Revelation 22:8 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ዮሃንስ ድማ ነዚ ነገር እዚ ርእየ ሰማዕክዎ። ነዚ ምስ ሰማዕኩን ምስ ረኣኹን ድማ ኣብ እግሪ እቲ ነዚ ነገር እዚ ዝረኣየኒ መልኣኽ ክሰግድ ተደፊአ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይህንም ያየሁትና የሰማሁት እኔ ዮሐንስ ነኝ። በሰማሁትና ባየሁትም ጊዜ ይህን ባሳየኝ በመልአኩ እግር ፊት እሰግድ ዘንድ ተደፋሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህንም ያየሁትና የሰማሁት እኔ ዮሐንስ ነኝ። በሰማሁትና ባየሁትም ጊዜ ይህን ባሳየኝ በመልአኩ እግር ፊት እሰግድ ዘንድ ተደፋሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህንም ያየሁትና የሰማሁት እኔ ዮሐንስ ነኝ። በሰማሁትና ባየሁትም ጊዜ ይህን ባሳየኝ በመልአኩ እግር ፊት ለመስገድ ተደፋሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ዮሃኒሲ፥ ሃ ኡባባ ሲሳዲኔ ቤዓዲ። ታኒ ሃዋ ሲሴዳ ዎዴኔ ቤዔዳ ዎዴ፥ ሄዋ ታና ቤሴዳ ኪታንቻው ጎዪናናው፥ ኣ ጌዲያን ኩንዳዲ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ዮሃንስ፥ ሀ ኡባባ ስሳድነ በኣድ። ታን ሀዋ ስሴዳ ዎደነ በኤዳ ዎደ፥ ሄዋ ታና በሴዳ ኪታንቻዉ ጎይናናዉ፥ አ ገድያን ኩንዳድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani Yohaannisi, ha ubbabaa sisaaddinne be'aaddi. Taani hawaa siseedda wodenne be'eedda wode, hewaa taana besseedda kiitanchchaw goyinnanaw, Aa gediyaan kunddaad.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani Yohaannisi, ha ubbabaa sisaaddinne be7aaddi. Taani hawaa siseedda wodenne be7eedda wode, hewaa taana besseedda kiitanchchaw goyinnanaw, A gediyan kunddaaddi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani Yohaannisi, ha ubbabaa sisaaddinne be7aaddi. Taani hawaa siseedda wodenne be7eedda wode, hewaa taana besseedda kiitanchchaw goyinnanaw, A gediyan kunddaaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayta ha yo7ota siyidaynne be7iday tana Yohannisa; tani hayta ha yo7ota siyida wodenne be7ida wode hayta ha yo7ota tana bessida kiitanchchaza sinththan izas goynnanaas hokkada iza toho bolla kundadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃይታ ሃ ዮኦታ ሲዪዳይኔ ቤኢዳይ ታና ዮሃኒሳ፤ ታኒ ሃይታ ሃ ዮኦታ ሲዪዳ ዎዴኔ ቤኢዳ ዎዴ ሃይታ ሃ ዮኦታ ታና ቤሲዳ ኪታንቻዛ ሲንን ኢዛስ ጎይናናስ ሆካዳ ኢዛ ቶሆ ቦላ ኩንዳዲስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃይታ ሃ ዮዖታ ሲዪዳይኔ ቤዪዳይ ታና ዮሃኒሳ። ታኒ ሃይታ ሃ ዮዖታ ሲዪዳ ዎዴኔ ቤዪዳ ዎዴ ሃይታ ሃ ዮዖታ ታና ቤሲዳ ኪታንቻዛ ሲንꬃን ኢዛስ ጎይናናስ ሆካዳ ኢዛ ቶሆ ቦላ ኩንዳዲስ።
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani, Yohaannisi, he ubbabaa si7as; be7as. Taani hessa si7ida wodenne be7ida wode hessa tana bessida kiitanchchuwa goynnanaw iya tohuwa bolla kunddas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ፥ ዮሃኒሲ፥ ሄ ኡባባ ሲዓስ፤ ቤዓስ። ታኒ ሄሳ ሲዒዳ ዎዴኔ ቤዒዳ ዎዴ ሄሳ ታና ቤሲዳ ኪታንቹዋ ጎይናናው ኢያ ቶሁዋ ቦላ ኩንዳስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ፥ ዮሃንስ፥ ሄ ኡባባ ስአስ፤ በአስ። ታኒ ሄሳ ስእዳ ዎደነ በእዳ ዎደ ሄሳ ታና በስዳ ኪታንቹዋ ጎይናናዉ እያ ቶሁዋ ቦላ ኩንዳስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani, Yohaanisi, he ubbaba si7as; be7as. Taani hessa si7ida wodenne be7ida wode hessa tana bessida kiitanchuwa goyinnanaw iya tohuwa bolla kundas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani, Yohaannisi, he ubbabaa si7as; be7as. Taani hessa si7ida wodenne be7ida wode hessa tana bessida kiitanchchuwa goynnanaw iya tohuwa bolla kunddas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነዚህን ነገሮች የሰማሁና ያየሁ እኔ ዮሐንስ ነኝ። እነዚህን ነገሮች በሰማሁና ባየሁ ጊዜ፣ እነዚህን ነገሮች ላሳየኝ መልአክ ልሰግድ በእግሩ ሥር ተደፋሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነዚህን ነገሮች የሰማሁና ያየሁ እኔ ዮሐንስ ነኝ፤ እነዚህን ነገሮች በሰማሁና ባየሁ ጊዜ እነዚህን ነገሮች ላሳየኝ መልአክ ልሰግድለት በእግሩ ሥር ወደቅኩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነዝ ነገር እዙይ፥ ዝሰማዕኽዎን ዝረአኽዎን፥ ኣነ ዮሃንስ እየ። ምስ ሰማዕኹን ምስ ረአኹን ከዓ፥ ኣብ እግሪ እቲ ነዝ ነገር እዙይ ዘርአየኒ መልኣኽ ክሰግድ፥ ኣብ ትሕቲ እግሩ ተደፋእኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ነዚ ነገር እዚ ዝሰማዕክዎን ዝርኤኽዎን ኣነ ዮሃንስ እየ። ምስ ሰማዕኩን ምስ ርኤኹን ከኣ፡ ኣብ ቅድሚ ኣእጋር እቲ ነዚ ነገር እዚ ዘርኣየኒ መልኣኽ ክሰግድ ፍግም በልኩ።