Revelation 5:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ሰማይ ኰነ ኣብ ምድሪ ዀነ ኣብ ትሕቲ ምድሪ ዚርከብ ሓደ እኳ ነታ መጽሓፍ ኪኸፍታ ወይ ኪጥምታ ኣይከኣለን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በሰማይም ቢሆን በምድርም ላይ ቢሆን ከምድርም በታች ቢሆን መጽሐፉን ሊዘረጋ ወይም ሊመለከተው ማንም አልተቻለውም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሰማይም ቢሆን በምድርም ላይ ቢሆን ከምድርም በታች ቢሆን መጽሐፉን ሊዘረጋ ወይም ሊመለከተው ማንም አልተቻለውም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በሰማይም ቢሆን በምድርም ላይ ቢሆን ከምድርም በታች ቢሆን መጽሐፉን ሊዘረጋ ወይም ሊመለከተው ማንም አልተቻለውም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሳሉዋን ጊዲና ዎይ ሳዓን ጊዲና፥ ዎይ ሳዓፔ ጋርሳን ጊዲና፥ ሄ ፃፄቶ ማፃፋ ቢላናው ዎይ ኣ ጊዱዋ ፄላናው ኦኒኔ ቤሲያዌ ባዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሳሉዋን ግድና ዎይ ሳኣን ግድና፥ ዎይ ሳኣፐ ጋርሳን ግድና፥ ሄ ጻጸቶ ማጻፋ ብላናዉ ዎይ አ ግዱዋ ጼላናዉ ኦንነ በስያዌ ባዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Saluwaan gidina woy sa'aan gidina, woy sa'aappe garssan gidina, he s'aas'etto mas'aafaa billanaw woy Aa gidduwaa s'eellanaw ooninne bessiyaawe baawa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Saluwan gidina woy sa7an gidina, woy sa7aappe garssan gidina, he xaaxetto maxaafaa billanaw woy A gidduwaa xeellanaw ooninne bessiyaawe baawa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Saluwan gidina woy sa7an gidina, woy sa7aappe garssan gidina, he xaaxetto maxaafaa billanaw woy A gidduwaa xeellanaw ooninne bessiyaawe baawa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin salonkka gidiin woykko sa7a bolla woykko biittafe garsa baggankka he xaaththa maxaafaa doydi iza giddon dizayssa xeellanaas dandayda asi oonikka beettibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ሳሎንካ ጊዲን ዎይኮ ሳኣ ቦላ ዎይኮ ቢታፌ ጋርሳ ባጋንካ ሄ ጻ ማጻፋ ዶይዲ ኢዛ ጊዶን ዲዛይሳ ጼላናስ ዳንዳይዳ ኣሲ ኦኒካ ቤቲቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ሳሎንካ ጊዲን ዎይኮ ሳዓ ቦላ ዎይኮ ቢታፌ ጋርሳ ባጋንካ ሄ ፃꬃ ማፃፋ ዶዪዲ ኢዛ ጊዶን ዲዛይሳ ፄላናስ ዳንዳዪዳ ኣሲ ኦኒካ ቤቲቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attini salonika gidin woykko biitta bolla woykko biittafe garisa bagganka he Xoossa maxaafa doydi iza gido gelanas xeellanas danda7ida uray oonikka bettibeyna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin salon gidin sa7an woykko sa7appe garssan gidin he xaatha maxaafaa billanawunne gidduwa be7anaw dandda7ey oonikka benttibeenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ሳሎን ጊዲን ሳዓን ዎይኮ ሳዓፔ ጋርሳን ጊዲን ሄ ፃꬃ ማፃፋ ቢላናዉኔ ጊዱዋ ቤዓናው ዳንዳዔይ ኦኒካ ቤንቲቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ሳሎን ግድን ሳአን ዎይኮ ሳአፐ ጋርሳን ግድን ሄ ፃ ማፃፋ ብላናዉነ ግዱዋ በአናዉ ዳንዳኤይ ኦንካ በንትቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin salon gidin sa7an woyko sa7ape garsan gidin he xaatha maxaafaa billanawunne gidduwa be7anaw danda7ey oonika bentibeenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin salon gidin sa7an woykko sa7appe garssan gidin he xaatha maxaafaa billanawunne gidduwa be7anaw dandda7ey oonikka benttibeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን በሰማይም ሆነ በምድር፣ ከምድርም በታች መጽሐፉን ለመክፈት ወይም ገልጦ ለመመልከት የሚችል ማንም አልነበረም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን በሰማይም ሆነ በምድር ወይም ከምድር በታች የብራናውን ጥቅል መጽሐፍ መክፈትና ውስጡን መመልከት የተቻለው ማንም አልነበረም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቲ መፅሓፍ እቱይ፥ ክቐልዖን ወይ ከንብቦን ዝኽእል፥ ኣብ ሰማይ ኮነ ወይ ኣብ ምድሪ፥ ወይ ኣብ ትሕቲ ምድሪ፥ ሓደኳ ኣይነበረን።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ መጽሓፍ እቲ ኺግንጽሎ ወይስ ኪራዮ ኣብ ሰማይ፡ ወይስ ኣብ ምድሪ፡ ወይስ ኣብ ትሕቲ ምድሪ ንሓደ እኳ ኣይተኻእሎን።