Revelation 20:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ዝተረፉ ምዉታት ግና እቲ ሽሕ ዓመት ክሳዕ ዚውዳእ ዳግማይ ኣይነበሩን። እዚ ቀዳማይ ትንሳኤ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የቀሩቱ ሙታን ግን ይህ ሺህ ዓመት እስኪፈጸም ድረስ በሕይወት አልኖሩም። ይህ የፊተኛው ትንሣኤ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የቀሩቱ ሙታን ግን ይህ ሺህ ዓመት እስኪፈጸም ድረስ በሕይወት አልኖሩም። ይህ የፊተኛው ትንሣኤ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የቀሩቱ ሙታን ግን ይህ ሺህ ዓመት እስኪፈጸም ድረስ እንደገና በሕይወት አልኖሩም። ይህ የመጀመሪያው ትንሣኤ ነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃይቄዳዋንቱፔ ጮራቱ ሻዓ ላይꬃይ ዉራና ጋካናው፥ ሃይቁዋፔ ዴንዲቤይኪኖ። ሄዌ ኮይሮ ዴንዱዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀይቄዳዋንቱፐ ጮራቱ ሻአ ላይይ ዉራና ጋካናዉ፥ ሀይቁዋፐ ደንድበይክኖ። ሄዌ ኮይሮ ደንዱዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hayk'k'eeddawanttuppe c'oratuu sha"a laytsay wurana gakkanaw, hayk'uwaappe denddibeykkino. Hewe koyro dendduwaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hayqqeeddawanttuppe coratuu sha77a laythay wurana gakkanaw, hayquwaappe denddibeykkino. Hewe koyro dendduwaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hayqqeeddawanttuppe coratuu sha77a laythay wurana gakkanaw, hayquwaappe denddibeykkino. Hewe koyro dendduwaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hankko attida hayqeththati shii layththay polettana gakkanaas hayqoppe dendibeettenna; hessika hayqoppe koyro denththa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃንኮ ኣቲዳ ሃይቄቲ ሺ ላይይ ፖሌታና ጋካናስ ሃይቆፔ ዴንዲቤቴና፤ ሄሲካ ሃይቆፔ ኮይሮ ዴን። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃንኮ ኣቲዳ ሃይቄꬃቲ ቃስ ሄ ሺ ላይꬃይ ፖሌታና ጋካናስ ሃይቆፔ ዴንዲቤቴና። ሄሲካ ሃይቆፔ ኮይሮ ዴንꬃ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hanko attida hayqethati qass he shi laythay polettana gakanas hayqope dendibeyttena. Hessika hayqope koyro denthikko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hayssi koyro dendduwa; attida hankko hayqqidayssati mukulu laythay wurana gakkanaw hayqoppe denddibookkona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃይሲ ኮይሮ ዴንዱዋ፤ ኣቲዳ ሃንኮ ሃይቂዳይሳቲ ሙኩሉ ላይꬃይ ዉራና ጋካናው ሃይቆፔ ዴንዲቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀይስ ኮይሮ ደንዱዋ፤ አትዳ ሀንኮ ሀይቅዳይሳት ሙኩሉ ላይይ ዉራና ጋካናዉ ሀይቆፐ ደንድቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Haysi koyro denduwa; attida hanko hayqidaysati mukulu laythay wurana gakanaw hayqope dendibookona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hayssi koyro dendduwa; attida hankko hayqqidayssati mukulu laythay wurana gakkanaw hayqoppe denddibookkona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የቀሩት ሙታን ግን ሺሑ ዓመት እስኪፈጸም ድረስ ከሞት አልተነሡም። ይህ የመጀመሪያው ትንሣኤ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የቀሩት ሙታን ግን ሺህ ዓመት እስኪፈጸም ድረስ ከሞት አልተነሡም፤ ይህም የመጀመሪያው ትንሣኤ ነው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ዝተረፉ ምዉታን ግና፥ እተን ሽሕ ዓመታት ክሳዕ ዝፍፀማ ኣይትስኡን። እዙይ እቲ ቐዳማይ ትንሳኤ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ዝተረፉ ምዉታት ግና እተን ሽሕ ዓመት ክሳዕ ዚፍጸማ ህይወት ኣይረኸቡን። እዚ እቲ ቐዳማይ ትንሳኤ እዩ። |