Revelation 8:2 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααΆα α£α₯ α α΅α α£ααα½ α°α αα α αΎα₯αα° ααα₯α½α² α΅α α¨α£αΉα’ αΈααα° αααΈα΅ α΅α α°αα α¦αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α₯ααα α₯ααα αα΅ α¨αααα΅α α°α£α±α ααα₯αα΅ α α¨αα€ α°α£α΅α ααα¨α΅ α°α°α£αΈαα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α₯ααα α₯ααα αα΅ α¨αααα΅α α°α£α±α ααα₯αα΅ α α¨αα₯ α°α£α΅α ααα¨α΅ α°α°α£αΈαα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α₯ααα α₯ααα αα΅ α¨αααα΅α α°α£α±α ααα₯αα΅ α α¨αα€ α°α£α΅α ααα¨α΅ α°α°α£αΈαα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααα ααͺα«αα₯ α³α αα αͺα³αα»α±α αα³ α²ακ¬α α€αα«ααα³ α€αα²α€ α‘αα±αα±α² αα ααα«α³α α’αα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα ααα«αα₯ α³α αα αͺα³αα»α±α αΎα³ α΅αξ³α α€αα«ααα³ α α£α΅α€ α‘αα±ααΆ αα ααα«α³α α₯αα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, taani laappu kiitanchchatuwaa S'oossaa sintsan ek'k'iyaawantta be'aaddi; unttunttoo laappu malakatay imetteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyyiyan, taani laappu kiitanchchatuwa Xoossaa sinthan eqqiyaawantta be7aaddi; unttunttussi laappu malakatay imetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyyiyan, taani laappu kiitanchchatuwa Xoossaa sinthan eqqiyaawantta be7aaddi; unttunttussi laappu malakatay imetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossa sinththan eqqiza laappun kiitanchchata tani beyadis; he asataskka laappun dinkey imettides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αΎα³ α²αξ³α α€αα ααα αͺα³αα»α³ α³α α€α«α²α΅α€ α α£α³α³α΅α« ααα α²αα¬α α’αα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³ α²ακ¬α α€αα ααα αͺα³αα»α³ α³α α€α«α²α΅α’ α α£α³α³α΅α« ααα α²αα¬α α’αα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xoossa sinthan eqqiza laapun kiitanchata tani beyadis. He asttasika laapun dinkey imettides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, taani laappun moyzeti imettida laappun kiitanchchota Xoossaa sinthan eqqidayssata be7as. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³α αα¬α₯ α³α ααα αααα² α’αα²α³ ααα αͺα³ααΎα³ αα³ α²ακ¬α α€αα³αα³α³ α€αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³α αα¨α₯ α³α ααα αααα΅ α₯αα΅α³ ααα αͺα³ααΎα³ αα³ α΅αξ³α α€α α³αα³α³ α α α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, taani laapun moyzeti imetida laapun kiitanchota Xoossaa sinthan eqidaysata be7as. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, taani laappun moyzeti imettida laappun kiitanchchota Xoossaa sinthan eqqidayssata be7as. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα«α α α₯ααα α₯αα αα΅ α¨αααα΅α α°α£α±α ααα₯αα΅ α α¨αα€ α°α£α΅ ααα¨α΅α α°α°α£αΈαα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α α₯ααα α₯αα αα΅ α¨αααα΅αα α°α£α±α ααα₯αα΅ α α¨αα€ αα₯ααα± α°α£α΅ α₯αα’αα³αα½ α°α°α‘α αΈαα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α₯ α α΅α α₯ααα£α₯αα α΅αα₯ α°α αα α αΈααα° ααα₯α½α² α¨α αΉα’ αΈααα° αααΈα΅αα α°ααα¦αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α₯ α α΅α α£ααα½ α΅α αΎα₯αα΅ ααα₯α½α² α°α α’αα αα€αΉα‘ αΎα₯αα° αααΈα΅αα α°αα α¦αα’ |