Revelation 21:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ሽሕ ዓመት ክሳዕ ዚፍጸም፡ ደጊም ንህዝብታት ከየስሕቶም፡ ናብ ዓዘቕቲ ደርበዮ፡ ዓጽዎ፡ ማሕተም ድማ ኣንበሮ። ብድሕሪኡ ድማ ንሓጺር ግዜ ክፈርስ ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ታላቅም ድምፅ ከሰማይ “እነሆ የእግዚአብሔር ድንኳን በሰዎች መካከል ነው፤ ከእነርሱም ጋር ያድራል፤ እነርሱም ሕዝቡ ይሆናሉ፤ እግዚአብሔርም እርሱ ራሱ ከእነርሱ ጋር ሆኖ አምላካቸው ይሆናል፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ታላቅም ድምፅ ከሰማይ። እነሆ፥ የእግዚአብሔር ድንኳን በሰዎች መካከል ነው ከእነርሱም ጋር ያድራል፥ እነርሱም ሕዝቡ ይሆናሉ እግዚአብሔርም እርሱ ራሱ ከእነርሱ ጋር ሆኖ አምላካቸው ይሆናል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ታላቅም ድምፅ ከሰማይ ከዙፋኑ ወጥቶ እንዲህ ሲል ሰማሁ፦ “እነሆ የእግዚአብሔር ድንኳን በሰዎች መካከል ነው፤ ከእነርሱም ጋር ያድራል፤ እነርሱም ሕዝቡ ይሆናሉ፤ እግዚአብሔርም ራሱ ከእነርሱ ጋር ይሆናል፤ አምላካቸውም ይሆናል፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዎሊቃማ ኮሻይ ኣራታፔ ሃዋዳን ያጊዴ፥ ሃሳዪሺን፥ ታኒ ሲሳዲ፤ «ፆሳ ጎሊ ኣሳና ዴዔ፤ ፆሳይ ኣሳና ኢቲፔ ዴዓና። ኡንቱንቱ ኣ ኣሳ ጊዳና፤ ፆሳይ ባሬ ሁጴው ኡንቱንቱና ዴዓና። ኢ ኡንቱንቱ ፆሳ ጊዳና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዎልቃማ ኮሻይ አራታፐ ሀዋዳን ያጊደ፥ ሃሳይሽን፥ ታን ስሳድ፤ “ጾሳ ጎሊ አሳና ደኤ፤ ጾሳይ አሳና እትፐ ደአና። ኡንቱንቱ አ አሳ ግዳና፤ ጾሳይ ባረ ሁጰዉ ኡንቱንቱና ደአና። እ ኡንቱንቱ ጾሳ ግዳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Wolk'k'aama kooshshay araataappe hawaadan yaagiidde, haasayishshin, taani sisaad; «S'oossaa gollii asaana de'ee; S'oossay asaana ittippe de'ana. Unttunttu Aa asaa gidana; S'oossay bare huup'ew unttunttunna de'ana. I unttunttu S'oossaa gidana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Woliqqaama kooshshay araataappe hawaadan yaagiidde, haasayishshin, taani sisaaddi; "Xoossaa gollii asaanna de7ee; Xoossay asaanna ittippe de7ana. Unttunttu A asaa gidana; Xoossay bare huuphew unttunttunna de7ana. I unttunttu Xoossaa gidana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Woliqqaama kooshshay araataappe hawaadan yaagiidde, haasayishshin, taani sisaaddi; “Xoossaa gollii asaanna de7ee; Xoossay asaanna ittippe de7ana. Unttunttu A asaa gidana; Xoossay bare huuphew unttunttunna de7ana. I unttunttu Xoossaa gidana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Algazappe, «Hekko Xoossa aqosoy asara dees; izi isttara daana; isttika iza dereta gidana; Xoossi ba bonchchon isttara issife gidana; izi istta Xoos gidana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣልጋዛፔ፥ «ሄኮ ጾሳ ኣቆሶይ ኣሳራ ዴስ፤ ኢዚ ኢስታራ ዳና፤ ኢስቲካ ኢዛ ዴሬታ ጊዳና፤ ጾሲ ባ ቦንቾን ኢስታራ ኢሲፌ ጊዳና፤ ኢዚ ኢስታ ጾስ ጊዳና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣልጋዛፔ “ሄኮ ፆሳ ኣቆሶይ ኣሳራ ዴስ። ኢዚ ኢስታራ ዳና። ኢስቲካ ኢዛ ዴሬታ ጊዳና። ፆሲ ባ ቦንቾን ኢስታራ ኢሲፌ ጊዳና። ኢዚ ኢስታ ፆስ ጊዳና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Algazape hizgiza gita qaalay kezishin tani siyadis “Heko Xoossa aqosoy asara dees. Izi isttara deyana. Isttika iza dereta gidana. Xoossi izi isttara gidana. Izi istta Xoossu gidana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Araatappe hayssada yaagidi, odiya gita qaala si7as; “Xoossa Keethay asaara de7ees; Xoossay ba bonchchuwara asaara issife daana. Entti iya dere gidana; Xoossay ba huu7en enttara daana; I entta Xoossaa gidana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣራታፔ ሃይሳዳ ያጊዲ፥ ኦዲያ ጊታ ቃላ ሲዓስ፤ «ፆሳ ኬꬃይ ኣሳራ ዴዔስ፤ ፆሳይ ባ ቦንቹዋራ ኣሳራ ኢሲፌ ዳና። ኤንቲ ኢያ ዴሬ ጊዳና፤ ፆሳይ ባ ሁዔን ኤንታራ ዳና፤ ኢ ኤንታ ፆሳ ጊዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አራታፐ ሀይሳዳ ያግድ፥ ኦድያ ግታ ቃላ ስአስ፤ “ፆሳ ኬይ አሳራ ደኤስ፤ ፆሳይ ባ ቦንቹዋራ አሳራ እስፈ ዳና። ኤንቲ እያ ደረ ግዳና፤ ፆሳይ ባ ሁጰን ኤንታራ ዳና፤ እ ኤንታ ፆሳ ግዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Araatape haysada yaagidi, odiya gita qaala si7as; “Xoossa Keethay asaara de7ees; Xoossay ba bonchuwara asaara issife daana. Enti iya dere gidana; Xoossay ba huuphen entara daana; I enta Xoossaa gidana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Araatappe hayssada yaagidi, odiya gita qaala si7as; “Xoossa Keethay asaara de7ees; Xoossay ba bonchchuwara asaara issife daana. Entti iya dere gidana; Xoossay ba huu7en enttara daana; I entta Xoossaa gidana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ደግሞም እንዲህ የሚል ታላቅ ድምፅ ከዙፋኑ ሲወጣ ሰማሁ፤ “እነሆ፤ የእግዚአብሔር ማደሪያ በሰዎች መካከል ነው፤ እርሱ ከእነርሱ ጋር ይኖራል፤ እነርሱም ሕዝቡ ይሆናሉ፤ እግዚአብሔር ራሱም ከእነርሱ ጋር ይኖራል፤ አምላካቸውም ይሆናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲህም የሚል ከፍተኛ ድምፅ ከዙፋኑ ሲወጣ ሰማሁ፤ “እነሆ! የእግዚአብሔር ማደሪያ ከሰዎች ጋር ነው፤ ከእነርሱም ጋር ይኖራል፤ እነርሱም የእርሱ ሕዝብ ይሆናሉ። እግዚአብሔር ራሱ ከእነርሱ ጋር ይሆናል፤ አምላካቸውም ይሆናል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብቲ ዙፋን ድማ፥ ዓው ብዝበለ ድምፂ “ደጊም መሕደሪ እግዚኣብሄር ምስ ሰብ ኮነ፥ ምስኣቶምውን ክነብር እዩ። ንሳቶም ህዝቡ ክኾኑ እዮም፥ እግዚኣብሄር ባዕሉ ምስኣቶም ክነብር፥ ኣምላኾምውን ክኸውን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ካብቲ ዝፋንውን ዓው ዝበለ ድምጺ፡ እንሆ ድንኳን ኣምላኽ ምስ ሰብ፡ ንሱውን ምሳታቶም ኪነብር እዩ፡ ንሳቶም ከኣ ህዝቡ ኪዀኑ እዮም፡ ኣምላኽውን ባዕሉ ምሳታቶምን ኣምላኾምን ኪኸውን እዩ።