Revelation 6:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቲ ሻድሻይ ማሕተም ምስ ከፈተ፡ እንሆ ድማ ዓብዪ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ኰነ። ጸሓይ ድማ ከም ጸጕሪ ዘለዎ ሳእኒ ጸላም ኰነት፡ ወርሒ ድማ ከም ደም ኰነት።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስድስተኛውንም ማኅተም በፈታ ጊዜ አየሁ፤ ታላቅም የምድር መናወጥ ሆነ፤ ፀሐይም እንደ ማቅ ጠጕር ጥቁር ሆነ፤ ጨረቃም በሞላው እንደ ደም ሆነ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስድስተኛውንም ማኅተም በፈታ ጊዜ አየሁ፥ ታላቅም የምድር መናወጥ ሆነ፥ ፀሐይም እንደ ማቅ ጠጕር ጥቁር ሆነ፥ ጨረቃም በሞላው እንደ ደም ሆነ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስድስተኛውንም ማኅተም በፈታ ጊዜ አየሁ፤ ታላቅም የምድር መናወጥ ሆነ፤ ፀሐይም እንደ ማቅ ጠጉር ጥቁር ሆነች፤ ጨረቃም በሞላው እንደ ደም ሆነች፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዶርሳይ ኡሱፑንꬃ ማታፋ ዶዬዳ ዎዴ፥ ታኒ ቤዓዲ፤ ቢታይ ሎይꬂ ቃፄዳ። ኣዋይፊ ካሬꬃ ማዩዋዳን ካሬፄዳ፤ ኣጌናይካ ሙሌ ሱꬃ ማላቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዶርሳይ ኡሱፑን ማታፋ ዶዬዳ ዎደ፥ ታን በኣድ፤ ቢታይ ሎይ ቃጼዳ። አዋይፊ ካረ ማዩዋዳን ካረጼዳ፤ አገናይካ ሙለ ሱ ማላቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Dorssay usuppuntsa maatafaa dooyyeedda wode, taani be'aaddi; biittay loytsi k'aas's'eedda. Awayifii karetsa mayuwaadan kares's'eedda; agenaykka mule suutsaa malateedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Dorssay usuppuntha maatafaa dooyyeedda wode, taani be7aaddi; biittay loythi qaaxxeedda. Awayfi karethaa mayuwaadan karexxeedda; agenaykka mule suuthaa malateedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Dorssay usuppuntha maatafaa dooyyeedda wode, taani be7aaddi; biittay loythi qaaxxeedda. Awayfi karethaa mayuwaadan karexxeedda; agenaykka mule suuthaa malateedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye he dorsay usuppunththo maatameza doyiin tani izakko xeelladis; hekko biittay wolqqama qaath qaaxxides; arshey asi kayos may7iza kareththa may7o mala karexxides; aginaykka kumeththara suuththa mala zo7adus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ሄ ዶርሳይ ኡሱፑን ማታሜዛ ዶዪን ታኒ ኢዛኮ ጼላዲስ፤ ሄኮ ቢታይ ዎልቃማ ቃ ቃጺዴስ፤ ኣርሼይ ኣሲ ካዮስ ማይኢዛ ካሬ ማይኦ ማላ ካሬጺዴስ፤ ኣጊናይካ ኩሜራ ሱ ማላ ዞኣዱስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌ ጉዬ ሄ ዶርሳይ ኡሱፑንꬆ ማታሜዛ ዶዪን ታኒ ጌዴ ኢዛኮ ፄላዲስ፤ ሄኮ ቢታይ ዎልቃማ ቃꬅ ቃፂዴስ። ኣዋ ኣርሼይ ኣሲ ካዮስ ማይዒዛ ካሬꬃ ማይዖ ማላ ካሬፂዴስ። ኣጊናይካ ኩሜꬃራ ሱꬃ ማላ ዞዓዱስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessafe guye he dorisay usupuntho matameza doyin tani gede izako xeelladis. Heko biittay wolqama qaath qaxxides. Aawa arishey asi kayos mayiza karetha mayo mala karexides. Aginayka kumethara suutha mala zo7adus.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Dorssay usuppuntha maatamiya dooyida wode ta be7as; wolqqaama biitta qaaxoy hanis. Awaa ayfey kaarexidi kayo ma7o mela gidis. Ageenaykka zo77idi suuthu daanis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዶርሳይ ኡሱፑንꬃ ማታሚያ ዶዪዳ ዎዴ ታ ቤዓስ፤ ዎልቃማ ቢታ ቃፆይ ሃኒስ። ኣዋ ኣይፌይ ካሬፂዲ ካሌ ዳኒስ። ኣጌናይካ ዞዒዲ ሱꬁ ዳኒስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዶርሳይ ኡሱፑን ማታምያ ዶይዳ ዎደ ታ በአስ፤ ዎልቃማ ቢታ ቃፆይ ሀንስ። አዋ አይፈይ ካሬፅድ ካዮ ማኦ መላ ግድስ። አጌናይካ ዞእድ ሱ ዳንስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dorsay usupuntho maatamiya dooyida wode ta be7as; wolqaama biitta qaaxoy hanis. Awa ayfey kareexidi kayo ma7o mela gidis. Ageenayka zo77idi suuthu daanis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Dorssay usuppuntha maatamiya dooyida wode ta be7as; wolqqaama biitta qaaxoy hanis. Awaa ayfey kaarexidi kalle daanis. Ageenaykka zo77idi suuthu daanis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስድስተኛውን ማኅተም ሲፈታ ተመለከትሁ፤ ታላቅ የምድር መናወጥ ሆነ፤ ፀሓይም እንደ ማቅ ጠቈረች፤ ጨረቃም በሙሉ እንደ ደም ቀላች።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ በጉ ስድስተኛውን ማኅተም በከፈተ ጊዜ ወደ እርሱ ተመለከትኩ፤ እነሆ ታላቅ የምድር መናወጥ ሆነ፤ ፀሐይ እንደ ጥቊር የሐዘን ልብስ ጠቈረች፤ ጨረቃም በሙሉ እንደ ደም ቀላች፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ በጊዕ፥ ነቲ ሻድሻይ ማሕተም ክፈትሖ እንተሎ ኸዓ ረአኹ። ብርቱዕ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ኾነ፤ ፀሓይ ከም ወጮ ፀለመት፤ ወርሒ እውን ኵለንትናኣ፥ ከም ደም ኮነት።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ ሳድሳይ ማሕተም ምስ ፈትሖ ኸኣ፡ ርኤኸ እሞ ብርቱዕ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ዀነ፡ ጸሓይ ከም ወጮ ጸለመት፡ ወርሒውን ብዘላ ኸም ደም ኰነት።