Revelation 21:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቶም ኣብ ኣርባዕተ መኣዝን ምድሪ ዘለዉ ኣህዛብ፡ ማለት ንጎግን ማጎግን፡ ንውግእ ኪእክቦም፡ ኬስሕቶም ኪወጽእ እዩ። ቁጽሮም ከም ሑጻ ባሕሪ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዳሩ ግን የሚፈሩና የማያምኑ የርኵሳንም የነፍሰ ገዳዮችም የሴሰኛዎችም የአስማተኛዎችም ጣዖትንም የሚያመልኩ የሐሰተኛዎችም ሁሉ ዕድላቸው በዲንና በእሳት በሚቃጠል ባሕር ነው፤ ይኸውም ሁለተኛው ሞት ነው።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዳሩ ግን የሚፈሩና የማያምኑ የርኵሳንም የነፍሰ ገዳዮችም የሴሰኛዎችም የአስማተኛዎችም ጣዖትንም የሚያመልኩ የሐሰተኛዎችም ሁሉ ዕድላቸው በዲንና በእሳት በሚቃጠል ባሕር ነው፤ ይኸውም ሁለተኛው ሞት ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን የሚፈሩ፥ የማያምኑ፥ የሚረክሱ፥ ነፍሰ የሚያጠፉ፥ የሚሴሰኑ፥ አስማትን የሚያደርጉ፥ ጣዖትንም የሚያመልኩና የሚዋሹ ሁሉ ዕጣ ክፍላቸው በዲንና በእሳት በሚቃጠል ባሕር ውስጥ ነው፤ ይህም ሁለተኛው ሞት ነው።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ያዪያዋንቱ፥ ኣማኔናዋንቱ፥ ቱናቱ፥ ሼምፑዋ ዎꬊያዋንቱ፥ ዎሹሚያዋንቱ፥ ቢቲያዋንቱ፥ ኤቃሲ ጎዪኒያዋንቱኔ ዎርዶቲያዋንቱ ኡባይ ዴዒያ ሳዓይ ታማይኔ ኤፂያ ዲኒ ኤፂያ ኣባ ጊዳናዋ። ሄዌ ላዔንꬆ ሃይቁዋ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ያይያዋንቱ፥ አማነናዋንቱ፥ ቱናቱ፥ ሸምፑዋ ዎያዋንቱ፥ ዎሹምያዋንቱ፥ ብትያዋንቱ፥ ኤቃዉ ጎይንያዋንቱነ ዎርዶትያዋንቱ ኡባይ ደእያ ሳአይ ታማይነ ኤጽያ ዲኒ ኤጽያ አባ ግዳናዋ። ሄዌ ላኤን ሀይቁዋ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin yayyiyaawanttu, ammanennawanttu, tunatuu, shemppuwaa wod'iyaawanttu, woshummiyaawanttu, bitiyaawanttu, eek'aw goyinniyaawanttunne worddotiyaawanttu ubbay de'iyaa sa'ay tamaynne ees's'iyaa diinii ees's'iyaa abbaa gidanawaa. Hewe laa'entso hayk'uwaa» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin yayyiyaawanttu, ammanennawanttu, tunatuu, shemppuwaa wodhiyaawanttu, woshummiyaawanttu, bitiyaawanttu, eeqaassi goyinniyaawanttunne worddotiyaawanttu ubbay de7iyaa sa7ay tamaynne eexxiyaa diinii eexxiyaa abbaa gidanawaa. Hewe laa7entho hayquwaa" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin yayyiyaawanttu, ammanennawanttu, tunatuu, shemppuwaa wodhiyaawanttu, woshummiyaawanttu, bitiyaawanttu, eeqaassi goyinniyaawanttunne worddotiyaawanttu ubbay de7iyaa sa7ay tamaynne eexxiyaa diinii eexxiyaa abbaa gidanawaa. Hewe laa7entho hayquwaa” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin hankko baboti, isttas ammanettonttayti, tunati, asa shemppo wodhizayti, laymatizayti, bitizayti, eeqas goynnizayti, wordotizayti, heyta ubbata qaaday diinen eexxiza tama abbaa giddon gidana; hessika nam7anththo hayqo» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ሃንኮ ባቦቲ፥ ኢስታስ ኣማኔቶንታይቲ፥ ቱናቲ፥ ኣሳ ሼምፖ ዎዛይቲ፥ ላይማቲዛይቲ፥ ቢቲዛይቲ፥ ኤቃስ ጎይኒዛይቲ፥ ዎርዶቲዛይቲ፥ ሄይታ ኡባታ ቃዳይ ዲኔን ኤጺዛ ታማ ኣባ ጊዶን ጊዳና፤ ሄሲካ ናምኣን ሃይቆ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ሃንኮ ባቦቲ፥ ኢስታስ ኣማኔቶንታይቲ፥ ቱናቲ፥ ኣሳ ሼምፖ ዎꬊዛይቲ፥ ላይማቲዛይቲ፥ ቢቲዛይቲ፥ ኤቃስ ጎይኒዛይቲ፥ ዎርዶቲዛይቲ፥ ሄይታ ኡባታ ቃዳይ ዲኔን ኤፂዛ ታማ ኣባ ጊዶን ጊዳና። ሄሲካ ናምዓንꬆ ሃይቆ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attin hanko baboti, isttas ammanoy bayindayti, tunati, asa shempo wodhizayti, Laymmatizayti, betizayti, eeqas goynizayti, wordotizayti, heyta wursota qaaday diinen exxiza tama abba giddon gidana. Hessika nam7antho hayqokko.”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin yashshanchchota, ammanettonnayssata, tunata, shemppo wodheyssata, laymateyssata, biteyssata, eeqa goynneyssatanne worddanchchota qaaday diinney eexiya tama abban gidana. Hessi nam77antho hayqo” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ያሻንቾታ፥ ኣማኔቶናይሳታ፥ ቱናታ፥ ሼምፖ ዎꬌይሳታ፥ ላይማቴይሳታ፥ ቢቴይሳታ፥ ኤቃ ጎይኔይሳታኔ ዎርዳንቾታ ቃዳይ ዲኔይ ኤፂያ ታማ ኣባን ጊዳና። ሄሲ ናምዓንꬆ ሃይቆ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ያሻንቾታ፥ አማነቶናይሳታ፥ ቱናታ፥ ሸምፖ ዎይሳታ፥ ላይማተይሳታ፥ ብተይሳታ፥ ኤቃ ጎይነይሳታነ ዎርዳንቾታ ቃዳይ ዲነይ ኤፅያ ታማ አባን ግዳና። ሄስ ናምአን ሀይቆ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin yashshanchota, ammanetonayisata, tunata, shempo wodheyisata, laymateyisata, biteyisata, eeqa goyinneysatanne wordanchota qaaday diinney eexiya tama abban gidana. Hessi nam7antho hayqo” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin yashshanchchota, ammanettonnayssata, tunata, shemppo wodheyssata, laymateyssata, biteyssata, eeqa goynneyssatanne worddanchchota qaaday diinney eexiya tama abban gidana. Hessi nam77antho hayqo” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ፈሪዎች፣ የማያምኑ፣ ርኩሶች፣ ነፍሰ ገዳዮች፣ አመንዝሮች፣ አስማተኞች፣ ጣዖት አምላኪዎች፣ ውሸተኞች ሁሉ ዕጣ ፈንታቸው በዲንና በእሳት ባሕር ውስጥ መጣል ይሆናል። ይህም ሁለተኛው ሞት ነው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን ፈሪዎች፥ እምነተ ቢሶች፥ ርኩሶች፥ ነፍሰ ገዳዮች፥ አመንዝሮች፥ አስማተኞች፥ ጣዖት አምላኪዎች፥ ውሸታሞች ሁሉ ዕጣ ክፍላቸው በዲን በሚቃጠለው በእሳት ባሕር ውስጥ ይሆናል፤ ይህም ሁለተኛው ሞት ነው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ፈራሓትን፥ ዘይኣምኑን፥ ርኹሳትን፥ ቀተልቲ ሰብን፥ ኣመንዝራታትን፥ ጠንቈልትን፥ መምለኽቲ ጣዖትን፥ ኵሎም ሓሰውትን ግና፥ ክፍሎም ኣብቲ ብሓዊን ዲንን ዝነድድ ቃላይ እዩ፤ እዙይ እቲ ኻልኣይ ሞት እዩ” በለኒ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ፈራሃትን ዘይኣምኑን ፍንፋናትን ቀተልቲ ነፍስን ኣመናዝርን ጠንቈልትን መምለኽቲ ጣኦትን ብዘለዉ ሓሰውትን ግና፡ ግዲኦም ኣብቲ ብሓውን ዲንን ዚነድድ ቀላይ እዩ፡ እዚ እቲ ኻልኣይ ሞት እዩ፡ በለኒ።