Revelation 9:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብቲ ትኪ ድማ ኣንበጣ ናብ ምድሪ ወጸ፡ ከምቲ ዕንቅርቢታት ምድሪ ሓይሊ ዘለዎም ሓይሊ ተዋህቦም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከጢሱም አንበጣዎች ወደ ምድር ወጡ፤ የምድርም ጊንጦች ሥልጣን እንዳላቸው ሥልጣን ተሰጣቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከጢሱም አንበጣዎች ወደ ምድር ወጡ፥ የምድርም ጊንጦች ሥልጣን እንዳላቸው ሥልጣን ተሰጣቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከጢሱም አንበጣዎች ወደ ምድር ወጡ፤ የምድርም ጊንጦች እንዳላቸው ሥልጣን ዓይነት ሥልጣን ተሰጣቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጩዋፔ ቦሊ ዱጌ ሳዓ ዬዳ። ሳዓን ዴዒያ ሶጋቶ ዴዒያ ዎልቃ ማላ ዎልቃይ ቦሌዉካ ኢሜቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጩዋፐ ቦሊ ዱገ ሳኣ ዬዳ። ሳኣን ደእያ ሶጋቶ ደእያ ዎልቃ ማላ ዎልቃይ ቦለዉካ እመቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | C'uwaappe boolii duge sa'aa yeedda. Sa'aan de'iyaa soggatoo de'iyaa wolk'k'aa mala wolk'k'ay boolewukka imetteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Cuwaappe boolii duge sa7aa yeedda. Sa7an de7iya soggatoo de7iya wolqqaa mala wolqqay boolewukka imetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Cuwaappe boolii duge sa7aa yeedda. Sa7an de7iya soggatoo de7iya wolqqaa mala wolqqay boolewukka imetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He cuwaappe biitta bolla booley kezides; biitta bolla diza masimasotas diza wolqqaa mala wolqqay isttas imettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ጩዋፔ ቢታ ቦላ ቦሌይ ኬዚዴስ፤ ቢታ ቦላ ዲዛ ማሲማሶታስ ዲዛ ዎልቃ ማላ ዎልቃይ ኢስታስ ኢሜቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ጩዋፔ ቢታ ቦላ ቦሌይ ኬዚዴስ። ቢታ ቦላ ዲዛ ማስማሶታስ ዲዛ ዎልቃ ማላ ዎልቃይ ኢስታስ ኢሜቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He cuwape biitta bolla booley kezidees. Biitta bolla diza masmasotas diza wolqa mala wolqay isttas imettidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He cuyappe booley keyidi sa7an wodhdhis. Sa7an de7iya kornnetas de7iya wolqqaa mela wolqqay booletas imettis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ጩያፔ ቦሌይ ኬዪዲ ሳዓን ዎꬊስ። ሳዓን ዴዒያ ኮርኔታስ ዴዒያ ዎልቃ ሜላ ዎልቂ ቦሌታስ ኢሜቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ጩያፐ ቦለይ ከይድ ሳአን ዎስ። ሳአን ደእያ ኮርነታስ ደእያ ዎልቃ መላ ዎልቃይ ቦለታስ እመትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He cuyape booley keyidi sa7an wodhis. Sa7an de7iya kornetas de7iya wolqaa mela wolqay booletas imetis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He cuyappe booley keyidi sa7an wodhdhis. Sa7an de7iya kornnetas de7iya wolqqaa mela wolqqi booletas imettis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከጢሱም አንበጦች ወጥተው በምድር ላይ ወረዱ፤ እንደ ምድር ጊንጦች ሥልጣን ያለ ሥልጣን ተሰጣቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከጢሱም ውስጥ አንበጣዎች በምድር ላይ ወጡ፤ የምድር ጊንጦችን ኀይል የመሰለ ኀይል ተሰጣቸው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብቲ ትኪውን፥ ኣንበጣ ናብ ምድሪ ወፀ፤ ከምቲ ንዕንቅርቢታት ምድሪ፥ ስልጣን ዘለወን ከዓ፥ ስልጣን ተውሃቦ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካቲ ትኪ ድማ ኣንበጣ ናብ ምድሪ ወጸ፡ ከምቲ ንዕንቅርቢታት ኣብ ምድሪ ስልጣን ዘለወን ከኣ፡ ስልጣን ተዋህቦ። |