Romans 11:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣዒንቶም ከይርእዩ ይጸልመታ፡ ሕቖኦም ከኣ ወትሩ ይጠውያ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ዳ​ያዩ ዐይ​ኖ​ቻ​ቸው ይጨ​ልሙ፤ ዘወ​ት​ርም ጀር​ባ​ቸው ይጕ​በጥ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዓይኖቻቸው እንዳያዩ ይጨልሙ፥ ጀርባቸውንም ዘወትር አጉብጥ ብሎአል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዳያዩ ዐይኖቻቸው ይጨልሙ፤ ጀርባቸውም ሁልጊዜ ይጉበጥ ብሏል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ፄሌናዳን፥ ኡንቱንቱ ኣይፊ ጎዜቶ፤ ኡባ ዎዴ ባሬንቱ ሜቱዋን ቁኒዴ ዴዒኖ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ጼለናዳን፥ ኡንቱንቱ አይፊ ጎዘቶ፤ ኡባ ዎደ ባረንቱ መቱዋን ቁኒደ ደኢኖ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu s'eellennaadan, unttunttu ayfii goozetto; ubbaa wode barenttu metuwaan k'uunniide de'iino» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu xeellennaadan, unttunttu ayfii goozetto; ubba wode barenttu metuwan quunniide de7iino" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu xeellennaadan, unttunttu ayfii goozetto; ubba wode barenttu metuwan quunniide de7iino” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istta ayfey xeellofo; goozetto; istta zokkoy mernaas kuunno» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስታ ኣይፌይ ጼሎፎ፤ ጎዜቶ፤ ኢስታ ዞኮይ ሜርናስ ኩኖ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስታ ኣይፌይ ፄሎፎ፤ ጎዜቶ፤ ኢስታ ዞኮይ ሜርናስ ኩኖ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Istta ayfey xeellofo goozzeto; Istta zokkoy medhinas kuuno” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti xeellonnaada entta ayfey goozetto; ubba wode meton entti kuunidi de7o” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ፄሎናዳ ኤንታ ኣይፌይ ጎዜቶ፤ ኡባ ዎዴ ሜቶን ኤንቲ ኩኒዲ ዴዖ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ፄሎናዳ ኤንታ አይፈይ ጎዘቶ፤ ኡባ ዎደ መቶን ኤንቲ ኩንድ ደኦ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti xeellonnaada enta ayfey goozeto; ubba wode meton enti kuunidi de7o” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti xeellonnaada entta ayfey goozetto; ubba wode meton entti kuunidi de7o” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዐይኖቻቸው እንዳያዩ ይጋረዱ፤ ወገባቸውም ለዘላለም ይጕበጥ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ዐይናቸው እንዳያይ ይጨልም፤ ወገባቸውም በችግር ሁልጊዜ ይጒበጥ” ብሎአል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምእንቲ ኸይሪኡ ኣዒንቶም ይፀልምታ፤ ሕቘኦም ከዓ ንሓዋሩ ይጕበጥ” ይብል።
Amharic Tigrinya 2011 ከይርእዩ ኣዒንቶም ይጸልምታ፡ እንግድዓውቶም ከኣ ንሓዋሩ ኣጐብጥ፡ ይብል እዩ።