Revelation 9:15 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯αΆα αααα² α°αα΅α αααα΅α ααα° αααα ααα΅α α₯α°α³αα α£αα£αα° ααα₯α½α² α΅α α°αα²ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨α°αα½αα α²αΆ α₯αα²αα΅α αα°αα±α ααα ααα©α αααα±α α°ααα α°α α¨αα α© α α«α± ααα₯αα΅ α°αα±α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨α°αα½αα α²αΆ α₯αα²αα΅α αα°αα±α ααα ααα©α αααα±α α°ααα α°α α¨αα α© α α«α± ααα₯αα΅ α°αα±α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α°αα½αα α²αΆ α₯αα²αα΅α αα°αα±α ααα ααα©α αααα±α α°ααα α°α α¨αα α© α α«α± ααα₯αα΅ α°αα±α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£α³ ααͺα«α ααακ¬ α©αΊα« ακ¬ααα₯ α α³α²α«α²α₯ ααα³α²α₯ α£ααα²α αακ¬α² ααα² ακ¬α³α₯ α¦αα± αͺα³αα»α± α’αα΄α²αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α³ ααα«α αααξΆ α©α½α« αξ»ααα₯ α α³α΅α«αα₯ ααα³αα₯ α αααα ααξ³α ααα΅ αξ΄α³α₯ α¦αα± αͺα³αα»α± α₯αα΄α΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asaa zariyaappe heezzentso kushiyaa wod'anaw, ha saatiyaw, gallassaw, agenawunne laytsaw giigissi wotseedda, oyddu kiitanchchatuu biletteeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Asaa zariyaappe heezzentho kushiyaa wodhanaw, ha saatiyaassi, gallassaassi, agenaassinne laythaassi giigissi wotheedda, oyddu kiitanchchatuu biletteeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Asaa zariyaappe heezzentho kushiyaa wodhanaw, ha saatiyaassi, gallassaassi, agenaassinne laythaassi giigissi wotheedda, oyddu kiitanchchatuu biletteeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayssa ha saatezassinne ha gallassaas, ha aginaassinne ha layththaas giigettida oyddu kiitanchchati asa zereththafe cigo baggaa wodhana mala birshettida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | ααα³ α α³α΄αα²α α ααα³α΅α₯ α α£ααα²α α ααξ³α΅ ααα²α³ α¦αα± αͺα³αα»α² α£α³ αα¬ξ³α αͺα α£α αξ»α αα α’ααΌα²α³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ααα³ α α³α΄αα²α α ααα³α΅α₯ α α£ααα²α α αακ¬α΅ ααα²α³ α¦αα± αͺα³αα»α² α£α³ αα¬κ¬α αͺα α£α ακ¬α αα α’ααΌα²α³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hayssa ha saatezasine ha gallasas, ha aginasine ha laythas giigettida oyddu kiitanchati asa zereththafe cigo bagga wodhana mala birshettida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Biitta bolla de7iya asaappe sikkuwa wodhana mela he saatiyas, he gallasaas, he ageenasinne he laythas giigidi uttida oyddu kiitanchchoti birshshettidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α’α³ α¦α α΄αα« α£α³α α²α©α ακ¬α αα α α³α²α«α΅α₯ α ααα³α΅α₯ α α£ααα²α α αακ¬α΅ ααα² α‘α²α³ α¦αα± αͺα³ααΎα² α’ααΌα²αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α’α³ α¦α α°α₯α« α α³α α΅α©α αξ»α αα α α³α΅α«α΅α₯ α ααα³α΅α₯ α α ααα΅α α ααξ³α΅ ααα΅ α‘α΅α³ α¦αα± αͺα³ααΎα΅ α₯ααΈα΅αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Biitta bolla de7iya asaape sikuwa wodhana mela he saatiyas, he gallasaas, he ageenasinne he laythas giigidi uttida oyddu kiitanchoti birshetidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Biitta bolla de7iya asaappe sikkuwa wodhana mela he saatiyas, he gallasaas, he ageenasinne he laythas giigidi uttida oyddu kiitanchchoti birshshettidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨α°α αα α αα΅ α¦α΅α°ααα α₯αα²αα΅αα£ ααα α½ α°αα΅α ααα΅ α₯αα²αα ααα α½ ααα ααα΅ α°ααα α°α α¨αα α©α΅ α α«α± ααα₯αα΅ α°αα±α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | ααα α°αα΅α ααα ααα₯ ααα ααα ααα ααα΅ α¨α°αααα΅ α α«α± ααα₯αα΅ α¨α°αα αα α αα΅ α¦α΅α°α α₯αα²αα΅α α°αα±α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯αΆα αα α°αα΅ α₯αα£αα₯ αα αααα² α₯αα£αα₯ αα ααα α₯αα£αα₯ αα ααα΅ α₯αα£αα₯ αα°α³αα α£αα£αα° ααα₯α½α²α₯ α²αΆ α°α α°α₯ ααα΅α α°αα΅αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯αΆα αα³ α°αα΅α αααα΅α αααα ααα΅α α₯α°α³αα α£αα£αα° ααα₯α½α²α‘ αα²αΆ α°α₯ αα₯αα² αͺαα΅αα‘ α°αα΅αα’ |