Revelation 22:7 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንሆ፡ ቀልጢፈ እመጽእ ኣለኹ። ቃል ትንቢት ናይዚ መጽሓፍ ዝሕሉ ብጹእ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነሆም “በቶሎ እመጣለሁ። የዚህን መጽሐፍ ትንቢት ቃል የሚጠብቅ ብፁዕ ነው፤” አለኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነሆም፥ በቶሎ እመጣለሁ። የዚህን መጽሐፍ ትንቢት ቃል የሚጠብቅ ብፁዕ ነው አለኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነሆም “በቶሎ እመጣለሁ። የዚህን መጽሐፍ የትንቢት ቃል የሚጠብቅ ብፁዕ ነው።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ፥ «ቤዓ! ታኒ ኤሌካ ያና። ሃ ማፃፋን ዴዒያ ቲምቢቲያ ናጊያዋንቱ ኣንጄቴዳዋንታ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ፥ “በአ! ታን ኤለካ ያና። ሀ ማጻፋን ደእያ ትምቢትያ ናግያዋንቱ አንጀቴዳዋንታ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi, «Be'a! Taani ellekka yaana. Ha mas'aafan de'iyaa timbbitiyaa naagiyaawanttu anjjetteeddawantta» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi, "Be7a! Taani ellekka yaana. Ha maxaafan de7iya timbbitiyaa naagiyaawanttu anjjetteeddawantta" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi, “Be7a! Taani ellekka yaana. Ha maxaafan de7iya timbbitiyaa naagiyaawanttu anjjetteeddawantta” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusikka, «Hekko ta eeson yaana; hayssa maxaafaza tinbite qaala naagizaadey izi anjjettidaade» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲካ፥ «ሄኮ ታ ኤሶን ያና፤ ሃይሳ ማጻፋዛ ቲንቢቴ ቃላ ናጊዛዴይ ኢዚ ኣንጄቲዳዴ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲካ “ሄኮ ታ ኤሶን ያና፤ ሃይሳ ማፃፋዛ ቲንቢቴ ቃላ ናጊዛዴይ ኢዚ ኣንጄቲዳዴ” ጊዴስ። |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi, “Hekko ta ellesada yaana; ha maxaafan de7iya tinbbite qaala naagiya oonikka anjjettidayssa” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ፥ «ሄኮ ታ ኤሌሳዳ ያና፤ ሃ ማፃፋን ዴዒያ ቲንቢቴ ቃላ ናጊያ ኦኒካ ኣንጄቲዳይሳ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ፥ “ሄኮ ታ ኤለሳዳ ያና፤ ሀ ማፃፋን ደእያ ትንብተ ቃላ ናግያ ኦንካ አንጀትዳይሳ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi, “Heko ta ellesada yaana; ha maxaafan de7iya tinbite qaala naagiya oonika anjetidaysa” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi, “Hekko ta ellesada yaana; ha maxaafan de7iya tinbbite qaala naagiya oonikka anjjettidayssa” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እነሆ፤ ቶሎ እመጣለሁ፤ የዚህን መጽሐፍ የትንቢት ቃል የሚጠብቅ ብፁዕ ነው።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስም “እነሆ! እኔ በቶሎ እመጣለሁ! የዚህን መጽሐፍ የትንቢት ቃል የሚጠብቅ የተመሰገነ ነው!” አለ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | [ኢየሱስ ከዓ] “እንሆ፥ ቀልጢፈ እመፅእ ኣለኹ፤ እቲ ንቓላት ትንቢት እዝ መፅሓፍ እዙይ ዝሕሉ ኸዓ፥ ብፁእ እዩ” በለኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንሆ፡ ቀልጢፈ እመጽእ ኣሎኹ፡ እቲ ንቓላት ትንቢት እዚ መጽሓፍ እዚ ዚሕሉ ኸኣ ብጹእ እዩ፡ በለኒ። |