Romans 10:6 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ቲ ኻα‰₯ αŠ₯αˆαŠα‰΅ α‹šαˆ˜αŒ½αŠ₯ αŒ½α‹΅α‰‚ αŒαŠ“α‘ αŠ¨αˆα‹š α‹­α‹›αˆ¨α‰₯ፑ α‰₯ልα‰₯ኻፑ αˆ˜αŠ• αŠ₯α‹© αŠ“α‰₯ αˆ°αˆ›α‹­ α‹šα‹΅α‹­α‰₯፧ (αˆ›αˆˆα‰΅ αŠ•αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ ካα‰₯ αˆ‹α‹•αˆŠ αŠ•αˆαˆαŒ»αŠ₯α₯)
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) የαŠ₯β€‹αˆβ€‹αŠα‰΅ αŒ½α‹΅α‰… αŒαŠ• αŠ₯αŠ•β€‹α‹²αˆ… α‹­αˆ‹αˆα₯ β€œα‰ αˆβ€‹α‰₯αˆ… α‹ˆα‹° αˆ°αˆ›α‹­ αˆ›αŠ• α‹­α‹ˆβ€‹αŒ£αˆ?” αŠ α‰΅β€‹α‰ αˆα€ αŠ¨αˆ°β€‹αˆ›α‹­ α‹¨α‹ˆβ€‹αˆ¨β€‹α‹°α‹ αŠ­αˆ­β€‹αˆ΅β€‹α‰Άαˆ΅ αŠα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) ከαŠ₯αˆαŠα‰΅ α‹¨αˆ†αŠ αŒ½α‹΅α‰… αŒαŠ• αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‹­αˆ‹αˆα’ α‰ αˆα‰₯αˆ…α’ αˆ›αŠ• α‹ˆα‹° αˆ°αˆ›α‹­ α‹­α‹ˆαŒ£αˆ? αŠ α‰΅α‰ αˆα€ α‹­αˆ… αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ• αˆˆαˆ›α‹αˆ¨α‹΅ αŠα‹α€
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ከαŠ₯αˆαŠα‰΅ α‹¨αˆ†αŠα‹ αŒ½α‹΅α‰… αŒαŠ• αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‹­αˆ‹αˆα₯ β€œα‰ αˆα‰₯αˆ… β€˜α‹ˆα‹° αˆ°αˆ›α‹­ αˆ›αŠ• α‹­α‹ˆαŒ£αˆ?’ αŠ α‰΅α‰ αˆα€β€ α‹­αˆ… αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ• αˆˆαˆ›α‹αˆ¨α‹΅ αŠα‹α€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆΊαŠ• αŠ£αˆ›αŠ‘α‹‹αŠ• α‚αˆŠα‹«α‰£α‹ αŒŒα‰΄α‰΄α‹³α‹Œ αˆƒα‹‹α€ Β«αŠ” α‹Žα‹›αŠ“αŠ•α₯ β€ΉαŠ¦αŠ’ αˆ³αˆ‰α‹‹ ፑዴ α‰£αŠ”?β€Ί αŒŽα“α’ αˆ„α‹Œ αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ³ α‹±αŒŒ α‹Žκ¬ƒαŠ“αˆ³α€
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ½αŠ• αŠ αˆ›αŠ‘α‹‹αŠ• αŒ½αˆα‹«α‰£α‹‰ αŒŒα‰°α‰΄α‹³α‹Œ αˆ€α‹‹α€ β€œαŠ α‹Žα‹›αŠ“αŠ•α₯ β€˜αŠ¦αŠ• αˆ³αˆ‰α‹‹ ፑደ α‰£αŠ”?’ αŒŽα“α’ αˆ„α‹Œ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³ α‹±αŒˆ α‹Žξˆ³αŠ“αˆ³α€
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) shin ammanuwaan s'illiyaabaw geetetteeddawe hawaa; Β«Ne wozanaan, β€ΉOoni saluwaa pude baanee?β€Ί gooppa. Hewe Kiristtoosa duge wotsanaassa;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) shin ammanuwan xilliyaabaw geetetteeddawe hawaa; "Ne wozanaan, 'Ooni saluwaa pude baanee?' gooppa. Hewe Kiristtoosa duge wothanaassa;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) shin ammanuwan xilliyaabaw geetetteeddawe hawaa; β€œNe wozanaan, β€˜Ooni saluwaa pude baanee?’ goppa. Hewe Kiristtoosa duge wothanaassa;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ammanon beettiza xilloteththi qasse, Β«Ne wozinara pude salo oonee kezanay? gooppa;Β» hessaththo guussi Kirstoosa saloppe duge haa woththana guussa.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ£αˆ›αŠ–αŠ• ቀቲዛ αŒΊαˆŽα‰΄ξˆ² α‰ƒαˆ΄α₯ Β«αŠ” α‹Žα‹šαŠ“αˆ« ፑዴ ሳሎ αŠ¦αŠ” αŠ¬α‹›αŠ“α‹­? αŒŽα“α€Β» αˆ„αˆ³ξˆΆ αŒ‰αˆ² αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³ αˆ³αˆŽα” α‹±αŒŒ αˆƒ α‹Žξˆ³αŠ“ αŒ‰αˆ³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ£αˆ›αŠ–αŠ• ቀቲዛ α‚αˆŽα‰΄κ¬‚ α‰ƒαˆ΄ αˆ‚α‹αŒŒαˆ΅ β€œαŠ” α‹Žα‹αŠ“αˆ« ፑዴ ሳሎ αŠ¦αŠ” αŠ¬α‹›αŠ“α‹­? αŒŽα“β€ αˆ„αˆ³κ¬† αŒ‰αˆ² αŠͺαˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³ αˆ³αˆŽα” α‹±αŒŒ αˆƒ α‹Žκ¬ƒαŠ“ αŒ‰αˆ³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ammanon bettiza xillotethi qase hiziges β€œNe wozinara pud sallo oonee baanayii? gopa” hesstho gussi Kiristoosa sallope duge ha wothana gussukko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin ammanon ekkiya xillotethabaa geetettiday hayssa: β€œNe wozanan, β€˜Ooni salo keyanee?’ yaagoppa; hessi Kiristtoosa wodhisanaassa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆΊαŠ• αŠ£αˆ›αŠ–αŠ• ኀαŠͺα‹« α‚αˆŽα‰΄κ¬ƒα‰£ αŒŒα‰΄α‰²α‹³α‹­ αˆƒα‹­αˆ³α‘ Β«αŠ” α‹Žα‹›αŠ“αŠ•α₯ β€ΉαŠ¦αŠ’ ሳሎ αŠ¬α‹«αŠ”?β€Ί α‹«αŒŽα“α€ αˆ„αˆ² αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ³ α‹Žκ¬Šαˆ³αŠ“αˆ³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ½αŠ• αŠ αˆ›αŠ–αŠ• αŠ€αŠ­α‹« α…αˆŽα‰°ξˆ³α‰£ αŒŒα‰°α‰΅α‹³α‹­ αˆ€α‹­αˆ³α¦ β€œαŠ α‹Žα‹›αŠ“αŠ•α₯ β€˜αŠ¦αŠ• ሳሎ αŠ¨α‹«αŠ”?’ α‹«αŒŽα“α€ αˆ„αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ³ α‹Žξ‹½αˆ³αŠ“αˆ³α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin ammanon ekiya xillotethabaa geetetiday haysa: β€œNe wozanan, β€˜Ooni salo keyanee?’ yaagopa; hessi Kiristoosa wodhisanaasa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin ammanon ekkiya xillotethabaa geetettiday hayssa: β€œNe wozanan, β€˜Ooni salo keyanee?’ yaagoppa; hessi Kiristtoosa wodhisanaassa.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ከαŠ₯αˆαŠα‰΅ α‹¨αˆ†αŠα‹ αŒ½α‹΅α‰… αŒαŠ• αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‹­αˆ‹αˆα€ β€œβ€†β€˜α‰ αˆα‰₯αˆ… αˆ›αŠ• α‹ˆα‹° αˆ°αˆ›α‹­ α‹­α‹ˆαŒ£αˆ?’ αŠ α‰΅α‰ αˆβ€α€ α‹­αˆ… αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ• αˆˆαˆ›α‹αˆ¨α‹΅ αŠα‹α€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆ°α‹Žα‰½αŠ• α‰ αŠ₯αˆαŠα‰΅ ሡለ αˆ›αŒ½α‹°α‰ αŒαŠ• αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… α‰°α‰₯ሎ α‰°αŒ½αŽαŠ αˆα€ β€œα‰ αˆα‰₯αˆ… α‹ˆα‹° αˆ°αˆ›α‹­ αˆ›αŠ• α‹­α‹ˆαŒ£αˆ?” αŠ α‰΅α‰ αˆα€ α‹­αˆ…αˆ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ• αˆˆαˆ›α‹αˆ¨α‹΅ αŠα‹α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯ቲ ኻα‰₯ αŠ₯αˆαŠα‰΅ α‹αˆ˜α…αŠ₯ ፅዡቂ αŒαŠ“ αŠΈαˆα‹™α‹­ α‹­α‰₯ል፦ β€œα‰₯ልα‰₯ኻα₯ [αŠ•αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ¨α‹αˆ­α‹Ά] β€˜αŠ“α‰₯ αˆ°αˆ›α‹­ ዝዡይα‰₯ αˆ˜αŠ• αŠ₯α‹©?’ αŠ£α‹­α‰΅α‰ αˆα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯ቲ ኻα‰₯ αŠ₯αˆαŠα‰΅ α‹šαˆ˜αŒ½αŠ₯ αŒ½α‹΅α‰‚ αŒαŠ“ αŠ¨αˆα‹š α‹­α‰₯ልፑ α‰₯ልα‰₯ኻፑ αˆ˜αŠ• αŠ“α‰₯ αˆ°αˆ›α‹­ αŠͺα‹΅α‹­α‰₯ αŠ₯ዩ፧ αŠ£α‹­α‰΅α‰ αˆα‘ αŠ₯α‹š αˆ›αˆˆα‰΅ αŠ•αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ¬α‹αˆ­α‹Άα‘