Revelation 20:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብስፍሓት ምድሪ ደይቦም ድማ ንሰፈር ቅዱሳንን ነታ ፍቕርቲ ከተማን ከበቡ፣ ካብ ኣምላኽ ሓዊ ድማ ካብ ሰማይ ወሪዱ ኣጥፍኦም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ ምድርም ስፋት ወጡ፤ የቅዱሳንንም ሰፈርና የተወደደችውን ከተማ ከበቡ፤ እሳትም ከሰማይ ከእግዚአብሔር ዘንድ ወርዳ በላቻቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ ምድርም ስፋት ወጡ የቅዱሳንንም ሰፈርና የተወደደችውን ከተማ ከበቡ፤ እሳትም ከሰማይ ከእግዚአብሔር ዘንድ ወርዳ በላቻቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ምድርም ስፋት ወጡ፤ የቅዱሳንንም ሰፈርና የተወደደችውን ከተማ ከበቡ፤ ነገር ግን እሳት ከሰማይ ወርዳ በላቻቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ዛሬቱ ቢታ ኡባ ማዪዴ ጌሻቱዋ ሄራኔ ፆሳይ ሲቂያ ካታማቶ ዩዪ ኣꬊ ኤቄዲኖ። ሺን ታማይ ሳሉዋፔ ዎꬊዴ፥ ኡንቱንታ ሜዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ዛራቱ ቢታ ኡባ ማዪደ ጌሻቱዋ ሄራነ ጾሳይ ሲቅያ ካታማቶ ዩይ አ ኤቄድኖ። ሽን ታማይ ሳሉዋፐ ዎደ፥ ኡንቱንታ ሜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He zaratuu biittaa ubbaa mayyiide geeshshatuwaa heeraanne S'oossay siik'iyaa katamato yuuyyi aad'd'i ek'k'eeddino. Shin tamay saluwaappe wod'd'iide, unttuntta meedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He zaretuu biittaa ubbaa mayyiide geeshshatuwaa heeraanne Xoossay siiqiyaa katamatto yuuyyi aadhdhi eqqeeddino. Shin tamay saluwaappe wodhdhiide, unttuntta meedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He zaretuu biittaa ubbaa mayyiide geeshshatuwaa heeraanne Xoossay siiqiyaa katamatto yuuyyi aadhdhi eqqeeddino. Shin tamay saluwaappe wodhdhiide, unttuntta meedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti kumeththa biittaa bolla laalettidi geeshshati dizasoyo dosettida katamayo giddoththida shin saloppe wodhdhida tamay istta dippi histti xuuggides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ኩሜ ቢታ ቦላ ላሌቲዲ ጌሻቲ ዲዛሶዮ ዶሴቲዳ ካታማዮ ጊዶዳ ሺን ሳሎፔ ዎዳ ታማይ ኢስታ ዲፒ ሂስቲ ጹጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስቲ ኩሜꬃ ቢታ ቦላ ላሌቲዲ ጌሻቲ ዲዛሶዮ ዶሴቲዳ ካታማዮ ጊዶꬂዳ ሺን ሳሎፔ ዎꬊዳ ታማይ ኢስታ ዲፒ ሂስቲ ፁጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Istti kumetha biitta bolla laaletidi geeshati dizasoyo dosettida katamayo gidothida shin salope wodhdhida tamay istta dippi histti xuugides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti biitta ubban laalettidi, geeshshata heeranne Xoossay dosiya katamaa teqqidosona. Shin tami saloppe wodhdhidi enttana mis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ቢታ ኡባን ላሌቲዲ፥ ጌሻታ ሄራኔ ፆሳይ ዶሲያ ካታማ ቴቂዶሶና። ሺን ታሚ ሳሎፔ ዎꬊዲ ኤንታና ሚስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ቢታ ኡባን ላለትድ፥ ጌሻታ ሄራነ ፆሳይ ዶስያ ካታማ ተቅዶሶና። ሽን ታም ሳሎፐ ዎድ ኤንታና ምስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti biitta ubban laaletidi, geeshshata heeranne Xoossay dosiya katamaa teqidosona. Shin tami salope wodhidi entana mis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti biitta ubban laalettidi, geeshshata heeranne Xoossay dosiya katamaa teqqidosona. Shin tami saloppe wodhdhidi enttana mis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነርሱም ወደ ምድር ሁሉ ወጥተው የቅዱሳንን ሰፈርና የተወደደችውን ከተማ ከበቡ፤ ነገር ግን እሳት ከሰማይ ወርዶ በላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነርሱ ወደ ምድር ሁሉ ተሠራጭተው የቅዱሳንን ሰፈርና የተወደደችውን ከተማ ከበቡ፤ ነገር ግን እሳት ከሰማይ ወርዶ በማቃጠል ደመሰሳቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ልዕሊ ሰፊሕ ምድሪ ወፂኦም፥ ንሰፈር እቶም ቅዱሳንን፥ ነታ ፍትውቲ ኸተማን ድማ ኸበቡ። ግና ሓዊ ኻብ ሰማይ ወሪዱ በልዖም።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ልዕሊ እቲ ግፍሒ ምድሪ ኸኣ ወጹ፡ ንሰፈር እቶም ቅዱሳትን ነታ ፍቅርቲ ኸተማን ድማ ከበቡ። ካብ ሰማይ ከኣ ሓዊ ወሪዱ በልዖም።