Revelation 5:2 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ“α‹° αˆ“α‹«αˆ መልኣኽ α‹΅αˆ› α‰₯ዓው α‹α‰ αˆˆ α‹΅αˆαŒΊα‘ αŠα‰² αˆ˜αŒ½αˆ“α αŠ¨αŠα‰± αˆ›αˆ•α‰°αˆ™ αŠͺαˆα‰΅αˆ– α‹šα‰ α‰…α‹• αˆ˜αŠ• αŠ₯ዩ፧
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰₯αˆ­α‰±αˆ መልአክ β€œαˆ˜αŒ½αˆα‰αŠ• α‹­α‹˜αˆ¨αŒ‹ α‹˜αŠ•α‹΅ αˆ›αŠ…α‰°αˆžα‰ΉαŠ•αˆ α‹­αˆα‰³ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹¨αˆšαŒˆα‰£α‹ αˆ›αŠ• αŠα‹?” α‰₯ሎ α‰ α‰³αˆ‹α‰… α‹΅αˆα… αˆ²α‹«α‹αŒ… αŠ α‹¨αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰₯αˆ­α‰±αˆ መልአክፒ αˆ˜αŒ½αˆα‰αŠ• α‹­α‹˜αˆ¨αŒ‹ α‹˜αŠ•α‹΅ αˆ›αŠ…α‰°αˆžα‰ΉαŠ•αˆ α‹­αˆα‰³ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹¨αˆšαŒˆα‰£α‹ αˆ›αŠ• αŠα‹? α‰₯ሎ α‰ α‰³αˆ‹α‰… α‹΅αˆα… αˆ²α‹«α‹αŒ… αŠ α‹¨αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰₯αˆ­α‰±αˆ መልአክ β€œαˆ˜αŒ½αˆα‰αŠ• αˆ˜α‹˜αˆ­αŒ‹α‰΅αŠ“ αˆ›αŠ…α‰°αˆžα‰ΉαŠ•αˆ αˆ˜αα‰³α‰΅ α‹¨αˆšαŒˆα‰£α‹ αˆ›αŠ• αŠα‹?” α‰₯ሎ α‰ α‰³αˆ‹α‰… α‹΅αˆα… αˆ²α‹«α‹αŒ… αŠ α‹¨αˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‰³αŠ’ αŠ’α‰² α‹Žαˆα‰ƒαˆ› αŠͺα‰³αŠ•α‰»α‹­ α‰£αˆ¬ α‰ƒαˆ‹ κ¬Žα‰ αŠ‘α‹²α‹΄α₯ Β«αˆ›α‰³α‹ α‹Άα‹ͺα‹΄α₯ ፃፄቢ αˆ›αƒα‹ α‰’αˆ‹αŠ“α‹ α‰€αˆ²α‹« αŠ‘αˆ«α‹­ αŠ¦αŠ”?Β» α‹«αŒŠα‹΄α₯ αŠ£α‹‹αŒ‚α‹«α‹‹ ቀዓዲፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰³αŠ• αŠ₯ቡ α‹Žαˆα‰ƒαˆ› αŠͺα‰³αŠ•α‰»α‹­ α‰£αˆ¨ α‰ƒαˆ‹ ቁ αŠ¦ξˆ²α‹°α₯ β€œαˆ›α‰³α‹ α‹Άα‹ͺα‹°α₯ αŒ»αŒΈα‰Ά αˆ›αŒ»α‹ α‰₯αˆ‹αŠ“α‹‰ α‰ αˆ΅α‹« αŠ‘αˆ«α‹­ αŠ¦αŠ”?” α‹«αŒŠα‹°α₯ αŠ α‹‹α‹­α‹«α‹‹ α‰ αŠ£α‹΅α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani itti wolk'k'aama kiitanchchay bare k'aalaa d'ok'k'u ootsiide, Β«Maatafaa dooyyiide, s'aas'etto mas'aafaa billanaw bessiyaa uray oonee?Β» yaagiide, awaayiyaawaa be'aaddi.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani itti wolqqaama kiitanchchay bare qaalaa dhoqqu udiide, "Maatafaa dooyyiide, xaaxetto maxaafaa billanaw bessiyaa uray oonee?" yaagiide, awaajjiyaawaa be7aaddi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani itti wolqqaama kiitanchchay bare qaalaa dhoqqu udiide, β€œMaatafaa dooyyiide, xaaxetto maxaafaa billanaw bessiyaa uray oonee?” yaagiide, awaajjiyaawaa be7aaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Issi mino kiitanchcha dayssi gita qaalara, Β«Hayta maatameta birshidi ha xaaththa maxaafaa doyanaas bessizaadey oonee?Β» gi haasayshin ta beyadis.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ኒሲ αˆšαŠ– αŠͺα‰³αŠ•α‰» α‹³α‹­αˆ² αŒŠα‰³ α‰ƒαˆ‹αˆ«α₯ Β«αˆƒα‹­α‰³ αˆ›α‰³αˆœα‰³ α‰’αˆ­αˆΊα‹² αˆƒ ጻ αˆ›αŒ»α‹ α‹Άα‹«αŠ“αˆ΅ α‰€αˆ²α‹›α‹΄α‹­ αŠ¦αŠ”?Β» ጊ αˆƒαˆ³α‹­αˆΊαŠ• ታ α‰€α‹«α‹²αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament ኒሲ αˆšαŠ– αŠͺα‰³αŠ•α‰» α‹³α‹­αˆ² αŒŠα‰³ α‰ƒαˆ‹αˆ« β€œαˆƒα‹­α‰³ αˆ›α‰³αˆœα‰³ α‰’αˆ­αˆΊα‹² αˆƒ ፃꬃ αˆ›αƒα‹ α‹Άα‹«αŠ“αˆ΅ α‰€αˆ²α‹›α‹΄α‹­ αŠ¦αŠ”?” ጊ αˆƒαˆ³α‹ͺαˆΊαŠ• ታ α‰€α‹«α‹²αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Issi mino kiitancha dayssi gita qaalara β€œHayssa matamista birshidi ha Xoossa maxaafa doyanas bessiza uray onee?” gi hasa7ishin beyadis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Issi mino kiitanchchoy ba qaala dhoqqu oothidi, β€œMaatamiya billanawunne maxaafaa dooyanaw bessey oonee?” yaagidi awaajjishin be7as.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) ኒሲ αˆšαŠ– αŠͺα‰³αŠ•α‰Ύα‹­ ባ α‰ƒαˆ‹ κ¬Žα‰ αŠ¦κ¬‚α‹²α₯ Β«αˆ›α‰³αˆšα‹« α‰’αˆ‹αŠ“α‹‰αŠ” αˆ›αƒα‹ α‹Άα‹«αŠ“α‹ α‰€αˆ΄α‹­ αŠ¦αŠ”?Β» α‹«αŒŠα‹² αŠ£α‹‹αŒ‚αˆΊαŠ• α‰€α‹“αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯ሡ αˆαŠ– αŠͺα‰³αŠ•α‰Ύα‹­ ባ α‰ƒαˆ‹ ቁ αŠ¦ξˆ΅α‹΅α₯ β€œαˆ›α‰³αˆα‹« α‰₯αˆ‹αŠ“α‹‰αŠ αˆ›αƒα‹ α‹Άα‹«αŠ“α‹‰ α‰ αˆ°α‹­ αŠ¦αŠ”?” α‹«αŒα‹΅ αŠ α‹‹αŒ…αˆ½αŠ• α‰ αŠ αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Issi mino kiitanchoy ba qaala dhoqu oothidi, β€œMaatamiya billanawunne maxaafaa dooyanaw bessey oonee?” yaagidi awaajishin be7as.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Issi mino kiitanchchoy ba qaala dhoqqu oothidi, β€œMaatamiya billanawunne maxaafaa dooyanaw bessey oonee?” yaagidi awaajjishin be7as.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ αŠ•α‹΅ α‰₯αˆ­α‰± መልአክ α‰ α‰³αˆ‹α‰… α‹΅αˆα…α£ β€œαˆ›αŠ…α‰°αˆžα‰ΉαŠ• αˆˆαˆ˜αα‰³α‰΅αŠ“ αˆ˜αŒ½αˆα‰αŠ• αˆˆαˆ˜αŠ­αˆα‰΅ α‹¨α‰°αŒˆα‰£α‹ αˆ›αŠ• αŠα‹?” α‰₯ሎ αˆ²α‹«α‹αŒ… αŠ α‹¨αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ αŠ•α‹΅ α‰₯αˆ­α‰± መልአክ α‰ α‰³αˆ‹α‰… α‹΅αˆα… β€œαˆ›αŠ…α‰°αˆžα‰ΉαŠ• αˆ˜αα‰³α‰΅αŠ“ የα‰₯αˆ«αŠ“α‹αŠ• αŒ₯α‰…αˆ መጽሐፍ αˆ˜αŠ­αˆα‰΅ α‹¨αˆšαŒˆα‰£α‹ αˆ›αŠ• αŠα‹?” α‰₯ሎ αˆ²αŠ“αŒˆαˆ­ αŠ α‹¨αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ“α‹° α‰₯αˆ­α‰±α‹• መልኣኽ α‹΅αˆ› β€œαŠα‹ αˆ˜α…αˆ“α αŠ₯α‹™α‹­ αŠ­α‰αˆα‹–α₯ αŠ•αˆ›αˆ•α‰°αˆ™α‹αŠ• αŠ­αˆα‰΅αˆ– ዝበቅዕ αˆ˜αŠ• ኣሎ?” αŠ₯αŠ“α‰ αˆˆ ዓው αŠ’αˆ‰ αŠ½α‹›αˆ¨α‰₯ αŠ₯αŠ•α‰°αˆŽ ረአኹፒ
Amharic Tigrinya 2011 αˆ“α‹° α‰₯αˆ­α‰±α‹• መልኣኽ α‹΅αˆ›α‘ αŠα‹š αˆ˜αŒ½αˆ“α αŠ₯α‹š αŠΊαŒαŠ•αŒ½αˆŽ αŠ•αˆ˜αˆ“α‰΅αˆ™α‹αŠ• αŠͺαˆα‰΅αˆ– α‹šα‰ α‰…α‹• αˆ˜αŠ• ኣሎ፧ αŠ’αˆ‰ α‰₯α‰₯αˆ­α‰±α‹• α‹΅αˆαŒΊ αŠΊαŒ­αˆ­αˆ• ከሎ ርαŠ₯αˆ•αŠ αŠ½α‹Žα’