Revelation 21:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መሰረት ቅፅሪ እታ ኸተማ ድማ፥ ብበብዓይነቱ ኽቡር እምኒ ዘጌፀ ነበረ። እቲ ቐዳማይ መሰረት ኢያሰጲድ፥ እቲ ኻልኣይ ሰንፔር፥ እቲ ሳልሳይ ኬልቄዶን፥ እቲ ራብዓይ መረግድ፥ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የከተማይቱም ቅጥር መሠረት በከበረ ድንጋይ ሁሉ ተጌጦ ነበር፤ ፊተኛው መሠረት ኢያሰጲድ፥ ሁለተኛው ሰንፔር፥ ሦስተኛው ኬልቄዶን፥ አራተኛው መረግድ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የከተማይቱም ቅጥር መሠረት በከበረ ድንጋይ ሁሉ ተጌጦ ነበር፤ ፊተኛው መሠረት ኢያሰጲድ፥ ሁለተኛው ሰንፔር፥ ሦስተኛው ኬልቄዶን፥ አራተኛው መረግድ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የከተማይቱም ቅጥር መሠረቶች በከበረ ድንጋይ ሁሉ ያጌጦ ነበር፤ የመጀመሪያው መሠረት ኢያሰጲድ፥ ሁለተኛው ሰንፔር፥ ሦስተኛው ኬልቄዶን፥ አራተኛው መረግድ፥ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ካታማቲ ዲርሳው ሂፄቴዳ ሹቻይ ቦንቼቴዳ ሹቻ ኡባን ኣሌቄቴዳ፤ ኮይሮ ሂፄቴዳ ሹቻይ ያስጲዲያ፤ ላዔንꬁ ሳምፔሪያ፤ ሄዜንꬁ ኬልቄዶኒያ፤ ኦይዴንꬁ ባሉሪያ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካታማት ድርሳዉ ሂጸቴዳ ሹቻይ ቦንቼቴዳ ሹቻ ኡባን አሌቀቴዳ፤ ኮይሮ ሂጸቴዳ ሹቻይ ያስጲድያ፤ ላኤን ሳምፔርያ፤ ሄዘን ከልቀዶንያ፤ ኦይደን ባሉርያ፤ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Katamati dirssaw hiis'etteedda shuchchay bonchchetteedda shuchchaa ubbaan alleek'k'etteedda; koyro hiis'etteedda shuchchay yasp'p'iidiyaa; laa'entsuu samppeeriyaa; heezzentsuu kelk'k'edooniyaa; oyddentsuu baluuriyaa; |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Katamatti dirssaw hiixetteedda shuchchay bonchchetteedda shuchchaa ubbaan alleeqqetteedda; koyro hiixetteedda shuchchay yasphphiidiyaa; laa7enthuu sampperiyaa; heezzenthuu kelqqedooniyaa; oyddenthuu baluuriyaa; |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Katamatti dirssaw hiixetteedda shuchchay bonchchetteedda shuchchaa ubbaan alleeqqetteedda; koyro hiixetteedda shuchchay yasphphiidiyaa; laa7enthuu sampperiyaa; heezzenthuu kelqqedooniyaa; oyddenthuu baluuriyaa; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He katamayssi yochcha shuchchay dumma dumma al7o shuchchan lo7i giigides; koyro yochchazi Iyasphide, nam7anththozi Simpere, heedzdzanththozi Kelqedoone, oydanththozi Margide, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ካታማይሲ ዮቻ ሹቻይ ዱማ ዱማ ኣልኦ ሹቻን ሎኢ ጊጊዴስ፤ ኮይሮ ዮቻዚ ኢያስጲዴ፥ ናምኣንዚ ሲምፔሬ፥ ሄንዚ ኬልቄዶኔ፥ ኦይዳንዚ ማርጊዴ፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ካታማይሲ ጊዶ ማሳራቴ ሹቻይ ዱማ ዱማ ኣልዖ ሹቻን ሎዒ ጊጊዴስ። ኮይሮ ማሳራቴዚ ኢያሲጲዴ፥ ናምዓንꬆዚ ሲምፔሬ፥ ሄꬓንꬆዚ ኬልቄዶኔ፥ ኦይዳንꬆዚ ማርጊዴ፥ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He katamayssa garsa magala shuchchay duma duma al7o shuchchan lo7i giigides. Koyro magalezi Iyasiphide, nam7anthozi Sinpere, heedzdzanthozi Kelqedone, oydanthozi margide, |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Katamaa dirssaa baasoy ubba qommo bonchchettida shuchchan alleeqettis. Koyro hiixettida shuchchay yasphphiide, nam77anthoy samppeere, heedzanthoy kelqqedoone, oyddanthoy baalure, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ካታማ ዲርሳ ባሶይ ኡባ ቆሞ ቦንቼቲዳ ሹቻን ኣሌቄቲስ። ኮይሮ ሂፄቲዳ ሹቻይ ያስጲዴ፥ ናምዓንꬆይ ሳምፔሬ፥ ሄꬓንꬆይ ኬልቄዶኔ፥ ኦይዳንꬆይ ባሉሬ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካታማ ድርሳ ባሶይ ኡባ ቆሞ ቦንቸትዳ ሹቻን አሌቀትስ። ኮይሮ ሂፀትዳ ሹቻይ ያስጵደ፥ ናምአንይ ሳንፓረ፥ ሄንይ ከልቀዶነ፥ ኦይዳንይ ባሉረ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Katamaa dirsaa baasoy ubba qommo bonchetida shuchan alleeqetis. Koyro hiixetida shuchay yasphide, nam7anthoy sanpare, heedzanthoy kelqedoone, oyddanthoy baluure, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Katamaa dirssaa baasoy ubba qommo bonchchettida shuchchan alleeqettis. Koyro hiixettida shuchchay yasphphiide, nam77anthoy samppeere, heedzanthoy kelqqedoone, oyddanthoy baalure, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የከተማዪቱ ቅጥር መሠረቶች በሁሉም ዐይነት የከበረ ድንጋይ ያጌጡ ነበር፤ የመጀመሪያው መሠረት ኢያሰጲድ፣ ሁለተኛው ሰንፔር፣ ሦስተኛው ኬልቄዶን፣ አራተኛው መረግድ፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የከተማይቱ ግንብ መሠረቶች በልዩ ልዩ የከበረ ድንጋይ ያጌጡ ነበሩ፤ የመጀመሪያው መሠረት ኢያሰጲድ ነበረ፤ ሁለተኛው ሰንፔር፥ ሦስተኛው ኬልቄዶን፥ አራተኛው መረግድ፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መሰረት ቅፅሪ እታ ኸተማ ድማ፥ ብበብዓይነቱ ኽቡር እምኒ ዘጌፀ ነበረ። እቲ ቐዳማይ መሰረት ኢያሰጲድ፥ እቲ ኻልኣይ ሰንፔር፥ እቲ ሳልሳይ ኬልቄዶን፥ እቲ ራብዓይ መረግድ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | መሰረታት ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ብኽቡር እምኒ ዘበለ ተሰሊሙ እዩ። እቲ ቐዳማይ መሰረት ያስጲስ እዩ፡ እቲ ኻልኣይ ሰፊሮስ፡ እቲ ሳልሳይ ከልቄዶን፡ እቲ ራብዓይ ስመራግዶስ፡ |