Revelation 6:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ርኤኹ፡ ፍሕሽው ፈረስ ነበረ፡ ስሙ ድማ ሞት ተቐሚጡሉ ነበረ፡ ሲኦል ድማ ሰዓቦ። ኣብ ልዕሊ ራብዓይ ክፋል ምድሪ ድማ ብሰይፍን ብጥሜትን ብሞትን ብኣራዊት ምድርን ክቐትል ስልጣን ተዋህቦም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አየሁም፤ እነሆም ሐመር ፈረስ ወጣ፤ በእርሱም ላይ የተቀመጠው ስሙ ሞት ነበረ። ሲኦልም ተከተለው፤ በሰይፍና በራብም በሞትም በምድርም አራዊት ይገድሉ ዘንድ ከምድር በአራተኛዋ እጅ ላይ ሥልጣን ተሰጣቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አየሁም፥ እነሆም፥ ሐመር ፈረስ ወጣ፥ በእርሱም ላይ የተቀመጠው ስሙ ሞት ነበረ። ሲኦልም ተከተለው፤ በሰይፍና በራብም በሞትም በምድርም አራዊት ይገድሉ ዘንድ ከምድር በአራተኛዋ እጅ ላይ ሥልጣን ተሰጣቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አየሁም፤ እነሆም የገረጣ ፈረስ ወጣ፤ በእርሱም ላይ የተቀመጠው ስሙ ሞት ነበረ። ሲኦልም ተከተለው፤ በሰይፍና በራብም በሞትም በምድርም አራዊት ይገድሉ ዘንድ ከምድር በአራተኛዋ እጅ ላይ ሥልጣን ተሰጣቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ጊራጬ ፓራይ ኬሴዳዋ ቤዓዲ። ሄ ፓራ ቶጌዳዋ ሱንꬃይ ሃይቁዋ፤ ኣ ጌዱዋ ሲዖሊ ካሌዳ። ሃይቁኔ ሲዖሊ ሳዓፔ ኦይዴንꬆ ኩሺያ ኦላን፥ ኮሻን፥ ሃርጊያን፥ ዶዓን ዎꬊሳና ማላ፥ ኡንቱንቱሲ ማታይ ኢሜቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ግራጨ ፓራይ ከሴዳዋ በኣድ። ሄ ፓራ ቶጌዳዋ ሱንይ ሀይቁዋ፤ አ ጌዱዋ ስኦሊ ካሌዳ። ሀይቁነ ስኦሊ ሳኣፐ ኦይደን ኩሽያ ኦላን፥ ኮሻን፥ ሀርግያን፥ ዶኣን ዎሳና ማላ፥ ኡንቱንቶ ማታይ እመቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani giraac'e paray keseeddawaa be'aaddi. He paraa toggeeddaawaa suntsay Hayk'uwaa; Aa geeduwaa Si'oolii kaalleedda. Hayk'uunne Si'oolii sa'aappe oyddentso kushiyaa olaan, koshaan, harggiyaan, do'aan wod'isana mala, unttunttoo maatay imetteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani giraace paray keseeddawaa be7aaddi. He paraa toggeeddaawaa sunthay Hayquwaa; A geeduwaa Si7oolii kaalleedda. Hayquunne Si7oolii sa7aappe oydentho kushiyaa olaan, koshaan, harggiyaan, do7aan wodhissana mala, unttunttussi maatay imetteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani giraace paray keseeddawaa be7aaddi. He paraa toggeeddaawaa sunthay Hayquwaa; A geeduwaa Si7oolii kaalleedda. Hayquunne Si7oolii sa7aappe oydentho kushiyaa olaan, koshaan, harggiyaan, do7aan wodhissana mala, unttunttussi maatay imetteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasseka Cololo para beyadis; paraa toggidayssa sunththi hayqo geetettees; iza qasse duufoy kaallees; hayqoynne Duufoy biittafe sayso olan, gafan, boshaninne bazzo do7an wodhana mala godateththi isttas imettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴካ ጮሎሎ ፓራ ቤያዲስ፤ ፓራ ቶጊዳይሳ ሱን ሃይቆ ጌቴቴስ፤ ኢዛ ቃሴ ዱፎይ ካሌስ፤ ሃይቆይኔ ዱፎይ ቢታፌ ሳይሶ ኦላን፥ ጋፋን፥ ቦሻኒኔ ባዞ ዶኣን ዎና ማላ ጎዳቴ ኢስታስ ኢሜቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቃሴካ ጮሎሎ ፓራ ቤያዲስ። ፓራ ቶጊዳይሳ ሱንꬂ ሃይቆ ጌቴቴስ። ኢዛ ቃስ ዱፎይ ካሌስ። ሃይቆይኔ ዱፎይ ቢታፌ ሳይሶ ኦላን፥ ጋፋን፥ ቦሻኒኔ ባዞ ዶዓን ዎꬋና ማላ ጎዳቴꬂ ኢስታስ ኢሜቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qasseka Cololo parazo beyadis. Parazoza togidayssa sunthi hayqo geetetes. Iza qass dufoy kaalles. Hayqoyne dufoy biittafe sayso olan, gafun, bochanine bazzo do7an wodhana mala godatethi isttas imettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hekko wancco para be7as. He paraa toggidayssa sunthay hayqo; iya geedo Si7ooley kaallees. Enttaw alameppe oyddantho kushiya olan, koshan, gadoninne do7an wodhisana mela maati imettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄኮ ዋንጮ ፓራ ቤዓስ። ሄ ፓራ ቶጊዳይሳ ሱንꬃይ ሃይቆ፤ ኢያ ጌዶ ሲዖሌይ ካሌስ። ኤንታው ኣላሜፔ ኦይዳንꬆ ኩሺያ ኦላን፥ ኮሻን፥ ጋዶኒኔ ዶዓን ዎꬊሳና ሜላ ማቲ ኢሜቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄኮ ዋንጮ ፓራ በአስ። ሄ ፓራ ቶግዳይሳ ሱንይ ሀይቆ፤ እያ ጌዶ ስኦለይ ካሌስ። ኤንታዉ አላመፐ ኦይዳን ኩሽያ ኦላን፥ ኮሻን፥ ጋዶንነ ዶአን ዎሳና መላ ማት እመትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Heko wanco para be7as. He para toggidaysa sunthay hayqo; iya geedo Si7ooley kaallees. Entaw alamepe oyddantho kushiya olan, koshan, gadoninne do7an wodhisana mela maati imetis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hekko wancco para be7as. He paraa toggidayssa sunthay hayqo; iya geedo Si7ooley kaallees. Enttaw alameppe oyddantho kushiya olan, koshan, gadoninne do7an wodhisana mela maati imettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኔም ተመለከትሁ፤ እነሆ፤ ግራጫ ፈረስ ቆሞ አየሁ፤ ተቀምጦበት የነበረውም ስሙ ሞት ነበር፤ ሲኦልም ከኋላ ይከተለው ነበር። እነርሱም በሰይፍ፣ በራብ፣ በመቅሠፍትና በምድር አራዊት እንዲገድሉ በምድር አንድ አራተኛ ላይ ሥልጣን ተሰጣቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነሆ ግራጫ ፈረስ አየሁ፤ በፈረሱ ላይ የተቀመጠው ስሙ ሞት ይባል ነበር፤ ሲኦልም ይከተለው ነበር፤ ሞትና ሲኦልም የምድርን አንድ አራተኛ እጅ በጦርነት፥ በራብ፥ በቸነፈርና በምድር አራዊት እንዲገድሉ ሥልጣን ተሰጣቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንሆ ድማ ግራጫ ፈረስ ረአኹ፤ ስም እቲ ተቐሚጥዎ ዝነበረውን፥ ሞት እዩ። ሲኦልውን ይስዕቦ ነበረ። ኣብ ልዕሊ እቲ ራብዓይ ክፋል ምድሪ ብዅናት፥ ብጥሜት፥ ብፌራ፥ ብኣራዊት ምድሪ ገይሮም፥ ንኽቐትሉ ስልጣን ተውሃቦም።
Amharic Tigrinya 2011 ርኤኹውን እንሆ፡ ቡላ ፈረስ፡ ስም እቲ ተቐሚጥዎ ዘሎውን ሞት እዩ፡ ሲኦል ከኣ ይስዕቦ። ብሰይፍን ጥሜትን ፌራን ብኣራዊት ምድርን ገይሮም፡ ንራብዓይ ኣፍ ምድሪ ኪቐትልዎ ስልጣን ተዋህቦም።