Revelation 7:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ ድማ እዮም ኣብ ቅድሚ ዝፋን ኣምላኽ ኮይኖም ለይትን መዓልትን ኣብ ቤተ መቕደሱ ዘገልግልዎ። እቲ ኣብ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎ ድማ ኣብ መንጎኦም ኪነብር እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለዚህ በእግዚአብሔር ዙፋን ፊት አሉ፤ ሌሊትና ቀንም በመቅደሱ ያመልኩታል፤ በዙፋኑም ላይ የተቀመጠው በእነርሱ ላይ ያድርባቸዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህ በእግዚአብሔር ዙፋን ፊት አሉ፥ ሌሊትና ቀንም በመቅደሱ ያመልኩታል፥ በዙፋኑም ላይ የተቀመጠው በእነርሱ ላይ ያድርባቸዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህ በእግዚአብሔር ዙፋን ፊት ይቆማሉ፤ ሌሊትና ቀንም በመቅደሱ ውስጥ ያመልኩታል፤ በዙፋኑም ላይ የተቀመጠው ድንኳኑን በእነርሱ ላይ ይዘረጋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋ ዲራው፥ ኡንቱንቱ ፆሳ ካዉቴꬃ ኦይዲያ ሲንꬃን ኤቂዴ፥ ቃማኔ ጋላሲ ኣ ጌሻ ጎሊያን ኣው ኦꬂኖ። ቃሲ ኢ ባሬ ካዉቴꬃ ኦይዲያን ኡቴዳዌ ኡንቱንቱ ጊዱዋን ዴዓና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ድራዉ፥ ኡንቱንቱ ጾሳ ካዉተ ኦይድያ ስንን ኤቂደ፥ ቃማነ ጋላስ፥ አ ጌሻ ጎልያን፥ አዉ ኦኖ። ቃይ እ ባረ ካዉተ ኦይድያን ኡቴዳዌ፥ ኡንቱንቱ ግዱዋን ደአና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, unttunttu S'oossaa kawutetsaa oydiyaa sintsan ek'k'iide, k'ammanne gallassi, Aa Geeshsha Golliyaan, aw ootsiino. K'ay I bare kawutetsaa oydiyaan utteeddawe, unttunttu gidduwaan de'ana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaa diraw, unttunttu Xoossaa kawutethaa oydiyaa sinthan eqqiide, qammanne gallassi A Geeshsha Golliyan aw oothiino. Qassi I bare kawutethaa oydiyan utteeddawe unttunttu gidduwan de7ana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaa diraw, unttunttu Xoossaa kawutethaa oydiyaa sinthan eqqiide, qammanne gallassi A Geeshsha Golliyan aw oothiino. Qassi I bare kawutethaa oydiyan utteeddawe unttunttu gidduwan de7ana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas Xoossa algaa sinththan de7idi qammanne gallas iza keeththan izas ooththeettes; algaa bolla uttidayssi ba bonchchora beettidi isttas kuwaso gidana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ጾሳ ኣልጋ ሲንን ዴኢዲ ቃማኔ ጋላስ ኢዛ ኬን ኢዛስ ኦቴስ፤ ኣልጋ ቦላ ኡቲዳይሲ ባ ቦንቾራ ቤቲዲ ኢስታስ ኩዋሶ ጊዳና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ጊሽ ፆሳ ኣልጋ ሲንꬃን ዴዒዲ ቃማኔ ጋላስ ኢዛ ኬꬃን ኢዛስ ኦꬄቴስ። ኣልጋ ቦላ ኡቲዳይሲ ባ ቦንቾራ ቤቲዲ ኢስታስ ኩዋሶ ጊዳና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gishshi Xoossa alga sinthan de7idi qamane gallas iza keeththan izas oothettes. Alga bolla uttidayssika isttas dussasokk.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessa gisho, “Entti Xoossaa araata sinthan gididi qammanne gallas iya keethan oothoosona. Qassi araata bolla uttidayssi enttaw kuya gidana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳ ጊሾ፥ ኤንቲ ፆሳ ኣራታ ሲንꬃን ጊዲዲ ቃማኔ ጋላስ ኢያ ኬꬃን ኦꬆሶና። ቃሲ ኣራታ ቦላ ኡቲዳይሲ ኤንታው ኩያ ጊዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳ ግሾ፥ ኤንቲ ፆሳ አራታ ስንን ግድድ ቃማነ ጋላስ እያ ኬን ኦሶና፤ አራታ ቦላ ኡትዳይስ ኤንታዉ ኩያ ግዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gisho, enti Xoossaa araata sinthan gididi qammanne gallas iya keethan oothosona; araata bolla uttidaysi entaw kuya gidana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessa gisho, entti Xoossaa araata sinthan gididi qammanne gallas iya keethan oothoosona. Qassi araata bolla uttidayssi enttaw kuya gidana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ፣ “በእግዚአብሔር ዙፋን ፊት ሆነው፣ ቀንና ሌሊት በመቅደሱ ያገለግሉታል፤ በዙፋኑም ላይ የተቀመጠው ድንኳኑን በላያቸው ይዘረጋል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ በእግዚአብሔር ዙፋን ፊት ሆነው ሌሊትና ቀን በመቅደሱ ያገለግሉታል፤ በዙፋኑ ላይ የተቀመጠውም መጠለያቸው ይሆናል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስለዙይ ኣብ ቅድሚ እቲ ዙፋን እግዚኣብሄር እኒሀዉ፤ ኣብታ መቕደሱውን፥ ለይትን መዓልትን የገልግልዎ ኣለዉ። እቲ ኣብቲ ዙፋን ተቐሚጡ ዘሎ ኸዓ፥ ድንኳኑ ተኺሉ ኸፅልለሎም እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ ኣብ ቅድሚ እቲ ዝፋን ኣምላኽ እዮም፡ ኣብታ መቕደሱውን ለይትን መዓልትን የገልግልዎ ኣለዉ። እቲ ኣብቲ ዝፋን ተቐሚጡ ዘሎ ኸኣ ንድንኳኑ ኣብ ልዕሊኦም ኪተኽሎ እዩ።