Revelation 3:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንሆ፡ ቀልጢፈ እመጽእ ኣለኹ። ኣኽሊልካ ሓደ እኳ ከይወስዶ፡ ነቲ ዘለካ ሒዝካ ጽንዓዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነሆ ቶሎ ብዬ እመጣለሁ፤ ማንም አክሊልህን እንዳይወስድብህ ያለህን አጽንተህ ያዝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነሆ፥ ቶሎ ብዬ እመጣለሁ፤ ማንም አክሊልህን እንዳይወስድብህ ያለህን አጽንተህ ያዝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነሆ ቶሎ ብዬ እመጣለሁ፤ ማንም አክሊልህን እንዳይወስድብህ ያለህን አጽንተህ ያዝ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ኤሌካ ያና፤ ኦኒኔ ኔ ኣኪሊሊያ ኣኬና ማላ፥ ኔው ዴዒያዋ ሚኒሳ ኦይቃ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ኤለካ ያና፤ ኦንነ ነ ካላቻ አከና ማላ፥ ነዉ ደእያዋ ምንሳ ኦይቃ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani ellekka yaana; ooninne ne kalachchaa akkena mala, new de'iyaawaa minisa oyk'k'a. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani ellekka yaana; ooninne ne akililiyaa akkenna mala, new de7iyaawaa minissa oyqqa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani ellekka yaana; ooninne ne akililiyaa akkenna mala, new de7iyaawaa minissa oyqqa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hekko ta eeson yaana; ne akilile oonikka ekkontta mala nees dizaaz lo7eththa oykka. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄኮ ታ ኤሶን ያና፤ ኔ ኣኪሊሌ ኦኒካ ኤኮንታ ማላ ኔስ ዲዛዝ ሎኤ ኦይካ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄኮ ታ ኤሶን ያና። ኔ ኣክሊሌ ኦኒካ ኤኮንታ ማላ ኔስ ዲዛዝ ሎዔꬃ ኦይካ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Heko ta eeson yaana. Ne aklile oonikka ekkontta mala ness dizazi lo7etha oyikka. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani ellesada yaana; oonikka ne kallachchaa ekkonna mela new de7iyabaa minthada oykka. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ኤሌሳዳ ያና፤ ኦኒካ ኔ ካላቻ ኤኮና ሜላ ኔው ዴዒያባ ሚንꬃዳ ኦይካ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ኤለሳዳ ያና፤ ኦንካ ነ ካላቻ ኤኮና መላ ነዉ ደእያባ ምንዳ ኦይካ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani ellesada yaana; oonika ne kallachaa ekonna mela new de7iyaba minthada oyka. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani ellesada yaana; oonikka ne kallachchaa ekkonna mela new de7iyabaa minthada oykka. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቶሎ እመጣለሁ፤ ማንም አክሊልህን እንዳይወስድብህ ያለህን አጥብቀህ ያዝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነሆ፥ በቶሎ እመጣለሁ፤ አክሊልህን ማንም እንዳይወስድብህ ያለህን አጥብቀህ ያዝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቀልጢፈ እመፅእ ኣለኹ፤ ሓደኳ ኣኽሊልካ ኸይወስደልካ፥ ነቲ ዘለካ ኣፅኒዕኻ ሓዝ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቀልጢፈ እመጽእ ኣሎኹ። ሓደ እኳ ኣኽሊልካ ኸይዝርፈካስ፡ ነቲ ዘሎኻ ኣጽኒዕካ ሐዞ። |