Revelation 21:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ኣብ ቀዳማይ ትንሳኤ ዚካፈል ብጹእን ቅዱስን እዩ። ኣብ ልዕሊኦም እቲ ካልኣይ ሞት ሓይሊ የብሉን፣ ግናኸ ካህናት ኣምላኽን ናይ ክርስቶስን ክኾኑ እዮም፣ ምስኡ ድማ ከም ነገስታት ሽሕ ዓመት ክነግሱ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አለኝም “ተፈጽሞአል፤ አልፋና ዖሜጋ፥ መጀመሪያውና መጨረሻው እኔ ነኝ። ለተጠማ ከሕይወት ውሃ ምንጭ እንዲያው እኔ እሰጣለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አለኝም። ተፈጽሞአል። አልፋና ዖሜጋ፥ መጀመሪያውና መጨረሻው እኔ ነኝ። ለተጠማ ከሕይወት ውኃ ምንጭ እንዲያው እኔ እሰጣለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲህም አለኝ፦ “ተፈጽሞአል፤ አልፋና ዖሜጋ፥ መጀመሪያውና መጨረሻው እኔ ነኝ። ለተጠማ ከሕይወት ውሃ ምንጭ በነጻ እኔ እሰጣለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲካ ታና ሃዋዳን ያጌዳ፤ «ፖሌቴዳ። ታኒ ኣልፋኔ ኦሜጋ፤ ዶሜꬃኔ ፖሉዋ። ሳሜቴዳ ኦናኔ ታኒ ዴዑዋ ሃꬃ ፑልቱዋፔ ጮ ኡሻና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይካ ታና ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ፖለቴዳ። ታን አልፋነ ኦሜጋ፤ ዶመነ ፖሉዋ። ሳመቴዳ ኦናነ ታን ደኡዋ ሃ ፑልቱዋፐ ጮ ኡሻና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'aykka taana hawaadan yaageedda; «Poletteedda. Taani Alfaanne Omeegaa; Doometsaanne Poluwaa. Saametteedda oonanne Taani de'uwaa haatsaa pulttuwaappe c'oo ushshana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassikka taana hawaadan yaageedda; "Poletteedda. Taani Alfaanne Omeegaa; Doomethaanne Poluwaa. Saametteedda oonanne Taani de7uwaa haathaa pulttuwaappe coo ushshana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassikka taana hawaadan yaageedda; “Poletteedda. Taani Alfaanne Omeegaa; Doomethaanne Poluwaa. Saametteedda oonanne Taani de7uwaa haathaa pulttuwaappe coo ushshana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye taas, «Polettides! Alfaynne Oomegay; Koyroynne Wurseththi tana; saamettidaades tani de7o pultto haath miishshe qanxxisontta izas coo mela immana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ታስ፥ «ፖሌቲዴስ! ኣልፋይኔ ኦሜጋይ፤ ኮይሮይኔ ዉርሴ ታና፤ ሳሜቲዳዴስ ታኒ ዴኦ ፑልቶ ሃ ሚሼ ቃንጺሶንታ ኢዛስ ጮ ሜላ ኢማና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳፌ ጉዬ ታስ “ፖሌቲዴስ! ኣልፋይኔ ኦሜጋይ፤ ኮይሮይኔ ዉርሴꬂ ታና፤ ሳሞቲዳዴስ ታኒ ዴዖ ፑልቶ ሃꬄ ሚሼ ቃንፂሶንታ ኢዛስ ጮ ሜላ ኢማና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessafe guye taasi hizgides “Polettides! alfayne omegay, koyrone wursethi tanakko, saamottida uras tani deyo pultto haathe qanxxisontta ta izas coo mela immana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi taakko, “Polettis! Taani Alfanne Oomega; doomethaanne poluwa. Saamottida oonakka de7o haathaa pulttuwafe cigi baynna coo ushshana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሲ ታኮ፥ «ፖሌቲስ! ታኒ ኣልፋኔ ኦሜጋ፤ ዶሜꬂኔ ፖሎ። ሳሞቲዳ ኦናካ ዴዖ ሃꬃ ፑልቱዋፌ ጪጊ ባይና ጮ ኡሻና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ ታኮ፥ “ፖለትስ! ታኒ አልፋነ ኦመጋ፤ ዶመነ ፖሎ። ሳሞትዳ ኦናካ ደኦ ሃ ፑልቶፈ ጋተ ቃንፆና ጮ ኡሻና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi taako, “Poletis! Taani Alfanne Omega; Doomethinne Polo. Saamotida oonaka de7o haatha pultofe gate qanxonna coo ushshana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi taakko, “Polettis! Taani Alfanne Oomega; Doomethinne Polo. Saamottida oonakka de7o haathaa pulttuwafe cigi baynna coo ushshana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲህም አለኝ፤ “ተፈጸመ፤ አልፋና ዖሜጋ፣ የመጀመሪያውና የመጨረሻው እኔ ነኝ፤ ለተጠማ ከሕይወት ውሃ ምንጭ ያለ ዋጋ እሰጣለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህም በኋላ እንዲህ አለኝ፤ “ተፈጸመ! አልፋና ዖሜጋ፥ የመጀመሪያውና የመጨረሻው እኔ ነኝ፤ ለተጠማ ከሕይወት ውሃ ምንጭ ያለ ምንም ዋጋ በነጻ እሰጠዋለሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ “ተፈፀመ፤ ኣልፋን ኦሜጋን፥ መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ። ንዝፀምአ፥ ካብ ዓይኒ ማይ ህይወት ክሰቲ፥ ብኸምኡ ኽህቦ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቀጺሉ ኸኣ፡ እዚ ኽዉን እዩ፡ ኣልፋን ኦሜጋን፡ መጀመርታን መወዳእታን ኣነ እየ። ኣነ ንዝጸምኤ ኻብ ዓይኒ ማይ ህይወት ብኸምኡ ኽህቦ እየ። |