Revelation 9:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብቕትለቶምን ካብ ጥንቆላታቶምን ወይ ካብ ዝሙቶምን ካብ ስርቂኦምን ኣይተነስሑን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለ መግደላቸውም ቢሆን ወይም ስለ አስማታቸው ወይም ስለ ዝሙታቸው ወይም ስለ ስርቆታቸው ንስሓ አልገቡም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለ መግደላቸውም ቢሆን ወይም ስለ አስማታቸው ወይም ስለ ዝሙታቸው ወይም ስለ ስርቆታቸው ንስሐ አልገቡም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለ መግደላቸውም ቢሆን ወይም ስለ አስማታቸው ወይም ስለ ዝሙታቸው ወይም ስለ ስርቆታቸው ንስሓ አልገቡም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣሳይ ኤሪዲ ዎꬌዳዋ፥ ዎይ ባሬ ቢቴዳዋ፥ ዎይ ባሬ ዎሹሜዳዋ፥ ዎይ ባሬ ዉዔዳዋ ኣጊዴ፥ ባሬ ናጋራፔ ሲሚቤና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ ኤሪድ ዎዳዋ፥ ዎይ ባረ ብቴዳዋ፥ ዎይ ባረ ዎሹሜዳዋ፥ ዎይ ባረ ዉኤዳዋ አጊደ፥ ባረ ናጋራፐ ስምቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay eriid wod'eeddawaa, woy bare biteeddawaa, woy bare woshummeeddawaa, woy bare wuu"eeddawaa aggiide, bare nagaraappe simmibeenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Asay eriiddi wodheeddawaa, woy bare biteeddawaa, woy bare woshummeeddawaa, woy bare wuu77eeddawaa aggiide, bare nagaraappe simmibeenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Asay eriiddi wodheeddawaa, woy bare biteeddawaa, woy bare woshummeeddawaa, woy bare wuu77eeddawaa aggiide, bare nagaraappe simmibeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessaththoka shemppo wodhoppe, bitappe, laymappenne kaysoteththafe simmidi maaroteththan gelibeettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳካ ሼምፖ ዎፔ፥ ቢታፔ፥ ላይማፔኔ ካይሶቴፌ ሲሚዲ ማሮቴን ጌሊቤቴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳꬆካ ሼምፖ ዎꬎፔ፥ ቢታፔ፥ ላይማፌኔ ካይሶቴꬃፌ ሲሚዲ ማሮቴꬃን ጌሊቤይቴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessaththoka shempo wodhope, bitape, laymmafene kaysotethafe simmidi maarotethan gelibeyttena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Asay wodheyssa, biteyssa, laymateyssanne kayseyssa aggidi maarota oychchibookkona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣሳይ ዎꬌይሳ፥ ቢቴይሳ፥ ላይማቴይሳኔ ካይሴይሳ ኣጊዲ ማሮታ ኦይቺቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳይ ዎይሳ፥ ብተይሳ፥ ላይማተይሳነ ካይሰይሳ አግድ ማሮታ ኦይችቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asay wodheysa, biteysa, laymateysanne kayseysa aggidi maarota oychibookona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Asay wodheyssa, biteyssa, laymateyssanne kayseyssa aggidi maarota oychchibookkona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ደግሞም ከነፍስ ግድያቸው፣ ከጥንቈላ ሥራቸው፣ ከዝሙት ርኩሰታቸው ወይም ከስርቆት ተግባራቸው ንስሓ አልገቡም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም ከነፍሰ ገዳይነታቸው፥ ከሟርታቸው፥ ከሴሰኛነታቸው፥ ከሌብነታቸውም ንስሓ አልገቡም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምኡውን፥ ካብ ምቕታሎምን ወይ ካብ ምጥንቋሎምን ወይ ካብ ምንዝርናኦምን ወይ ካብ ስርቆምን፥ ኣይተነስሁን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ነፍሲ ምቕታሎም፡ ወይስ ካብ ኣስማቶም፡ ወይስ ካብ ምንዝርናኦም፡ ወይስ ካብ ስርቆም ኣይተነስሑን። |