti kuunidi de7o” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲ ፄሎናዳ ኤንታ ኣይፌይ ጎዜቶ፤ ኡባ ዎዴ ሜቶን ኤንቲ ኩኒዲ ዴዖ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ፄሎናዳ ኤንታ አይፈይ ጎዘቶ፤ ኡባ ዎደ መቶን ኤንቲ ኩንድ ደኦ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti xeellonnaada enta ayfey goozeto; ubba wode meton enti kuunidi de7o” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti xeellonnaada entta ayfey goozetto; ubba wode meton entti kuunidi de7o” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዐይኖቻቸው እንዳያዩ ይጋረዱ፤ ወገባቸውም ለዘላለም ይጕበጥ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዐይናቸው እንዳያይ ይጨልም፤ ወገባቸውም በችግር ሁልጊዜ ይጒበጥ” ብሎአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምእንቲ ኸይሪኡ ኣዒንቶም ይፀልምታ፤ ሕቘኦም ከዓ ንሓዋሩ ይጕበጥ” ይብል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከይርእዩ ኣዒንቶም ይጸልምታ፡ እንግድዓውቶም ከኣ ንሓዋሩ ኣጐብጥ፡ ይብል እዩ። |