Revelation 22:15 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ደገ ድማ ኣኽላባትን ጠንቈልትን ኣመንዝራታትን ቀተልትን ኣምለኽቲ ጣኦትን ዘፍቅርን ሓሶት ዚገብርን ዘበለ ዅሉ ኣለዉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ውሻዎችና አስማተኞች ሴሰኛዎችም ነፍሰ ገዳዮችም ጣዖትንም የሚያመልኩት ውሸትንም የሚወዱና የሚያደርጉ ሁሉ በውጭ አሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ውሻዎችና አስማተኞች ሴሰኛዎችም ነፍሰ ገዳዮችም ጣዖትንም የሚያመልኩት ውሸትንም የሚወዱና የሚያደርጉ ሁሉ በውጭ አሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ውሻዎችና አስማተኞች፥ ሴሰኛዎችም፥ ነፍሰ ገዳዮችም፥ ጣዖት አምላኪዎችም፥ ውሸትንም የሚወዱና የሚያደርጉ ሁሉ በውጭ ይቀራሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ካናቱ፥ ቢቲያዋንቱ፥ ዎሹሚያዋንቱ፥ ሼምፑዋ ዎꬊያዋንቱ፥ ኤቃሲ ጎዪኒያዋንቱኔ ባሬንቱ ሃሳያኒኔ ባሬንቱ ኪታን ዎርዶቲያዋንቱ ካሬና ዴዒኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ካናቱ፥ ብትያዋንቱ፥ ዎሹምያዋንቱ፥ ሸምፑዋ ዎያዋንቱ፥ ኤቃዉ ጎይንያዋንቱነ ባረንቱ ሃሳያንነ ባረንቱ ኪታን ዎርዶትያዋንቱ ካረና ደኢኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin kanatuu, bitiyaawanttu, woshummiyaawanttu, shemppuwaa wod'iyaawanttu, eek'aw goyinniyaawanttunne barenttu haasayaaninne barenttu kiitaan worddotiyaawanttu karenna de'iino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin kanatuu, bitiyaawanttu, woshummiyaawanttu, shemppuwaa wodhiyaawanttu, eeqaassi goyinniyaawanttunne barenttu haasayaaninne barenttu kiitaan worddotiyaawanttu karenna de7iino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin kanatuu, bitiyaawanttu, woshummiyaawanttu, shemppuwaa wodhiyaawanttu, eeqaassi goyinniyaawanttunne barenttu haasayaaninne barenttu kiitaan worddotiyaawanttu karenna de7iino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kana mala coo hoththu hoththizayti, bita bitizayti, laymatizayti, shemppo wodhizayti, eeqas goynnizayti, wordo siiqizaytinne wordo ooththizayti wurikka he katamayppe karen attana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካና ማላ ጮ ሆ ሆዛይቲ፥ ቢታ ቢቲዛይቲ፥ ላይማቲዛይቲ፥ ሼምፖ ዎዛይቲ፥ ኤቃስ ጎይኒዛይቲ፥ ዎርዶ ሲቂዛይቲኔ ዎርዶ ኦዛይቲ ዉሪካ ሄ ካታማይፔ ካሬን ኣታና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ካና ማላ ጮ ሆꬁ ሆꬂዛይቲ ቢታ ቢቲዛይቲ፥ ላይማቲዛይቲ፥ ሼምፖ ዎꬊዛይቲ፥ ኤቃስ ጎይኒዛይቲ፥ ዎርዶ ሲቂዛይቲኔ ዎርዶ ኦꬂዛይቲ ዉሪካ ሄ ካታማይፔ ካሬን ኣታና። |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin kanati, biteyssati, laymateyssati, shemppo wodheyssati, eeqa goynneyssati, worddo doseyssatinne ootheyssati karen de7oosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ካናቲ፥ ቢቴይሳቲ፥ ላይማቴይሳቲ፥ ሼምፖ ዎꬌይሳቲ፥ ኤቃ ጎይኔይሳቲ፥ ዎርዶ ዶሴይሳቲኔ ኦꬄይሳቲ ካሬን ዴዖሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ካናት፥ ብተይሳት፥ ላይማተይሳት፥ ሸምፖ ዎይሳት፥ ኤቃ ጎይነይሳት፥ ዎርዶ ዶሰይሳትነ ኦይሳት ካረን ደኦሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin kanati, biteysati, laymateysati, shempo wodheysati, eeqa goyinneysati, wordo doseysatinne ootheysati karen de7oosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin kanati, biteyssati, laymateyssati, shemppo wodheyssati, eeqa goynneyssati, worddo doseyssatinne ootheyssati karen de7oosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ውሾች፣ አስማተኞች፣ ሴሰኞች፣ ነፍሰ ገዳዮች፣ ጣዖት አምላኪዎች፣ ውሸትን የሚወድዱና የሚያደርጉ ሁሉ በውጭ አሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንደ ውሻ የሚልከፈከፉ፥ አስማተኞች፥ አመንዝሮች፥ ነፍሰ ገዳዮች፥ ጣዖት አምላኪዎች፥ ውሸትን የሚወዱና በሐሰት መንገድ የሚሄዱ ሁሉ ከከተማይቱ ውጪ ይሆናሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ኣኽላባት ዝኾኑ፥ ጠንቈልቲ፥ ኣመንዝራታት፥ ቀተልቲ ሰብ፥ መምለኽቲ ጣዖት፥ ሓሰት ዝፈትዉን ዝገብሩን ኵሎም ግና፥ ካብታ ኸተማ ወፃኢ ክኾኑ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ኣኽላባትን ጠንቈልትን ኣመንዝራታትን ቀተልትን መምለኽቲ ጣኦታትን ንሓሶት ዚፈትውዎን ዚገብርዎን ዘበሉ ዂሎም ግና ኣብ ወጻኢ እዮም። |