Revelation 6:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንነፍሲ ወከፎም ድማ ጻዕዳ ክዳን ተዋህቦም። ከምኡ’ውን እቶም ብጾቶም ኣገልገልትን እቶም ከማኦም ዝቕተሉ ኣሕዋቶምን ክሳብ ዝፍጸሙ፡ ቁሩብ ግዜ ከም ዝዓርፉ ተነግሮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለእያንዳንዳቸውም ነጭ ልብስ ተሰጣቸው፤ እንደ እነርሱም ደግሞ ይገደሉ ዘንድ ያላቸው የባሪያዎች ባልንጀራዎቻቸውና የወንድሞቻቸው ቍጥር እስኪፈጸም ድረስ፥ ገና ጥቂት ዘመን እንዲያርፉ ተባለላቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለእያንዳንዳቸውም ነጭ ልብስ ተሰጣቸው፥ እንደ እነርሱም ደግሞ ይገደሉ ዘንድ ያላቸው የባሪያዎች ባልንጀራዎቻቸውና የወንድሞቻቸው ቍጥር እስኪፈጸም ድረስ፥ ገና ጥቂት ዘመን እንዲያርፉ ተባለላቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለእያንዳንዳቸውም ነጭ ልብስ ተሰጣቸው፤ እንደ እነርሱም መገደል የሚጠብቃቸውን የሌሎች አገልጋዮች የወንድሞቻቸው ቍጥር እስኪሞላ ድረስ፥ ገና ጥቂት ዘመን እንዲያርፉ ተነገራቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቶ ሁጲያን ሁጲያን ቦꬃ ማዩ ኢሜቴዳ። ኡንቱንቱዋዳን ሃይቃናው ቤሲያ ኡንቱንቱ ላጌꬃ ኦሳንቻቱዋ ፓይዱኔ ኡንቱንቱ ኢሻቱዋ ፓይዱ ኩማና ጋካናው፥ ኡንቱንቱ ኣማሬዳ ዎዲያ ታኪሻና ማላ፥ ኡንቱንቱሲ ኦዴቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቶ ሁጲያን ሁጲያን ቦ ማዩ እመቴዳ። ኡንቱንቱዋዳን ሀይቃናዉ በስያ ኡንቱንቱ ላገ ኦሳንቻቱዋ ፓይዱነ ኡንቱንቱ እሻቱዋ ፓይዱ ኩማና ጋካናዉ፥ ኡንቱንቱ አማሬዳ ዎድያ ታክሻና ማላ፥ ኡንቱንቶ ኦደቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttoo huup'iyaan huup'iyaan bootsa mayuu imetteedda. Unttunttuwaadan hayk'k'anaw bessiyaa unttunttu laggetsaa oosanchchatuwaa payduunne unttunttu ishatuwaa payduu kumana gakkanaw, unttunttu amareeda wodiyaa takkishshana mala, unttunttoo odetteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttoo huuphiyaan huuphiyaan bootha mayuu imetteedda. Unttunttuwaadan hayqqanaw bessiyaa unttunttu laggethaa oosanchchatuwaa payduunne unttunttu ishatuwaa payduu kumana gakkanaw, unttunttu amareedda wodiyaa takkishshana mala, unttunttussi odetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttoo huuphiyaan huuphiyaan bootha mayuu imetteedda. Unttunttuwaadan hayqqanaw bessiyaa unttunttu laggethaa oosanchchatuwaa payduunne unttunttu ishatuwaa payduu kumana gakkanaw, unttunttu amareedda wodiyaa takkishshana mala, unttunttussi odetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttas issaas issaas booththa may7oy imettides; istta malatikka buro hayqqana; istta mala oosanchcha gidida istta laggetinne istta ishata qooday kumana gakkanaas istti guuththa wodes shempi takkana mala isttas yootettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስታስ ኢሳስ ኢሳስ ቦ ማይኦይ ኢሜቲዴስ፤ ኢስታ ማላቲካ ቡሮ ሃይቃና፤ ኢስታ ማላ ኦሳንቻ ጊዲዳ ኢስታ ላጌቲኔ ኢስታ ኢሻታ ቆዳይ ኩማና ጋካናስ ኢስቲ ጉ ዎዴስ ሼምፒ ታካና ማላ ኢስታስ ዮቴቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስታስ ኢሳስ ኢሳስ ቦꬃ ማይዖይ ኢሜቲዴስ። ኢስታ ማላቲካ ቡሮ ሃይቃና። ኢስታ ማላ ኦሳንቻ ጊዲዳ ኢስታ ላጌቲኔ ኢስታ ኢሻታ ቆዳይ ኩማና ጋካናስ ኢስቲ ጉꬃ ዎዴስ ሼምፒዲ ታካና ማላ ኢስታስ ዮቴቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Isttas issas issas bootha mayoy imettides. Isttaka mala buro hayqana. Istta mala oothancha gidida istta lagettine istta ishata qooday kumana gakanas istti guutha wodes shempid takkana mala isttas yootettides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entta issuwas issuwas bootha ma7oy imettis. Enttayssada hanidi hayqqanaw bessiya entta laggeta tayboy kumana gakkanaw guutha wode shemppana mela enttaw odettis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንታ ኢሱዋስ ኢሱዋስ ቦꬃ ማዖይ ኢሜቲስ። ኤንታይሳዳ ሃኒዲ ሃይቃናው ቤሲያ ኤንታ ላጌታ ታይቦይ ኩማና ጋካናው ጉꬃ ዎዴ ሼምፓና ሜላ ኤንታው ኦዴቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንታ እሱዋስ እሱዋስ ቦ ማኦይ እመትስ። ኤንታይሳዳ ሀንድ ሀይቃናዉ በሲያ ኤንታ ላገታ ታይቦይ ኩማና ጋካናዉ ጉ ዎደ ሸምፓና መላ ኤንታዉ ኦደትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enta issuwas issuwas bootha ma7oy imetis. Entaysada hanidi hayqanaw bessiya enta laggeta tayboy kumana gakanaw guutha wode shempana mela entaw odetis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entta issuwas issuwas bootha ma7oy imettis. Enttayssada hanidi hayqqanaw bessiya entta laggeta tayboy kumana gakkanaw guutha wode shemppana mela enttaw odettis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ለእያንዳንዳቸው ነጭ ልብስ ተሰጣቸው፤ ወደ ፊት እንደ እነርሱ የሚገደሉ የአገልጋይ ባልንጀሮቻቸውና ወንድሞቻቸው ቍጥር እስኪሞላ ድረስ ጥቂት ጊዜ እንዲታገሡ ተነገራቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለእያንዳንዳቸውም ነጭ ልብስ ተሰጣቸው፤ እንደ እነርሱ ገና የሚገደሉ፥ እንደእነርሱ አገልጋዮች የሆኑ የጓደኞቻቸውና የወንድሞቻቸው ቊጥር እስኪሞላ ድረስ ጥቂት ጊዜ ዐርፈው እንዲቈዩ ተነገራቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንነፍሲ ወከፎም ድማ፥ ፃዕዳ ኽዳን ተውሃቦም፤ ቍፅሪ እቶም ከምኣቶም ክቕተሉ ዘለዎም፥ ብፆቶም ኣገልገልትን ኣሕዋቶምን፥ ክሳዕ ዝመልእ ኸዓ፥ ገና ንቑሩብ ዘመን ከዕርፉ ተነግሮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንነፍሲ ወከፎም ድማ ጻዕዳ ኽዳን ተዋህቦም፡ እቶም ከማታቶም ኪቕተሉ ዘለዎም ብጾቶም ባሮትን ኣሕዋቶምን ክሳዕ ዚምልኡ ኸኣ፡ ገና ቕሩብ ዘመን ኪዐርፉ ተባህለሎም። |