Revelation 21:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሎም ህዝብታት፥ ብብርሃና ኽመላለሱ፥ ነገስታት ምድሪ እውን ክብሮም ናብኣ ኸምፅኡ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሕዛብም በብርሃንዋ ይመላለሳሉ፤ የምድርም ነገሥታት ክብራቸውን ወደ እርስዋ ያመጣሉ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሕዛብም በብርሃንዋ ይመላለሳሉ፥ የምድርም ነገሥታት ክብራቸውን ወደ እርስዋ ያመጣሉ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሕዛብም በብርሃንዋ ይመላለሳሉ፤ የምድርም ነገሥታት ክብራቸውን ወደ እርሷ ያመጣሉ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣሳ ዜሬꬃይ ካታማቲ ፖዑዋን ሃሜታና። ሳዓ ካታቱካ ባሬንቱ ቦንቹዋ ሄ ካታማቲኮ ኣሃና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳ ዘረይ ካታማት ፖኡዋን ሀመታና። ሳኣ ካታቱካ ባረንቱ ቦንቹዋ ሄ ካታማትኮ አሀና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asaa zeretsay katamati poo'uwaan hamettana. Sa'aa katatuukka barenttu bonchchuwaa he katamattikko ahana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Asaa zerethay katamatti poo7uwan hamettana. Sa7aa katatuukka barenttu bonchchuwaa he katamattikko ahana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Asaa zerethay katamatti poo7uwan hamettana. Sa7aa katatuukka barenttu bonchchuwaa he katamattikko ahana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dereti izi poo7ozan simerettana; biitta kawoti wurikka ba bonchcho izis ehana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዴሬቲ ኢዚ ፖኦዛን ሲሜሬታና፤ ቢታ ካዎቲ ዉሪካ ባ ቦንቾ ኢዚስ ኤሃና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዴሬቲ ኢዚ ፖዖዛን ሲሜሬታና። ቢታ ካዎቲ ዉሪካ ባ ቦንቾ ኢዚስ ኤሃና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Dereti izi po7ozan simeristana. Biitta kawoti wurka ba boncho izis ehana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kawotethati he katamaa poo7on hamuttana; kawotikka bantta bonchchuwa yaa ehana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ካዎቴꬃቲ ሄ ካታማ ፖዖን ሃሙታና፤ ካዎቲካ ባንታ ቦንቹዋ ያ ኤሃና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካዎተት ሄ ካታማ ፖኦን ሄመታና፤ ካዎትካ ባንታ ቦንቹዋ ያ ኤሀና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawotethati he katamaa poo7on hemetana; kawotika banta bonchuwa yaa ehana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kawotethati he katamaa poo7on hamuttana; kawotikka bantta bonchchuwa yaa ehana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቦች በብርሃኗ ይመላለሳሉ፤ የምድር ነገሥታትም ክብራቸውን ወደ እርሷ ያመጣሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕዝቦች በብርሃንዋ ይመላለሳሉ፤ የምድር ነገሥታትም ክብራቸውን ወደ እርስዋ ያመጣሉ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሎም ህዝብታት፥ ብብርሃና ኽመላለሱ፥ ነገስታት ምድሪ እውን ክብሮም ናብኣ ኸምፅኡ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣህዛብ ብብርሃና ኺመላለሱ፡ ነገስታት ምድሪውን ክብሮም ናብኣ ኼምጽኡ እዮም። |