Revelation 5:2 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα° αα«α ααα£α½ α΅α α₯αα αα α α΅ααΊα‘ αα² αα½αα α¨αα± ααα°α αͺαα΅α αα α α αα α₯α©α§ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯αα±α ααα α βαα½ααα ααα¨α ααα΅ αα α°ααΉαα ααα³ ααα΅ α¨ααα£α αα αα?β α₯α α α³αα α΅αα α²α«αα α α¨αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα±α ααα αα’ αα½ααα ααα¨α ααα΅ αα α°ααΉαα ααα³ ααα΅ α¨ααα£α αα αα? α₯α α α³αα α΅αα α²α«αα α α¨αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα±α ααα α βαα½ααα ααααα΅α αα α°ααΉαα ααα³α΅ α¨ααα£α αα αα?β α₯α α α³αα α΅αα α²α«αα α α¨αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α³α α’α² αααα αͺα³αα»α α£α¬ αα κ¬α α‘α²α΄α₯ Β«αα³α αΆαͺα΄α₯ αααΆ ααα α’ααα α€α²α« α‘α«α α¦α?Β» α«αα΄α₯ α£ααα«α α€αα²α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α³α α₯α΅ αααα αͺα³αα»α α£α¨ αα ξΎα α¦ξ²α°α₯ βαα³α αΆαͺα°α₯ α»αΈαΆ αα»α α₯ααα α α΅α« α‘α«α α¦α?β α«αα°α₯ α ααα«α α α£α΅α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani itti wolk'k'aama kiitanchchay bare k'aalaa d'ok'k'u ootsiide, Β«Maatafaa dooyyiide, s'aas'etto mas'aafaa billanaw bessiyaa uray oonee?Β» yaagiide, awaayiyaawaa be'aaddi. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani itti wolqqaama kiitanchchay bare qaalaa dhoqqu udiide, "Maatafaa dooyyiide, xaaxetto maxaafaa billanaw bessiyaa uray oonee?" yaagiide, awaajjiyaawaa be7aaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani itti wolqqaama kiitanchchay bare qaalaa dhoqqu udiide, βMaatafaa dooyyiide, xaaxetto maxaafaa billanaw bessiyaa uray oonee?β yaagiide, awaajjiyaawaa be7aaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi mino kiitanchcha dayssi gita qaalara, Β«Hayta maatameta birshidi ha xaaththa maxaafaa doyanaas bessizaadey oonee?Β» gi haasayshin ta beyadis. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α² αα αͺα³αα» α³αα² αα³ ααα«α₯ Β«ααα³ αα³αα³ α’ααΊα² α α»ξ³ αα»α αΆα«αα΅ α€α²αα΄α α¦α?Β» α αα³ααΊα α³ α€α«α²α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α² αα αͺα³αα» α³αα² αα³ ααα« βααα³ αα³αα³ α’ααΊα² α ακ¬ ααα αΆα«αα΅ α€α²αα΄α α¦α?β α αα³αͺαΊα α³ α€α«α²α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Issi mino kiitancha dayssi gita qaalara βHayssa matamista birshidi ha Xoossa maxaafa doyanas bessiza uray onee?β gi hasa7ishin beyadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi mino kiitanchchoy ba qaala dhoqqu oothidi, βMaatamiya billanawunne maxaafaa dooyanaw bessey oonee?β yaagidi awaajjishin be7as. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α’α² αα αͺα³ααΎα α£ αα κ¬α α¦κ¬α²α₯ Β«αα³αα« α’αααα ααα αΆα«αα α€α΄α α¦α?Β» α«αα² α£αααΊα α€αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α₯α΅ αα αͺα³ααΎα α£ αα ξΎα α¦ξ΅α΅α₯ βαα³αα« α₯αααα ααα αΆα«αα α α°α α¦α?β α«αα΅ α αα α½α α α α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi mino kiitanchoy ba qaala dhoqu oothidi, βMaatamiya billanawunne maxaafaa dooyanaw bessey oonee?β yaagidi awaajishin be7as. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi mino kiitanchchoy ba qaala dhoqqu oothidi, βMaatamiya billanawunne maxaafaa dooyanaw bessey oonee?β yaagidi awaajjishin be7as. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α αα΅ α₯αα± ααα α α α³αα α΅αα α£ βαα α°ααΉα αααα³α΅α αα½ααα ααααα΅ α¨α°αα£α αα αα?β α₯α α²α«αα α α¨αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α αα΅ α₯αα± ααα α α α³αα α΅αα βαα α°ααΉα ααα³α΅α α¨α₯α«ααα α₯α α αα½αα αααα΅ α¨ααα£α αα αα?β α₯α α²ααα α α¨αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα° α₯αα±α ααα£α½ α΅α βαα αα αα α₯αα ααααα₯ αααα°ααα ααα΅α αα α α αα α£α?β α₯αα α αα α’α α½αα¨α₯ α₯αα°α α¨α αΉα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα° α₯αα±α ααα£α½ α΅αα‘ αα αα½αα α₯α αΊααα½α αααα΅ααα αͺαα΅α αα α α αα α£αα§ α’α α₯α₯αα±α α΅ααΊ αΊααα α¨α αα₯αα α½αα’ |