Revelation 5:7 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααΊα‘ α΅α αα² αα½αα α«α₯ α¨αα α₯α² α£α₯ ααα α°ααα‘ αα°αΆα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα₯αΆα α ααα αα α¨α°ααα α¨αα« α¨αα α₯α αα½ααα αα°α°αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα₯αΆα α ααα αα α¨α°ααα α¨αα« α¨αα α₯α αα½ααα αα°α°αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα₯αΆα α ααα αα α¨α°ααα α αα α₯α αα½ααα αα°α°αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α αΆαα³α α’α΄α₯ α«αα΄κ¬ α¦αα²α« α¦α α‘α΄α³α α‘αΌα» α©αΊα«α αααΆ ααα α£α¬α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α αΆαα³α α’α°α₯ α«αα°ξ³ α¦αα΅α« α¦α α‘α΄α³α α‘αΈα» α©α½α«α α»αΈαΆ αα»α α α¬α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He Dorssay biide, kawutetsaa oydiyaa bolla utteeddawaa ushechcha kushiyaappe s'aas'etto mas'aafaa akkeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | He Dorssay biide, kawutethaa oydiyaa bolla utteeddaawaa ushechcha kushiyaappe xaaxetto maxaafaa akeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | He Dorssay biide, kawutethaa oydiyaa bolla utteeddaawaa ushechcha kushiyaappe xaaxetto maxaafaa akeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He dorsay yiidi algaa bolla uttidayssafe, ushachcha kushen diza xaaththa maxaafa ekkides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α αΆαα³α αͺα² α£αα α¦α α‘α²α³αα³αα₯ α‘α»α» α©αΌα α²α α»ξ³ αα»α α€αͺα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α αΆαα³α αͺα²α α£αα α¦α α‘α²α³αα³αα₯ α‘α»α» α©αΌα α²α ακ¬ ααα α€αͺα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He dorisay yiidine alga bolla uttidayssa, oshacha kushen diza Xoossa maxaafa ekides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He Dorssay bidi, araata bolla uttidayssa ushachcha kusheppe xaatha maxaafaa ekkis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α αΆαα³α α’α²α₯ α£α«α³ α¦α α‘α²α³αα³ α‘α»α» α©αΌα ακ¬ ααα α€αͺα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α αΆαα³α α₯α΅α₯ α α«α³ α¦α α‘α΅α³αα³ α‘α»α» α©αΈα αξ³ ααα α€αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He Dorsay bidi, araata bolla uttidaysa ushacha kushepe xaatha maxaafaa ekis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He Dorssay bidi, araata bolla uttidayssa ushachcha kusheppe xaatha maxaafaa ekkis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα±α αα₯αΆ α ααα αα α¨α°ααα α αα α₯α αα½ααα αα°α°α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α α αα£α α ααα αα α¨α°ααα α αα α₯α α¨α₯α«ααα α₯α α αα½αα αα°α°α€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα± ααα‘α₯ αα² αα αα α«α₯ α¨αααα² α’α΅ α₯α² α£α₯ ααα αα°ααα αα°αΆα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα± ααΊα‘α‘ αα² αα½αα α«α₯ α¨αααα² α’α΅ α₯α² α£α₯ ααα α₯α°ααα αα°αΆα’ |