Revelation 5:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድምጺ ብዙሓት መላእኽቲ ኣብ ዙርያ እቲ ዝፋንን እንስሳታትን ሽማግለታትን ርኤኹን ሰማዕኩን፣ ቍጽሮም ድማ ዓሰርተ ሽሕ ዕጽፊ ዓሰርተ ሽሕን ኣሽሓት ኣሽሓትን ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አየሁም፤ በዙፋኑም በእንስሶቹም በሽማግሌዎቹም ዙሪያ የብዙ መላእክትን ድምፅ ሰማሁ፤ ቍጥራቸውም አእላፋት ጊዜ አእላፋትና ሺህ ጊዜ ሺህ ነበር፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አየሁም፥ በዙፋኑም በእንስሶቹም በሽማግሌዎቹም ዙሪያ የብዙ መላእክትን ድምፅ ሰማሁ፤ ቍጥራቸውም አእላፋት ጊዜ አእላፋትና ሺህ ጊዜ ሺህ ነበር፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አየሁም፤ በዙፋኑም በእንስሶቹም በሽማግሌዎቹም ዙሪያ የብዙ መላእክትን ድምፅ ሰማሁ፤ ቁጥራቸውም አእላፋት ጊዜ አእላፋትና ሺህ ጊዜ ሺህ ነበር፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን፥ ታኒ ፄላዴ፥ ካዉቴꬃ ኦይዲያ፥ ዴዑዋን ዴዒያ ኦይዱ ሜꬌታቱዋኔ ጪማቱዋ ዩዪ ኣꬊዴ ኤቄዳ ዳሮ ኪታንቻቱዋ ኮሻ ሲሳዲ፤ ኡንቱንቱ ሻዓኒኔ ሚሎኒያን ፓይዴቴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን፥ ታን ጼላደ፥ ካዉተ ኦይድያ፥ ደኡዋን ደእያ ኦይዱ መታቱዋነ ጭማቱዋ ዩይ አደ ኤቄዳ ዳሮ ኪታንቻቱዋ ኮሻ ስሳድ፤ ኡንቱንቱ ሻኣንነ ሚሎንያን ፓይደቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, taani s'eellaade, kawutetsaa oydiyaa, de'uwaan de'iyaa oyddu med'etatuwaanne c'imatuwaa yuuyyi aad'd'iide ek'k'eedda daro kiitanchchatuwaa kooshshaa sisaad; unttunttu sha"aaninne miilooniyan paydetteeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan, taani xeellaade, kawutethaa oydiyaa, de7uwan de7iya oyddu medhetatuwaanne cimatuwaa yuuyyi aadhdhiide eqqeedda daro kiitanchchatuwaa kooshshaa sisaaddi; unttunttu sha77aaninne miilooniyan paydetteeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan, taani xeellaade, kawutethaa oydiyaa, de7uwan de7iya oyddu medhetatuwaanne cimatuwaa yuuyyi aadhdhiide eqqeedda daro kiitanchchatuwaa kooshshaa sisaaddi; unttunttu sha77aaninne miilooniyan paydetteeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani gede zaara xeellashe he algaza, do7atanne cimata yuuyi aadhdhida daro kiitanchchata qaala giiris siyadis; isttas corateththay daro shiyaninne daro miloonen qoodettees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ጌዴ ዛራ ጼላሼ ሄ ኣልጋዛ፥ ዶኣታኔ ጪማታ ዩዪ ኣዳ ዳሮ ኪታንቻታ ቃላ ጊሪስ ሲያዲስ፤ ኢስታስ ጮራቴይ ዳሮ ሺያኒኔ ዳሮ ሚሎኔን ቆዴቴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታኒ ጌዴ ዛራ ፄሊሺን ሄ ኣልጋዛ፥ ዶዓታኔ ጪማታ ዩዪ ኣꬊዳ ዳሮ ኪታንቻታ ቃላ ጊሪስ ሲያዲስ። ኢስታስ ጮራቴꬃይ ዳሮ ሺያኒኔ ዳሮ ሚሎኔን ቆዴቴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tani gede zaara xeellishin he alganza, do7atane cimata yuuyi adhdhida daro kiitanchata qaala giireth siyadis. Isttas darotethay daro shiyanine daro miliyonen qoodettes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta be7iya wode mukulu toho mukulunne tammu mukulu toho tammu mukulu gidiya kiitanchchota girssaa si7as. Enttika araataa, oyddu de7on de7iya medhetethatanne, cimata yuushuwan eqqidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታ ቤዒያ ዎዴ ሙኩሉ ቶሆ ሙኩሉኔ ታሙ ሙኩሉ ቶሆ ታሙ ሙኩሉ ጊዲያ ኪታንቾታ ጊርሳ ሲዓስ። ኤንቲካ ኣራታ፥ ኦይዱ ዴዖን ዴዒያ ሜꬌቴꬃታኔ፥ ጪማታ ዩሹዋን ኤቂዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ በእያ ዎደ ሙኩሉ ቶሆ ሙኩሉነ ታሙ ሙኩሉ ቶሆ ታሙ ሙኩሉ ግድያ ኪታንቾታ ግርሳ ስአስ። ኤንትካ አራታ፥ ኦይዱ ደኦን ደእያ መተታነ፥ ጭማታ ዩሹዋን ኤቅዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta be7iya wode mukulu toho mukulunne tammu mukulu toho tammu mukulu gidiya kiitanchota girsaa si7as. Entika araata, oyddu de7on de7iya medhetethatanne, cimata yuushuwan eqidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta be7iya wode mukulu toho mukulunne tammu mukulu toho tammu mukulu gidiya kiitanchchota girssaa si7as. Enttika araataa, oyddu de7on de7iya medhetethatanne, cimata yuushuwan eqqidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም ተመለከትሁ፤ የብዙ መላእክትን ድምፅ ሰማሁ፤ ቍጥራቸውም ሺሕ ጊዜ ሺሕና እልፍ ጊዜ እልፍ ነበረ። እነርሱም በዙፋኑና በሕያዋን ፍጡራኑ፣ በሽማግሌዎቹም ዙሪያ ከብበው ነበር፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወደዚያም ስመለከት በዙፋኑና በእንስሶቹ በሽማግሌዎቹም ዙሪያ የብዙ መላእክትን ድምፅ ሰማሁ፤ ብዛታቸውም በብዙ ሺህና በብዙ ሚሊዮን የሚቈጠር ነበር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ድማ ረአኹ፤ ኣብ ዙርያ እቲ ዙፋንን፥ እቶም ኣርባዕተ እንስሳን፥ እቶም ኣሕሉቕን ከዓ፥ ድምፂ ብዙሓት መላእኽቲ ሰማዕኹ፤ ቍፅሮም ድማ፥ ኣእላፍ ጊዜ ኣእላፍ፥ ኣሽሓት ጊዜውን ኣሽሓት እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ርኤኹ ድማ፡ ኣብ ዙርያ እቲ ዝፋንን ኣቶም ኣርባዕተ እንስሳን እቶም ሽማግሌታትን ከኣ ድምጺ ብዙሓት መላእኽቲ ሰማዕኩ፡ ቊጽሮም ድማ ኣእላፍ ጊዜ ኣእላፍ፡ ኣሻሕ ጊዜ ኣሻሕ እዩ።