Revelation 3:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብ መልኣኽ ቤተ ክርስቲያን ኣብ ሳርዴስ ድማ ጽሓፉ። እዚ ይብል እቲ ሸውዓተ መናፍስቲ ኣምላኽን ሸውዓተ ከዋኽብትን ዘለዎ፤ ስራሕካ እፈልጥ እየ፣ ስም ከም ዘለካ፣ ብህይወት ከም ዘለኻን ከም ዝሞትካን እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “በሰርዴስም ወዳለው ወደ ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ፡ ሰባቱ የእግዚአብሔር መናፍስትና ሰባቱ ከዋክብት ያሉት እንዲህ ይላል “ሥራህን አውቃለሁ፤ ሕያው እንደ መሆንህ ስም አለህ፤ ሞተህማል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሰርዴስም ወዳለው ወደ ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ። ሰባቱ የእግዚአብሔር መናፍስትና ሰባቱ ከዋክብት ያሉት እንዲህ ይላል። ሥራህን አውቃለሁ ሕያው እንደ መሆንህ ስም አለህ ሞተህማል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “በሰርዴስም ወዳለው ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ፥ ሰባቱ የእግዚአብሔር መናፍስትና ሰባቱ ከዋክብት ያሉት እንዲህ ይላል፦ ሥራህን አውቃለሁ፤ በስም ሕያው ነህ፤ ነገር ግን ሞተሃል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሳርዴሳን ዴዒያ ዎሳ ጎሊያ ኪታንቻው ሃዋዳን ያጋዴ ፃፋ፡ ‹ፆሳ ኣያና ላፑናቱኔ ላፑ ፆሊንታቱ ዴዒያዌ ሃዋዳን ያጌ። ‹ታኒ ኔ ኪታ ኤራይ፤ ኣሳይ ኔና ሼምፑዋና ዴዓሳ ጊንቶካ፥ ኔኒ ሃይቃዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሳርዴሳን ደእያ ዎሳ ጎልያ ኪታንቻዉ ሀዋዳን ያጋደ ጻፋ: “ጾሳ አያና ላፑናቱነ ላፑ ጾልንታቱ ደእያዌ ሀዋዳን ያጌ። ታን ነ ኪታ ኤራይ፤ አሳይ ኔና ሸምፑዋና ደኣሳ ግንቶካ፥ ኔን ሀይቃዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Sarddeesan de'iyaa woosa golliyaa kiitanchchaw hawaadan yaagaade s'aafa: «S'oossaa ayaana laappunatuunne laappu s'oolinttatuu de'iyaawe hawaadan yaagee. Taani ne kiitaa eray; Asay neena shemppuwaanna de'aassa ginttokka, neeni hayk'k'aadda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Sarddeesan de7iya woosa golliya kiitanchchaw hawaadan yaagaade xaafa: 'Xoossaa ayyaana laappunatuunne laappu xoolinttatuu de7iyaawe hawaadan yaagee. 'Taani ne kiitaa eray; asay neena shemppuwaanna de7aasa ginttokka, neeni hayqqaadda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Sarddeesan de7iya woosa golliya kiitanchchaw hawaadan yaagaade xaafa: ‘Xoossaa ayyaana laappunatuunne laappu xoolinttatuu de7iyaawe hawaadan yaagee. ‘Taani ne kiitaa eray; asay neena shemppuwaanna de7aasa ginttokka, neeni hayqqaadda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Sardeese Woosa Keeththa kiitanchchaas, «Hayssi Xoossa Ayana laappunatappenne xoolintteta oykkidaadefe yootettidayssa; ta ne ooso erays; neni sunththan paxa daasa shin hayqqadasa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሳርዴሴ ዎሳ ኬ ኪታንቻስ፥ ሃይሲ ጾሳ ኣያና ላፑናታፔኔ ጾሊንቴታ ኦይኪዳዴፌ ዮቴቲዳይሳ፤ ታ ኔ ኦሶ ኤራይስ፤ ኔኒ ሱንን ፓጻ ዳሳ ሺን ሃይቃዳሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሳርዴሴ ዎሳ ኬꬃ ኪታንቻስ፥ “ሃይሲ ፆሳ ኣያና ላፑናታፔኔ ፆሊንቴታ ኦይኪዳዴፌ ዮቴቲዳዛ። ታ ኔ ኦሶ ኤራይስ። ኔኒ ሱንꬃን ፓፃ ዳሳ ሺን ቃስ ሃይቃዳሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Saridese woossa keeththa kiitanchas hizga xaafa “Hayssi laapun Xoossa ayanatane laapun xoolinttista oykidadefe yootetidazikko. Ta ne ootho erayss. Neni sunthan paxa daasa shin qass hayqqadasa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Sarddeesa woosa keetha kiitanchchuwas hayssada yaagada xaafa. Laappun Xoossaa ayyaanatanne laappun xoolinttota oykkidayssi hayssada yaagees: Taani ne oosuwa erays; asi nena paxa de7ees giikkoka, ne hayqqadasa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ሳርዴሳ ዎሳ ኬꬃ ኪታንቹዋስ ሃይሳዳ ያጋዳ ፃፋ። ላፑን ፆሳ ኣያናታኔ ላፑን ፆሊንቶታ ኦይኪዳይሲ ሃይሳዳ ያጌስ፡ ታኒ ኔ ኦሱዋ ኤራይስ፤ ኣሲ ኔና ፓፃ ዴዔስ ጊኮካ፥ ኔ ሃይቃዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሳርዴሳ ዎሳ ኬ ኪታንቹዋስ ሀይሳዳ ያጋዳ ፃፋ። ላፑን ፆሳ አያናታነ ላፑን ፆልንቶታ ኦይክዳይስ ሀይሳዳ ያጌስ፦ ታኒ ነ ኦሱዋ ኤራይስ፤ አስ ነና ፓፃ ደኤስ ጊኮካ፥ ነ ሀይቃዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Sardeesa woosa keetha kiitanchuwas haysada yaagada xaafa. Laapun Xoossaa ayyaanatanne laapun xoolintota oykidaysi haysada yaagees: Taani ne oosuwa erayis; asi nena paxa de7ees giikoka, ne hayqadasa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Sarddeesa woosa keetha kiitanchchuwas hayssada yaagada xaafa. Laappun Xoossaa ayyaanatanne laappun xoolinttota oykkidayssi hayssada yaagees: Taani ne oosuwa erays; asi nena paxa de7ees giikkoka, ne hayqqadasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “በሰርዴስ ላለው ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ፤ ሰባቱን የእግዚአብሔር መናፍስትና ሰባቱን ከዋክብት በእጁ የያዘው እንዲህ ይላል፤ ሥራህን ዐውቃለሁ፤ በስም ሕያው ነህ፤ ነገር ግን ሞተሃል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ለሰርዴስ ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ፤ “ይህ፥ ሰባቱን የእግዚአብሔር መንፈሶችና ሰባቱን ኮከቦች ከያዘው የተነገረ ነው፤ ሥራህን ዐውቃለሁ፤ በስም ሕያው ነህ፤ ነገር ግን ሞተሃል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ናብ መልኣኽ ቤተ ክርስቲያን ሰርዴስውን ከምዙይ ኢልካ ፀሓፍ፦ “ ‘እቲ ሸውዓተ መናፍስቲ ኣምላኽን፥ ሸውዓተ ኸዋኽብትን ዘለዎ፥ ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ ኣነ ንግብርኻ እፈልጦ እየ። “ህያው” ተብሂልካ ኢኻ እትፅዋዕ፤ ግና ምዉት ኢኻ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ መልኣኽ ማሕበር ሳርዴስውን ጽሐፍ፡ እቲ፡ ሾብዓተ መናፍስቲ ኣምላኽን ሾብዓተ ከዋኽብትን ዘለውዎ፡ ከምዚ ይብል ኣሎ፡ ኣነ ንግብርኻ እፈልጦ ኣሎኹ፡ ህያው ተብሂልካ ትስመ ኣሎኻ፡ ግናኸ ምዉት ኢኻ።