Revelation 3:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግብርታትካ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ፍጹም ኣይረኸብኩዎን እሞ፡ ንቑሓት ኩኑ፡ ነቶም ንሞት ዝተዳለዉ ድማ ኣበርትዕዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሥራህን በአምላኬ ፊት ፍጹም ሆኖ አላገኘሁትምና የነቃህ ሁን፤ ሊሞቱም ያላቸውን የቀሩትን ነገሮች አጽና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሥራህን በአምላኬ ፊት ፍጹም ሆኖ አላገኘሁትምና የነቃህ ሁን፥ ሊሞቱም ያላቸውን የቀሩትን ነገሮች አጽና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በአምላኬ ፊት ሥራህን ፍጹም ሆኖ አላገኘሁትምና የነቃህ ሁን፤ ለሞት የተቃረቡትንም የቀሩትን ነገሮች አጽና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቤጎታ! ኣቴዳዋኔ ሃይቃናው ማቴዳዋ ሜንꬄꬃ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ኔ ኪታይ ታ ፆሳ ሲንꬃን ፖሎ ጊዴናዋ ታኒ ዴማዲ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቤጎታ! አቴዳዋነ ሀይቃናዉ ማቴዳዋ መን። አያዉ ጎፐ፥ ነ ኪታይ ታ ጾሳ ስንን ፖሎ ግደናዋ ታን ደማድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Beegotta! Atteeddawaanne hayk'k'anaw mateeddawaa mentsetsa. Ayaw gooppe, ne kiitay ta S'oossaa sintsan polo gidennawaa taani demmad.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Beegotta! Atteeddawaanne hayqqanaw mateeddawaa menthetha. Ayissi gooppe, ne kiitay ta Xoossaa sinthan polo gidennawaa taani demmadi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Beegotta! Atteeddawaanne hayqqanaw mateeddawaa menthetha. Ayissi gooppe, ne kiitay ta Xoossaa sinthan polo gidennawaa taani demmadi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Beegga! Hayqqana matidaaronne nees wurashe guuth attida wolqqayo zaara minththa; tani ta Godaa sinththan ne oosoy kumeth gidiin beyabeekke.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቤጋ! ሃይቃና ማቲዳሮኔ ኔስ ዉራሼ ጉ ኣቲዳ ዎልቃዮ ዛራ ሚን፤ ታኒ ታ ጎዳ ሲንን ኔ ኦሶይ ኩሜ ጊዲን ቤያቤኬ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቤጋ! ሃይቃና ማቲዳይሳኔ ኔስ ዉራሼ ጉꬅ ኣቲዳ ዎልቃዮ ዛራ ሚንꬃ። ታኒ ታ ጎዳ ሲንꬃን ኔ ኦሶይ ኩሜꬅ ጊዲን ቤያቤኬ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Beega! hayqqana matidayssane nees wurishe guuthu attida wolqayo zaara mintha. Tani ta Goda sinthan ne oothoy kumeth gidin beyabeyke.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Barkka! Guutha attidabaanne hayqqanaw matidabaa mintha. Ne oosoy Xoossaa sinthan polo gidonnayssa demmas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ባርካ! ጉꬃ ኣቲዳባኔ ሃይቃናው ማቲዳባ ሚንꬃ። ኔ ኦሶይ ፆሳ ሲንꬃን ፖሎ ጊዶናይሳ ዴማስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባርካ፤ አትዳ ጉባነ ሀይቃናዉ ማትዳባ ምን። ነ ኦሶይ ፆሳ ስንን ፖሎ ግዶናይሳ ደማስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Barka; attida guuthabanne hayqanaw matidaba mintha. Ne oosoy Xoossaa sinthan polo gidonnaysa demmas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Barkka! Guutha attidabaanne hayqqanaw matidabaa mintha. Ne oosoy Xoossaa sinthan polo gidonnayssa demmas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ ንቃ፤ ሊሞት የተቃረበውን የቀረውን ነገር አጽና፤ ሥራህ በአምላኬ ፊት ፍጹም ሆኖ አላገኘሁትም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ንቃ፤ ሊሞት የተቃረበውንና የቀረልህን ትንሽ ኀይል አጠናክር፤ በአምላኬ ፊት ሥራህን ፍጹም ሆኖ አላገኘሁትም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንግብርኻ፥ ኣብ ቅድሚ ኣምላኸይ፥ ፍፁም ኮይኑ ኣይረኸብክዎን እሞ፥ ንቑሕ ኹን፤ ነቶም ተሪፎም ዘለዉ፥ ንሞት ዝቐረቡውን ኣበርትዓዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ንግብርኻ ኣብ ቅድሚ ኣምላኸይ ምሉእ ኰይኑ ኣይረኸብክዎን እሞ፡ ንቑሕ ኩን፡ ነቶም ኪሞቱ ኢሎም ዘለዉ ኻልኦትውን ኣበርትዓዮም።