Revelation 22:2 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ማእከል እቲ ጐደናን ብኽልቲኡ ሸነኽ እቲ ርባን፡ ዓሰርተው ክልተ ዓይነት ፍረ እትፈሪ፡ ኣብ ነፍሲ ወከፍ ወርሒ ድማ ፍርያታ እትፈሪ ኦም ህይወት ነበረት። ቆጽሊ እታ ኦም ድማ ንፈውሲ ኣህዛብ ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በወንዙም ወዲያና ወዲህ በየወሩ እያፈራ ዐሥራ ሁለት ፍሬ የሚሰጥ የሕይወት ዛፍ ነበረ፤ የዛፉም ቅጠሎች ለሕዝብ መፈወሻ ነበሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በወንዙም ወዲያና ወዲህ በየወሩ እያፈራ አሥራ ሁለት ፍሬ የሚሰጥ የሕይወት ዛፍ ነበረ፥ የዛፉም ቅጠሎች ለሕዝብ መፈወሻ ነበሩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በከተማው አደባባይዋም መካከል፥ በወንዙም ወዲያና ወዲህ፥ በየወሩ እያፈራ ዐሥራ ሁለት ፍሬ የሚሰጥ የሕይወት ዛፍ ነበረ፤ የዛፉም ቅጠሎች ለሕዝቦች መፈወሻ ነበሩ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ሻፋይ ካታማ ኦጊያ ጊዱዋና ዱጌ ጎጌ። ሻፋፔ ሄፊንꬃ ባጋናኔ ሃፊንꬃ ባጋና ኣጌናን ኢቲ ጌዴኔ ላይꬃን ታማኔ ላዑ ጌዴ ኣይፊያ ዴዑዋ ሚꬃይ ዴዔ። ሄ ሚꬃ ቦንቹ ዴዒያዌ፥ ዛሪያ ኡባ ሃርጊያፔ ፓꬃናሳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ሻፋይ ካታማ ኦግያ ግዱዋና ዱገ ጎጌ። ሻፋፐ ሄፍን ባጋናነ ሀፍን ባጋና አገናን እት ገደነ ላይን ታማነ ላኡ ገደ አይፍያ ደኡዋ ምይ ደኤ። ሄ ም ቦንቹ ደእያዌ፥ ዛርያ ኡባ ሀርግያፐ ፓናሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He shaafay katamaa ogiyaa gidduwaanna duge goggee. Shaafaappe hefintsa baggannanne hafintsa baggana agenaan itti gedenne laytsan tammanne laa"u gede ayfiyaa de'uwaa mitsay de'ee. He mitsaa bonchchuu de'iyaawe, zariyaa ubbaa harggiyaappe patsanaassa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He shaafay katamaa ogiyaa gidduwaanna duge goggee. Shaafaappe hefintha baggannanne hafintha bagganna agenaan itti gedenne laythan tammanne laa77u gede ayfiyaa de7uwa mithay de7ee. He mithaa bonchchuu de7iyaawe, zariyaa ubbaa harggiyaappe pathanaassa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He shaafay katamaa ogiyaa gidduwaanna duge goggee. Shaafaappe hefintha baggannanne hafintha bagganna agenaan itti gedenne laythan tammanne laa77u gede ayfiyaa de7uwa mithay de7ee. He mithaa bonchchuu de7iyaawe, zariyaa ubbaa harggiyaappe pathanaassa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He shaafazi he katamays waanna ogeza giddo addan shaakki yeggidi aadhdhi bees; he shaafazas hadirsa baggaranne ushachcha baggara aginan aginan pacey baynda layththan tammanne nam7u agina kumeth ayfiza de7o miththi dees; he miththaa hayththay dere paththees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ሻፋዚ ሄ ካታማይስ ዋና ኦጌዛ ጊዶ ኣዳን ሻኪ ዬጊዲ ኣ ቤስ፤ ሄ ሻፋዛስ ሃዲርሳ ባጋራኔ ኡሻቻ ባጋራ ኣጊናን ኣጊናን ፓጬይ ባይንዳ ላይን ታማኔ ናምኡ ኣጊና ኩሜ ኣይፊዛ ዴኦ ሚ ዴስ፤ ሄ ሚ ሃይይ ዴሬ ፓስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ሻፋዚ ሄ ካታማይስ ዋና ኦጌዛ ጊዶ ኣዳን ሻኪ ዬጊዲ ኣꬊ ቤስ። ሄ ሻፋዛስ ሃዲርሳ ባጋራኔ ኡሻቻ ባጋራ ኣጊናን ኣጊናን ፓጬይ ባይንዳ ላይꬃን ታማኔ ናምዑ ኣጊና ኩሜꬅ ኣይፊዛ ዴዖ ሚꬂ ዴስ። ሄ ሚꬃ ሃይꬃይ ዴሬ ፓꬄስ።
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) He shaafay katama ogiya giddora duge goggees. Shaafappe hefintha baggaranne hafintha baggara ageenan issi toho; laythan tammanne nam77u toho ayfiyaa de7o mithi de7ees. He mitha bonccoy kawotethata ubbaa harggefe pathees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄ ሻፋይ ካታማ ኦጊያ ጊዶራ ዱጌ ጎጌስ። ሻፋፔ ሄፊንꬃ ባጋራኔ ሃፊንꬃ ባጋራ ኣጌናን ኢሲ ቶሆ፤ ላይꬃን ታማኔ ናምዑ ቶሆ ኣይፊያ ዴዖ ሚꬂ ዴዔስ። ሄ ሚꬃ ቦንጮይ ካዎቴꬃታ ኡባ ሃርጌፌ ፓꬄስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ሻፋይ ካታማ ኦግያ ግዶራ ዱገ ጎጌስ። ሻፋፐ ሄፍን ባጋራነ ሀፍን ባጋራ አጌናን እስ ቶሆ፤ ላይን ታማነ ናምኡ ቶሆ አይፍያ ደኦ ም ደኤስ። ሄ ም ቦንጮይ ካዎተታ ኡባ ሀርገፈ ፓስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He shaafay katama ogiya giddora duge goggees. Shaafape hefintha baggaranne hafintha baggara ageenan issi toho; laythan tammanne nam7u toho ayfiya de7o mithi de7ees. He mitha boncoy kawotethata ubbaa hargefe pathees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) He shaafay katama ogiya giddora duge goggees. Shaafappe hefintha baggaranne hafintha baggara ageenan issi toho; laythan tammanne nam77u toho ayfiyaa de7o mithi de7ees. He mitha bonccoy kawotethata ubbaa harggefe pathees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወንዙም በከተማዪቱ አውራ መንገድ መካከል ይፈስስ ነበር። በወንዙ ግራና ቀኝ በየወሩ እያፈራ ዐሥራ ሁለት ጊዜ ፍሬ የሚሰጥ የሕይወት ዛፍ ነበረ፤ የዛፉም ቅጠሎች ሕዝቦች የሚፈወሱባቸው ነበሩ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህ ወንዝ በከተማይቱ ዋና መንገድ መካከል ሰንጥቆ ያልፋል፤ በወንዙ ግራና ቀኝ በየወሩ እያፈራ በዓመት ዐሥራ ሁለት ጊዜ ፍሬ የሚሰጥ የሕይወት ዛፍ ነበረ፤ የዛፉም ቅጠሎች ሕዝቦችን ለመፈወስ ያገለግላሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብማእኸል እቲ ኣደባባይ ድማ፥ ይውሕዝ ነበረ። ነቲ ፈለግ ብኽልተ ጐኑ ድማ፥ በብወርሑ እናፈረየት፥ ኣብ ዓመት ዓሰርተ ኽልተ ጊዜ፥ ፍረ እትህብ፥ ኦም ህይወት ነበረት። ቈፅሊ እታ ኦም እቲኣ ኸዓ፥ ንዅሉ ህዝቢ ዝፍውስ ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 ብማእከል እቲ ኣደባባይ ይውሕዝ። ነቲ ርባ ብኽልተ ጎቦኡ ድማ ኣብ ወወርሒ እናፈረየት ዓሰርተው ክልተ ፍረ እትህብ ኦም ህይወት ኣላ። ቈጽሊ እታ ኦም እቲኣ ኸም ፈውሲ ህዝብታት ኰይኑ ኣሎ።