Revelation 22:14 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ትእዛዛቱ ዚፍጽሙ፡ ኣብታ ኦም ህይወት መሰል ምእንቲ ኺህልዎም፡ ብደጌታት ኣቢሎም ድማ ናብታ ኸተማ ኪኣትዉ፡ ብጹኣን እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ ሕይወት ዛፍ ለመድረስ ሥልጣን እንዲኖራቸው በደጆችዋም ወደ ከተማይቱም እንዲገቡ ልብሳቸውን የሚያጥቡ ብፁዓን ናቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደ ሕይወት ዛፍ ለመድረስ ሥልጣን እንዲኖራቸው በደጆችዋም ወደ ከተማይቱም እንዲገቡ ልብሳቸውን የሚያጥቡ ብፁዓን ናቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወደ ሕይወት ዛፍ ለመድረስ ሥልጣን እንዲኖራቸው፥ በደጆችዋም ወደ ከተማይቱም እንዲገቡ ልብሳቸውን የሚያጥቡ ብፁዓን ናቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ባሬንቱ ማዩዋ ጌሺ ሜጪያዋንቱ ኣንጄቴዳዋንታ። ዴዑዋ ሚꬃ ኣይፊያ ማናዉኔ ካታማ ፔንጊያና ጌላናው ኡንቱንቱሲ ማታይ ኢሜቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባረንቱ ማዩዋ ጌሽ ሜጭያዋንቱ አንጀቴዳዋንታ። ደኡዋ ም አይፍያ ማናዉነ ካታማ ፐንግያና ገላናዉ ኡንቱንቶ ማታይ እመቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Barenttu mayuwaa geeshshi meec'c'iyaawanttu anjjetteeddawantta. De'uwaa mitsaa ayfiyaa maanawunne katamaa penggiyaanna gelanaw unttunttoo maatay imetteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Barenttu mayuwaa geeshshi meecciyaawaanttu anjjetteeddawantta. De7uwa mithaa ayfiyaa maanawunne katamaa penggiyaanna gelanaw unttunttussi maatay imetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Barenttu mayuwaa geeshshi meecciyaawaanttu anjjetteeddawantta. De7uwa mithaa ayfiyaa maanawunne katamaa penggiyaanna gelanaw unttunttussi maatay imetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He de7o miththa ayfe maanaassinne he katamayo izi pengera gelanaas bessizayti ba may7o meeccidayti anjjettidayta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዴኦ ሚ ኣይፌ ማናሲኔ ሄ ካታማዮ ኢዚ ፔንጌራ ጌላናስ ቤሲዛይቲ ባ ማይኦ ሜጪዳይቲ ኣንጄቲዳይታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ዴዖ ሚꬃ ኣይፌ ማናሲኔ ሄ ካታማዮ ኢዚ ፔንጌራ ጌላናስ ቤሲዛይቲ ባ ማይዖ ሜጪዳይቲ ኣንጄቲዳይታ። |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Bantta ma7o meeccidi geeshsheyssati anjjettidayssata. De7o mithee ayfiyaa maanawunne katamaa penggiyara gelanaw enttaw maati imettis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ባንታ ማዑዋ ሜጪዲ ጌሼይሳቲ ኣንጄቲዳይሳታ። ዴዖ ሚꬄ ኣይፊያ ማናዉኔ ካታማ ፔንጊያራ ጌላናው ኤንታው ማቲ ኢሜቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ባንታ ማኡዋ ሜጭድ ጌሸይሳት አንጀትዳይሳታ። ደኦ ም አይፍያ ማናዉነ ካታማ ፐንግያራ ገላናዉ ኤንታዉ ማት እመትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Banta ma7uwa meeccidi geeshsheysati anjetidaysata. De7o mithee ayfiya maanawunne katamaa pengiyara gelanaw entaw maati imetis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Bantta ma7uwa meeccidi geeshsheyssati anjjettidayssata. De7o mithee ayfiyaa maanawunne katamaa penggiyara gelanaw enttaw maati imettis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ወደ ሕይወት ዛፍ ለመድረስና በበሮቿም በኩል ወደ ከተማዪቱ ለመግባት መብት እንዲኖራቸው ልብሳቸውን የሚያጥቡ ብፁዓን ናቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከሕይወት ዛፍ ፍሬ ለመብላትና በደጃፎችዋም ወደ ከተማይቱ ለመግባት መብት እንዲኖራቸው ልብሳቸውን ያጠቡ የተባረኩ ናቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ናብታ ኦም ህይወት ንምብፃሕ፥ ስልጣን ምእንቲ ኽረኽቡን፥ ናብታ ኸተማ፥ ብኣፍ ደገታታ ምእንቲ ኽኣትዉን፥ እቶም ክዳውንቶም ዝሓፅቡ፥ ብፁኣን እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብታ ኦም ህይወት መሰል ምእንቲ ኺረኽቡ፡ ናብታ ኸተማውን ብደጌታታ ምእንቲ ኺኣትዉስ፡ እቶም ክዳውንቶም ዚሐጽቡ ብጹኣን እዮም። |